Книга 3: Глава 16: Всем холодно

Восьмое марта должно быть в Рыбах, а первое июня в Близнецах. Так что гороскопы Раффлза и Гарри имеют общий аспект дуальности, это интересно.

Я лениво наблюдала за толпой, снующей туда-сюда снаружи, и думала: что мне приготовить в подарок на день рождения Раффлза? Мин Ю был определенно более дотошным, чем я, в таких вещах. Она действительно была похожа на нашу старшую сестру.

«Арсенал, что нравится Раффлзу?» Я прошел рядом с Арсеналом и тихо спросил, украдкой поглядывая на остальных, которые были заняты установкой наших постельных принадлежностей в комнате.

«Ты ему нравишься!» Арсенал небрежно ответила, раскладывая предметы.

Я ошеломленно посмотрел на нее. Когда она подняла лицо, она мило улыбалась мне. «Раффлз — ученый. Его не заинтересуют самые обычные предметы, но ему определенно понравится то, что вы сделаете для него». Она смотрела на меня с улыбкой, в ее глазах мерцание.

Что-то, что я делаю?

Так Раффлз любит вещи ручной работы? Я думаю, это похоже на то, как он любит что-то мастерить.

— Ло Бин, когда у тебя день рождения? «Арсенал» начал расследование.

У меня упало сердце, и я мрачно ответил: «Пять двадцать».

— Пять двадцать? — удивленно спросил Арсенал.

— Да, двадцатого мая. Я посмотрел на нее с легкой улыбкой. «В этом году я становлюсь взрослой. В мае этого года мне исполнится семнадцать.

Глаза «Арсенала» расширились от удивления. Она выглядела взволнованной. — Значит, ты старше меня?

«Мм». Я улыбнулась ее радости. Поскольку «Арсенал» был моим лучшим другом, я был готов сообщить ей дату своего рождения.

*Пфф.* Арсенал рассмеялась, глядя на меня. — Тогда мне придется устроить тебе церемонию совершеннолетия.

«Нет!» Я настойчиво возражал, мой голос был тихим. Глядя налево и направо, я продолжал: «Не позволяйте старейшине Алуфе узнать. Он постоянно намекал мне на то, чтобы я родила».

*Пффф.* Арсенал прикрыла рот рукой и снова рассмеялась.

— Все закончили? Гарри вышел из внутренней комнаты, Сестрёнка Кэннон и остальные последовали за ним.

Я поманил «Арсенал» поднятым указательным пальцем. «Тсс! Сделай вид, что не знаешь об этом».

Арсенал сдержала желание рассмеяться и кивнула.

Я вздохнул с облегчением, а Арсенал повернулся, чтобы посмотреть на остальных.

Гарри посмотрел на всех и улыбнулся. «Сейчас я позову всех, чтобы они походили по магазинам и познакомились с здешними дорогами. Людей сейчас все больше. Следите внимательно!»

«Ура!» Сестрёнка Кэннон и другие девушки аплодировали, а Раффлз взволнованно доставал свой буклет, словно собирался записывать все пейзажи и достопримечательности на каждом шагу пути.

В киоске была дверь, которую мы могли запирать всякий раз, когда нам нужно было покинуть магазин. Замок можно было арендовать в Городе Голубого Щита, если его не было, но по очень высокой цене.

Blue Shield City предоставил платформу для торговли, но также воспользовался ею и получил прибыль. Однако они не переусердствовали, потому что публика не пришла бы, если бы они переборщили. В конце концов, они только поставят под угрозу свою прибыль, если будут действовать безрассудно.

Как только мы заперли дверь, мы последовали за Гарри и начали гастролировать по Blue Shield City.

Когда мы гуляли, мы видели самых разных людей, выставляющих свои товары на обозрение.

Все были одеты по-разному. Некоторые были неряшливо одеты в лохмотья, а другие были чистыми и опрятными, как будто прибыли из экономически развитых мест. Отсюда мы могли отличить бедных от богатых, а также разницу в степени цивилизованности во многих городах.

«Люди из Города Серебряной Луны тоже будут здесь», — сказал мне Гарри. Я посмотрел на него, встревожился. Он усмехнулся: «Не волнуйся. Принц не стал бы приходить лично для таких дел, как торговля.

