Книга 4: Глава 109: Все вы поняли правильно

«Мм! Мм!» Я боролся в гневе. Когда он с силой засунул свой язык мне в рот, я сильно прикусила его. Сразу же во рту появился рыбный привкус крови.

Он тут же оторвался от моих губ, и я увидела его отражение в стекле, его холодное лицо и кровь в уголках губ. Он вытер кровь; теперь он выглядел еще более возбужденным.

Внезапно он крепко обнял меня за талию и прижался к моему телу.

«Син Чуань!! Я обязательно убью тебя!» Мне все равно! Я должен убить его! Черт возьми! Эта чертова синяя кристаллическая энергия, поторопись, выходи и сожги его до смерти!

Я чувствовал, как во мне закипает кровь, наполненная радиацией. Он собирался сжечь этого ублюдка до смерти!

Его горящие руки начали двигаться ниже по моему животу, а не под моей майкой. «Ты уже чувствуешь это? Возбуждение… Я определенно могу добраться до самой глубокой точки твоего тела… Ло Бин… Меня так влечет к тебе… Я хочу завоевать тебя… Я хочу иметь тебя… Я становишься твердым от одного взгляда на тебя… Я уже хотел трахнуть тебя, когда увидел, как ты увещеваешь их этим утром… Так что… я решил не быть с тобой нежным… Его рука постепенно опустилась ниже и ниже… Скоро он узнает, что я не мальчик.

*Грохот!* Внезапно стекло передо мной разбилось на куски, и я упал вперед. Затем пространство передо мной внезапно раскололось, и рука протянула меня, чтобы втянуть меня в расколотое пространство.

«Ло Бин!!!!» Яростный рев раздался позади меня, прежде чем он исчез в следующее мгновение.

Я упал в кабину. Слезы начали течь из моих глаз. Я обняла свое тело, едва облаченное в остатки униформы города Серебряной Луны, и начала неудержимо рыдать. «Ах! Я хочу убить его!!

«Быстрее иди!» Ноги Pink Baby были прямо перед моими глазами. Затем я почувствовал, как космический корабль взлетает.

На меня накинули одеяло. Я тут же сбросил с себя разорванную одежду и попытался встать. «Не мешай мне убить его!» Но кто-то прижал меня.

«Мне очень жаль… Но я не могу позволить тебе убить его…» Он присел передо мной на корточки и прижал меня к земле. «Мы все умрем, если ты убьешь его…»

Я уставился на него. Сквозь размытое зрение я мог разглядеть других парней из Honeycomb рядом с А Зонгом. Синеволосый парень изучал меня странным взглядом, опираясь на плечо парня с темно-серебристыми волосами.

«Брат А Цзун, почему он не хочет спать с Его Высочеством Син Чуанем?» Синеволосый парень с любопытством спросил с невинным взглядом: «Просто спросите любого, они все захотят переспать с Его Высочеством Син Чуанем, не так ли?»

А Цзун сурово отругал: «Сяо Шуй, прекрати!»

Сяо Шуй странно посмотрел на меня и обнял парня с темно-серебристыми волосами. «Пойдем.»

«Мм». Затем они покинули каюту.

«Дай это ему.» Цзы И поставил чашку с водой перед А Цзуном. А Зонг взял чашку и передал ее мне. «Успокоиться.»

Я сердито посмотрел на А Зонга. Он посмотрел на меня своими синими и красными глазами. — В нем нет яда.

«Мы спасли тебя, и все же ты подозреваешь, что мы накачаем тебя наркотиками?!» Цзы И схватил чашку и сердито швырнул ее на пол: «Ты знаешь, какой опасности подвергал себя А Цзун, спасая тебя?! Никто не посмеет забрать что-либо из Города Серебряной Луны, особенно люди Син Чуаня! А Цзун! Вы сошли с ума!»

А Зонг продолжал смотреть на меня, увлеченный. Он поднял чашку с пола и сказал: «Просто скажите, что это была моя идея, если Его Высочество Син Чуань займется этим вопросом».

