Книга 3: Глава 80: Книги в саду

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Наконец я пролетел мимо высокой стены. Передо мной раскинулось широкое небо и… лес.

Среди леса стояли белые купола, похожие на здания, спрятанные в лесу, но также и на то, что густой лес похоронил целый город.

Летательный аппарат не мог оторваться от земли, поэтому я начал спускаться по другую сторону стены.

«Когда-то это был город книг». Ледяной Дракон представил мне город с улыбкой, как экскурсовод. «У него красивое название, Раффлз-Сити…» Ледяной Дракон протянул правую руку, словно читая стихотворение.

Я был ошеломлен. «Что? Раффлз-Сити?

«Это верно. Раффлз — Бог Мудрости в этом мире. Следовательно, этот город был назван в его честь. До конца света здесь хранились все древние книги и подлинные слова. Вот почему Раффлз сказал тебе прийти сюда и поискать чипы данных.

Пока Ледяной Дракон говорил, мы прибыли в густой лес. Высокие деревья закрывали дорожки. Я пробежался по ветвям деревьев, подо мной висячий мост.

Мост был сильно поврежден, из воды под мостом торчали осколки камней. Под ним была вода! Весь город был построен над водой.

Я медленно продвигался вперед. Эти деревья были деревьями в радиационной зоне; их гены были мутированы и, вероятно, были агрессивными.

Даже когда Гарри благополучно находился в антирадиационной кабине, он все равно мог входить только в радиационные зоны шестого уровня. Как и тогда, когда я искал в Кро.

Однако, поскольку это не был центр радиационной зоны, миниатюрные роботы из Ноа-сити приходили сюда для исследования раньше и нарисовали карту. На данный момент они не обнаружили никаких угроз.

По опыту Гарри, если бы деревья были агрессивны, пока мы их не обижали, они бы не взяли на себя инициативу напасть на нас. Поэтому я начал лететь медленно и старался не задевать их при наступлении.

— Перед тобой знаменитая садовая библиотека, — мягко сказал Ледяной Дракон.

— Ло Бин, ты уже в садовой библиотеке? Снова врезались образы Раффлза и Гарри. Раффлз был очень взволнован. «Очень хочется побывать там и посмотреть лично!»

Раффлз говорил это в каждой поездке, в которую мы отправлялись.

«Я слышал, что садовая библиотека очень красивая. Вся библиотека слилась в одну с растениями. Люди могли читать, окруженные ароматом цветов… Раффлз закрыл глаза, погрузившись в свое воображение.

«Мне неинтересно читать. Я прогуляюсь и посмотрю, нет ли каких-нибудь великих открытий. Оставайтесь на связи, — сказал Гарри. Затем он выключил свое изображение.

Раффлз все еще предавался своему воображению.

Передо мной появилось высокое здание, похожее на цветок. Слои балконов раскрывались, как распустившиеся лепестки цветов. Я смутно различал изящные книжные полки на стенах балкона.

«Несмотря на то, что это информационное общество, вдыхать запах чернил при чтении физической книги — все равно, что вдыхать запах истории…» Раффлз поднял руки вверх, как будто держал в руках книгу, затем глубоко вздохнул. Он очень любит читать.

Мой летательный аппарат постепенно приближался к огромному зданию. Когда я дошел до конца, я понял, что здание было намного больше, чем то, что я мог видеть.

Он понесся вниз к земле, где огромная круглая колонна под зданием уходила в воду. Здание было похоже на дикую розу, выросшую из воды.

Вход передо мной имел форму лепестка цветка.

Я припарковал свой летательный аппарат и вышел. По привычке я натянул маску и ступил на землю.

*Пак.* Я случайно наступил на сухую ветку и сломал ее. Опустив голову, я увидел цветочные лозы, раскинувшиеся по всей земле. Словно паутина, которая расползлась по земле и попала в садовую библиотеку передо мной.

Начав идти вперед, я увидел на своем монокле разочарованное выражение лица Раффлза. «Они все мертвы. Жаль… Как жаль…

Вся стена библиотеки была покрыта увядшими цветочными лозами. Даже цветочные горшки у дорожки остались только с высохшей землей. Не было видно даже засохшей ветки.

Вокруг было так много растений, но только растения в библиотеке не смогли выжить. Было ли это потому, что о растениях в библиотеке тщательно заботились раньше? Вот почему они были хрупкими, как цветы в оранжерее. Когда наступил конец света, они не смогли выжить.

Напротив, полевые цветы и деревья в окрестностях выжили и процветали. Они постоянно мутировали и развивались вместе с окружающей средой.

*Кача. Кача.* Я продолжал идти вперед, наступая на увядшие лианы. Это было жалкое зрелище.

*Шорох.* В небе над головой словно летела птица. Но так как небо было закрыто густой кроной дерева, я мог видеть только лучи света, просачивающиеся сквозь тени.

Я продолжал идти внутрь. Когда я вошел в дверь, я был совершенно поражен зрелищем!

Здание, похожее на лепесток, не имело крыши. Передо мной стоял чрезвычайно величественный и широкий дворец. Столбы были выстроены в круг, между каждым столбом стояла белая каменная скамья.

Посреди дворца был крытый сад. Хотя сад засох, оставив только высохшую почву, я мог себе представить, какой красивой должна была быть когда-то библиотека…

Библиотека расширялась, слой за слоем. Наверху не было крыши, только прозрачный купол, через который проникал солнечный свет.

В куполе также была дыра, не закрытая деревьями, через которую я мог видеть хмурое небо над головой.

По хмурому небу плыла темная туча. Потом послышался приглушенный гром.

*Всплеск.* Капли воды посыпались вниз и образовали передо мной дождевую завесу. Дождевая вода попала на внутренний дворик.

Я прошел вдоль завесы от дождя и увидел изящные сосуды на столбах. Было очевидно, что когда-то они были полны цветов.

Между колоннами стояли длинные белые скамьи. Я почти мог видеть давно ушедших предков, сидящих на скамейках и читающих, наслаждаясь ароматом цветов.

Помимо винтовой лестницы, окружающее пространство дворца было заполнено книгами.

Книги были аккуратно разложены на стенах за защитным слоем от пыли, который на первый взгляд казался похожим на шкафы-витрины.

Я изучал прозрачную печать. Было похоже, что кто-то регулярно убирал это место. Здесь вообще не было пыли.

Нет, не только здесь, но и на скамейках.

Я взглянул на эти скамейки. Скамейки тоже были чистыми от пыли.

Что происходит?

Я провел экспериментальным пальцем по поверхности скамейки, но на ней не было ни пылинки.

Прикоснувшись к пломбе еще раз, я не увидел ни отверстия, ни замка. Однако, если его нельзя было открыть, как люди в прошлом умели читать?

Прогуливаясь вдоль книжных полок, я заметила стенды рядом с каждой книжной полкой. Когда я коснулся одного из них, он внезапно загорелся. Появилась женщина-библиотекарь!

Я был удивлен. Потому что на краю света, где во многих местах не осталось источников энергии, библиотека все еще работала.

— Могу я спросить, какую книгу вы ищете? она улыбнулась и спросила.

Я воскликнул: «Раффлз! Ты это видел?!»

Раффлз был в замешательстве. «Раффлз-Сити должен быть без источников энергии. Может ли эта библиотека питаться от солнечной энергии?»

«Мне жаль. Нет книги с названием, Раффлз! Ты это видел?!» Библиотекарь ответил с улыбкой.

Я был ошеломлен. Система здесь была совершенно неповрежденной и фактически все еще работала!