Книга 4: Глава 63: Не саботируй

«Гарри!» Гейл усмехнулся над Гарри: «Ты не можешь победить Софию. Не заканчивай поклонением ее божественному оружию».

Гарри быстро сказал: «Прекрати эту ерунду».

Гейл внезапно вытолкнул меня и Яму и поставил Гарри в середину. «Тебе не нужно прятаться. Ни один мужчина не любит большие сиськи. Мы можем сказать, что брат Бинг очень предан Раффлзу, и вы ему не интересны. — высокомерно сказал он Гарри, — Кто знает? Брат Бинг мог забыть о Раффлз из-за девушек.

Пока Гейл говорил, Гарри погрузился в свои мысли.

Я посмотрел вниз и подумал: если мне нравится Гарри, какие чувства возникают между Раффлзом и мной? Мое сердце упало, и я почувствовал пульсирующую боль.

Что Гарри чувствует ко мне?

Почему он так старался свести меня с Раффлзом, если я ему действительно нравлюсь?

Как он и хотел, Раффлз тогда стал моим женихом. Но я поняла, что он мне действительно нравится.

— Ты ведь раньше не делал этого с девушками, верно? Ты должен попробовать. Гейл и Яма с большим энтузиазмом начали обучать Гарри физическим упражнениям: «Это чувство настолько волшебно, что его невозможно выразить словами».

— Нет, нет, нет, мне это не нужно. Гарри торопился убежать от них, я видел, что ему было очень неловко, потому что он был единственным, кто знал, что я девушка, эти парни бурно обсуждали секс в моем присутствии.

«Через несколько дней в Сильвер Мун Сити наступит День Купидона. Там определенно будет много девушек, приглашающих тебя на свидание. Не упусти возможность». Яма похлопал Гарри по груди и сказал: «Ты должен делать это время от времени. В противном случае это не будет хорошо для тебя. Оно может не подняться, когда ты захочешь его использовать, когда придет время!»

Я нахмурился и изо всех сил пытался убедить себя, что я парень.

Но разговор между парнями был на самом деле таким бесстыдным!

«Это тоже произойдет очень быстро, — говорил Гейл с огорчением. — В первый раз я показал себя недостаточно хорошо. В конце концов, ни одна девушка не захотела искать меня следующие полгода. Эх! Я заслужил «славу» тем, что в кои-то веки обмяк. Полгода не мог поднять голову среди парней.

— Тогда ты слишком нервничал. Яма обошел Гарри и легонько ударил Гейла. — Гарри, не учись у него. Не слишком нервничайте в первый раз. Вы должны делать это шаг за шагом. Девушки не любят делать это в спешке. Им нравится прелюдия».

Гарри не мог больше этого выносить и закричал: «Хватит!» Он напугал Гейла и Яму. Гарри увидел, что они ошарашены, поэтому быстро оттащил меня от них и побежал.

Я улыбнулась, глядя на спину Гарри. Его рука была необычайно горячей. Было забавно наблюдать, как Гейл и Яма «изводят» его. Хотя их разговоры были действительно непристойны для девичьих ушей, я должен был признать, что было забавно наблюдать за реакцией Гарри. Кому не нравились грязные темы?

Гарри потянул меня обратно в комнату. Он захлопнул дверь и начал отчитывать меня: «Лил Бинг! Ты должна держаться подальше, когда они будут говорить на такие темы в будущем. Ты девушка!»

Я моргнул и посмотрел на него, затем я посмотрел вниз и поднял руки. Я сделал ощупывающий жест и сказал вслух: «36DD действительно так себя чувствует».

«Лил Бинг!» Гарри торопливо схватил меня за плечи. «Лил Бинг! Ты девушка! Ты девушка! Ты меня слышишь!? Ты девушка!»

Я посмотрел на него пустым взглядом.

Он сошел с ума и схватился за голову. «Мы не должны относиться к тебе как к мальчику, иначе ты не сможешь снова стать девочкой. Лил Бинг». Он очень торжественно посмотрел на меня: «С этого момента ты должна быть девушкой в ​​моей комнате. Я беспокоюсь, что в конце концов ты начнешь нравиться девушкам. Тогда что со мной будет?! Нет, что будет дальше?» в Раффлз?!

Я был ошеломлен. Я моргнул и громко сказал: «Мм, большие сиськи — это хорошо. Их так удобно и приятно держать в руках».

«Лил Бинг!» Гарри взял меня за плечи и встряхнул. У меня закружилась голова, и я раздраженно оттолкнул его. «Что ты делаешь!? Ты вызываешь у меня головокружение!»

Гарри продолжал крепко держать меня за плечи. Он посмотрел на меня, прямо в глаза и сказал: «Скажи мне, ты мальчик или девочка?»

Я посмотрел на него как-то странно и ответил: «Я, конечно, мальчик! У меня голос мальчика, лицо мальчика и грудь мальчика!»

Гарри внезапно нахмурился, и в его глазах вспыхнуло пламя. Внезапно он сжал мое плечо и толкнул меня назад, очень сильно.

«Хлопнуть!» Я упал на кровать. Прежде чем я успел среагировать, Гарри уже надавил на меня сверху. Одной рукой он держал меня за плечо, а другой рукой порвал мой преобразователь голоса. «Как насчет сейчас?»

«Я…» Я был ошеломлен, когда услышал девичий голос из своего горла. Я был ошеломлен, когда посмотрел на Гарри надо мной. Я вдруг покраснел, и мое сердце забилось быстрее.

Он был на мне. Несколько прядей его волос ниспадали на шею, подчеркивая красивое и светлое лицо. Его янтарные зрачки горели пламенем. Он прижимался ко мне сверху, пока его горящий взгляд поджаривал мое лицо.

Он медленно отпустил мое плечо и потянулся к моему лицу. Его глубокий, горящий взгляд обжег мой мозг, превратив его в комок пасты. Я потерял способность думать. Я лежал под ним, тупо глядя на него.

Его ноги были на моих. Он переместил их между моих бедер и заколол мои брюки, и наши ноги соприкасались друг с другом. Жжение передавалось через тонкие штаны, отпечатываясь на внутренней стороне бедер.

Кончик его пальца погладил мое лицо легко и нежно, как перышко. Его глубокий взгляд проследил за кончиком пальца и прошел мимо моих глаз, переносицы и, наконец, моих губ.

— Лил Бинг, — тихо пробормотал он. Затем он медленно опустил лицо, и мое сердце екнуло. Как-то я брякнул что-то, не подумав: «Мальчикам нравятся большие сиськи?»

Он тут же остановил свое лицо над моим, и его янтарные глаза расширились. Он в отчаянии опустил лицо, и рука, гладившая мое лицо, оказалась у него на лбу. Он покачал головой и вздохнул.

— Ты сказал мне, что не будешь лгать мне. Тебе тоже нравится?»

Он казался взволнованным и ответил: «Конечно, нет! Меня никогда не волновал размер твоей груди!» Он напрягся после того, как ответил. Он опустил руки и посмотрел на меня. Он покраснел и сказал: «Лил Бинг, я не это имел в виду. Я никогда не думал о том, чтобы увидеть тебя».

«Извращенец!» Я оттолкнула его и крепко схватила за воротник. «Мальчики извращенцы! Ты все время думаешь о девичьих сиськах».

Он быстро вытащил меня. «Лил Бинг!» Я схватил его за руку и перекинул через плечо: «Впредь никогда не смотри на сиськи других девушек».

Он с сожалением взялся за лоб и приложил тыльную сторону ладони к глазам. Он выглядел крайне беспомощным и обиженным. «Я действительно никогда не видел их раньше».

«Хм! Мой голос изменился!»

Он протянул руку.

Я попыталась схватить его, но он внезапно перевернул ладонь и вместо этого схватил меня за руку. Он рванул меня к себе, и я упал на него. Он тут же повернулся и прижал меня под себя.