«Нет! Ты умрешь!» Цзы И присел на корточки рядом с А Цзуном и с тревогой взял его за плечи.

«Ради него… я готов…» А Зонг улыбнулся, глядя на меня, так же увлеченно, как и раньше.

«А Цзун, ты сумасшедший! Вы его даже не знаете! Ты не можешь быть более трезвым? Ты всего лишь альфонс в его глазах! Дешевый альфонс! Он не тронется и не тронется, даже если ты пожертвуешь своей жизнью ради него! Цзы И сердито посмотрел на меня, в его глазах мелькнули убийственные намерения. «Это все из-за тебя!» Цзы И внезапно взялся за меч.

«Цзы Йи!» А Цзун тут же встал и схватил Цзы И за запястья: «Уходи!»

«А Зонг!»

«Убирайся!» А Зонг закричал еще громче.

Цзы И с тревогой посмотрел на него. Наконец, он развернулся и зашагал прочь.

А Зонг смотрел, как он уходит, прежде чем налить мне еще одну чашку воды и снова поставить ее передо мной. «Успокойся ненадолго».

Я взяла чашку, вытерла слезы и выпила воду.

Долгое время я не говорил. Он сел рядом со мной, осматривая меня с ног до головы своим горящим влюбленным взглядом.

Космический корабль, казалось, остановился. Я занервничал. Крепко держась за одеяло, я спросил: «Корабль остановился?»

— Не волнуйся, мы включили щит. Они не смогут нас найти, — тихо сказал он рядом со мной.

Я взглянул на него. Он лениво прислонился к стене хижины и внимательно смотрел на меня, как когда-то, когда был девочкой, и кокетливо смотрел на меня. Как только он увидел, что я смотрю на него, он тут же повернулся и отвел глаза. Но я знала, что он на самом деле смотрит на меня.

Я крепко сжал чашку и успокоился. Он прав. Я не могу убить Син Чуаня. Этот ублюдок слишком важен для этого мира. Кроме того, у всех этих парней в Городе Голубого Щита будут проблемы, если я убью его в этом городе.

Я спросил его: «Почему ты плакал?»

Он осторожно повернулся и прислонился боком к стене кабины. Он низко опустил голову, когда ответил: «Я был слишком взволнован… Я был так взволнован, что не мог говорить… Я мог только плакать… Мое сердце действительно бьется очень быстро. А ты… хочешь почувствовать это?» Его длинные ресницы под розовой челкой дрожали, когда он протягивал ко мне руку. Но он отдернул руку, когда собирался коснуться меня. — Ты не парень. Я не имею права прикасаться к тебе».

Когда он думал, что я парень, его намерением было доставить мне удовольствие и сделать меня счастливой с помощью секса. Так думали парни из Honeycomb. Это также было причиной того, что Сяо Шуй и другие не понимали, почему я отвергла Син Чуань.

«Девушки… самое драгоценное сокровище в этом мире. Я думал, что не смогу увидеть девушку до конца своей жизни…» Он слабо улыбнулся и вернулся к своему обычному состоянию. с той лишь разницей, что он больше не смел меня трогать: «Иногда я трогаю себя… но знаю, что они не настоящие…» Он коснулся своей груди, которая начала выпячиваться и превращаться в пару белоснежной груди, которой позавидовала бы любая девушка.

Он опустил руку, и белоснежная грудь медленно опустилась. «Я никогда не видел женских… я не совсем понимаю, как… они выглядят…»

— Можешь посмотреть на меня, — сказал я. Я знала, что его сердце было чистым, когда он спас меня. Я знал, что его увлечение было невинным. У нас были разные взгляды на мир, но он был чистым и невинным человеком.

Чтобы отплатить ему за спасение меня, это было пустяком.

Он очень обрадовался и медленно поднял лицо, чтобы посмотреть на меня.

Я больше не хотел маскироваться. Я действительно устал от этого. Постепенно я снял свою маскировку перед ним. Он тупо смотрел на меня, не двигаясь ни на дюйм, пока я снимал свой преобразователь голоса.