Я вздохнул с облегчением. Пока не придет Син Чуань, я не буду бояться никого другого.

Пройдя мимо нескольких прилавков, мы увидели карусель!

Карусель выглядел совершенно целым. Казалось, что кто-то убирал его, так как не было никакой скопившейся пыли.

Это была двухэтажная карусель. На нижнем уровне были красивые летающие лошади, а на верхнем — изысканные подводные существа. Они широко улыбались, приветствуя всех, кто пришел в город-тематический парк.

Город начал наполняться суетливыми толпами. Все лица были закрыты масками, и они не смотрели друг на друга. Несмотря на то, что это было оживленное место, в нем чувствовался и оттенок холода. Все прошли мимо, не глядя друг на друга, и не было никакого обмена взглядами. Все низко опустили головы или были заняты разглядыванием предметов, выставленных с обеих сторон.

В этом месте животные на карусели казались гораздо живее и теплее, чем оживленная толпа, которая не имела никакого контакта и была напряжена с поднятой бдительностью.

Это был конец света, и все знали негласное правило. Они не могли позволить себе не сохранять бдительность. Владение картой, предоставленной Серебряной Мун Сити, было доказательством того, что они не были Призрачными Затменниками, но ничего не говорило об их намерениях.

Говорили, что грабежи и кражи здесь были обычным явлением, но городской мастер Синего Щита не вмешивался. Он просто предоставил место встречи. Ему было все равно, кто прав, а кто виноват, кто кого ограбил, кто у кого украл. Он не имел никакого отношения ко всему, что здесь произошло.

Теперь карусель больше не крутилась. Я должен сказать, что все объекты больше не будут двигаться. Никто больше никогда не услышит криков, смеха или рвотных позывов, которые когда-то вызывали эти сооружения.

Они стояли молча, самые большие украшения в городе.

Только колесо обозрения-осьминога неторопливо крутилось издалека.

— Как это движется? — спросил я из любопытства.

— Это энергия ветра, — объяснил Гарри.

Раффлз посмотрел на колесо обозрения в виде осьминога. «Город в воде. Он также может использовать гидравлическую энергию для выработки энергии».

Ах, да! Я слишком мало знаю об энергии. Я знаю только солнечную энергию, нефть и энергию голубых кристаллов этой планеты. Я забыл, что природная энергия, такая как вода и ветер, тоже может генерировать энергию.

«Семена!» — удивленно воскликнул Раффлз и взволнованно побежал к кафе-мороженому рядом с каруселью.

«Кролик! Не бегай, как хочешь!» Гарри мог только бежать, чтобы догнать Раффлза, а мы все следовали за ним.

В кафе-мороженом был старик. Возможно, потому что он был слишком стар, он не закрыл лицо. Морщины, глубокие, как траншеи на земле, покрывали его кожу.

Перед ним лежало одинокое разбитое стекло. В стакане были всякие бобы.

Раффлз взволнованно хотел схватить его, но старик хлопнул его по руке. «Не трогайте, если у вас нет ничего хорошего для обмена!»

Раффлз быстро убрал руку и извинился: «Извините, извините».

«Пф. Я даже не уверен, что ваши семена не мутировали и их действительно можно использовать, — намеренно с пренебрежением критиковал Гарри.

Старик немного рассердился. — Уходи, если не доверяешь мне. Не вмешивайтесь в мой бизнес!»

— Я могу проверить… ммм! Гарри закрыл рот Раффлза, прежде чем Раффлз успел закончить предложение. Он также остановил руку, которую Раффлз уже сунул в свою сумку, вероятно, чтобы достать свой детектор.

Гарри оттолкнул его и повернулся к старику. «Мы рискуем, когда торгуем и вашими семенами. Как насчет этого? Дайте нам лучшую сделку. На что бы вы хотели их обменять?»

Раффлз растерянно посмотрел на Гарри. Казалось, он не понял намерения Гарри. — Гарри, я могу…

«Забери его! Не мешайте мне торговать». Гарри показал мне своими глазами. Мы с «Арсеналом» тут же оттащили Раффлза от прилавка. Сестрёнка Кэннон, Мин Ю, Сюэ Ге и Сяо Ин тоже быстро окружили Раффлза, чтобы он не смог помешать торгу Гарри.