Книга 5: Глава 137: Отправляйтесь на встречу с Призраком

Сестрица Ширли посмотрела на меня. Я знал, что они любили Ной-Сити, но они все еще держали обиду. Как можно было так быстро отбросить эту восемнадцатилетнюю ненависть? «Арсенал» «предал» меня с благими намерениями, но я все равно находил это отвратительным. Не говоря уже о том, что эти люди думали, что их бросила семья.

Я посмотрел на Арсенал. «Арсенал, твой отец будет здесь на следующем космическом корабле. Тебе лучше быть готовым.

Арсенал сурово посмотрела на меня, и в ее глазах задрожали слезы. Однако она сохранила свою элегантность и жесткость. Она подняла подбородок. Она хотела, чтобы все видели в ней надежную королеву, а не плачущую девочку.

Слабый утренний солнечный свет пробивался сквозь облака на востоке. Он пролился на нас и растопил лед между Сюэ Ги и «Арсеналом». Это вернуло нам тепло нашей семьи.

Это был долгий день в Ноа-Сити. Раффлз и я медленно прогулялись под утренним солнцем. Весь мир снова замолчал, как будто были только Раффлз и я… нет, были А Зонг и Маленький Карл. Они следовали за нами на расстоянии.

Конечно, там были Маленький Хар, Маленький Бинг и Маленький Раф. Они шли рядом с А Зонгом и Маленьким Карлом. Они уже выросли в огромных сознательных птиц, которые могли нести людей.

Сестра Ширли временно зарыла топор войны со старейшиной Алуфой, потому что нынешним хозяином Ноя-сити была дочь Акбу, Арсенал. Поскольку Сис Ширли снова вышла замуж за Акбу, Ной-Сити тоже косвенно принадлежал Сис Ширли.

Сестра Сеси и дядя Мейсон помогут сестре Ширли и остальным остепениться. Это должен был быть самый загруженный и самый незабываемый день в Ной-Сити. Это был первый раз, когда Ной-Сити принимал так много людей из деревни Кунт и города Голубого щита.

Я рассказал Раффлзу очень длинную историю…

Это была история острова Хагрид, группы людей, переживших конец света. Он слушал рассказ, удивленный. Они были там еще до конца света, но их нельзя было считать настоящими древними. Однако мне еще предстояло упомянуть профессора Инь Юэ и Син Чуаня, а также шокирующую тайну…

Однако в тот день я сказал достаточно. После того, как я рассказал ему эту историю, я привел его посмотреть «Гарри».

«А Зонг продолжает преследовать тебя…» Выражение лица и тон Раффлза казались противоречивыми.

— