Книга 2: Глава 2: Слиться с людьми в городе Ной

Я посмотрел на него, посмотрел на свою боевую форму, потом снова посмотрел на него. «Я присоединился к разведывательному отряду и буду тренироваться каждый день». Он продолжал смотреть, пока я возвращалась к гнезду Второй сестры, где она раскинула руки, чтобы я лежал в ее объятиях. Затем она снова легла и прикрыла нас своим неповрежденным крылом. Было теплее, чем одеяло.

«Раффлс», — позвал я его, так как он все еще был ошеломлен. — Вы не собираетесь продолжать свою работу?

Раффлз вздрогнул и покраснел. Он быстро повернулся, чтобы посмотреть на сложную печатную плату. — Я, я тебе мешаю? А ты сейчас здесь спишь, я, я…

«Все нормально.» Я посмотрел на его напряженную спину. «Я чувствую себя в большей безопасности с кем-то рядом со мной». Да, я бы быстрее заснул, слушая, как Раффлз разговаривает сам с собой, потому что он был живым человеком. В этом странном мире мне стало чрезвычайно трудно провести ночь. Поэтому в ночное время на краю света мне нужна была не тишина, а голос живого человека рядом со мной. Так совпало, что Raffles всегда работал до поздней ночи.

«Хорошо, хорошо».

«Я уеду, как только адаптируюсь. Извините, что побеспокоил вас, — сказал я, прежде чем закрыть глаза.

На всем складе было тихо. Слышно было только жужжание электричества, пробегающего по кабелям. В жужжании Раффлз снова заговорил: «Э-э… ​​я стирал твою одежду».

«Хм?!» Я поднял голову из-под крыла Второй сестры.

Он поспешно обернулся и посмотрел на меня, краснея: «П-неужели я не могу? Я видел их, и они были очень грязными. У меня ОКР. Я не мог сосредоточиться, когда увидел грязную одежду. Я действительно не мог себя контролировать».

Пока он торопился объяснять, я погрузился в свои мысли. Как только Раффлз начинал беспокоиться, он беспрерывно болтал без пауз, используя множество сложных теорий для объяснения мельчайших вещей.

Я посмотрел на изысканное лицо Раффлза, в котором было трудно отличить мужское от женского. В этот момент он покраснел, а его щеки были окрашены слабым румянцем, что делало его похожим на застенчивую девушку. Внезапно я почувствовал, что его поведение было нормальным. Он был точь-в-точь как юная дева, стирающая белье у ручья, к чему я не располагал, но и не отталкивался. Если бы другие парни ни с того ни с сего стали жаловаться на мою грязную одежду, я бы их точно отругал: «Не твое дело!»

Однако для меня Раффлз был как безобидный кролик. Я никогда не мог сказать ему этого, потому что он все это время заботился обо мне. С тех пор как мы со второй сестрой начали занимать это место, он как будто взял на себя обязанность заботиться о нас. Например, когда он принял меня за Гарри, он даже хотел меня выгнать.

«Я наблюдал за ними в течение часа, пока колебался. Однако они меня очень расстроили, — сказал он, покраснев. Его серо-голубые глаза наполнились мукой, когда он упомянул мою грязную одежду.

— Спасибо, — прямо прервал я его. В противном случае он продолжал бы говорить. Ошеломленный, он наконец остановился.

Я посмотрел на него и улыбнулся: «Спасибо, Раффлз». Затем я снова лег. Как бы то ни было, я должен был поблагодарить его. Моя школьная форма действительно была очень грязной.

Он вздохнул с облегчением. «Ты должна стирать свое нижнее белье сама», — надулся он. Мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что он, должно быть, сильно покраснел.

— Хорошо, — я тоже покраснел. Ему незачем это говорить, ясно?!

Раффлз был действительно трудолюбивым. Даже когда он был занят ремонтом печатной платы спасательной капсулы, он находил время и для того, чтобы постирать мою одежду. Хотя это было неловкое чувство, оно было и теплым. Я был благодарен всем за заботу, и это заставило меня почувствовать теплоту большой семьи.

*Крича.* В безмолвном складе Раффлз снова начал строчить. Под звуки каракулей Раффлз тихо пробормотал себе под нос.

После того, как на следующий день я передал семена подсолнечника Раффлзу, я начал вливаться в повседневную жизнь Ноа-Сити.

С тех пор, как меня бросили в этом мире, я плакала, боялась, паниковала, я была потеряна. Но я сказал себе, Ло Бин, ты должен выжить. Плач не приведет вас ни домой, ни к вашей семье. Это также не принесет вам никаких чудес.

Поэтому мне пришлось взять себя в руки, чтобы посмотреть правде в глаза. Пришлось напрячься, чтобы пройти сложнейший период адаптации. Мне пришлось измотать себя, чтобы забыть агонию от того, что я скучаю по своей семье в другом мире. Мой папа учил меня оставаться сильным, где бы я ни был. Выживет только сильный.

Я должен был поблагодарить сестру Сеси за то, что она сделала меня военным инструктором. Как военный инструктор, я мог сосредоточиться на обучении всех боевым искусствам и навыкам ближнего боя. Я должен был поблагодарить дядю Мейсона за то, что он дал мне шанс присоединиться к разведывательному отряду, чтобы я мог заниматься тренировками. Разведывательный отряд дал мне возможность научиться обращаться с оружием, а также управлять летательным аппаратом и космическим кораблем. У меня не было времени отвлекаться.

Я также должен был поблагодарить Гарри за то, что он меня раздражал. Всякий раз, когда я был свободен и начинал мечтать, он появлялся вовремя, чтобы я ненавидел его, ругал его, бил его. Поэтому мне некогда было тонуть в печали и безысходности.

Моя жизнь постепенно превратилась в рутину.

Каждое утро я просыпался в пять, чтобы вывести Вторую Сестру. Она ходит в туалет только два раза в день. Каждый раз, когда она уходила, она немного выла. Она как будто звала своих товарищей. Я бы также воспользовался возможностью подышать свежим воздухом и пробежаться трусцой. Бег трусцой был лучшим способом забыть о своих заботах.

Затем я собирал дневную норму в семь и начинал тренировки в восемь. К ночи высокоинтенсивные тренировки помогли бы мне быстрее погрузиться в глубокий сон. Мне не нужно было тосковать по дому темными ночами и тишиной.

По мере обучения мое желание уйти становилось еще сильнее.

Однако Гарри и отряд не выходили на поиски ресурсов каждый день.

Это было потому, что им нужно было сделать много приготовлений перед началом миссии. Сначала им предстояло пройти границу радиационной зоны, а это было более ста километров, а иногда и больше. Это было похоже на путешествие из одного города в другой в том мире, откуда я родом. Кроме того, не было уверенности, что они смогут войти в историческое место. Среди товарищей по команде только у Гарри был пятый уровень сопротивления радиации, в то время как у остальных был только четвертый уровень.

Как только они нашли историческое место, куда они могли войти, им пришлось отправиться на поиски предметов первой необходимости или исследовать другие более новые и более крупные исторические места. Процесс был бы очень долгим. Обычно это длилось от десяти дней до полумесяца. Если бы они искали новое историческое место, то на это ушло бы около месяца.

Следовательно, Раффлз должен был осмотреть и отремонтировать летательный аппарат и космический корабль, а также подготовить достаточно ресурсов. Даже тогда их нынешних ресурсов не хватило бы им более чем на полмесяца. Им всегда приходилось торопиться, пока их ресурсы не иссякли. Не было заправочных станций, где они могли бы купить больше ресурсов.

Дядя Мейсон и Гарри однажды спасли меня, когда возвращались с миссии. В этом мире люди обычно не проходили мимо такого места. Если бы не совпадение, Син Чуань снова схватил бы меня для дальнейшего допроса. И если бы Син Чуань не нашел меня, я бы остался совершенно незащищенным в глуши.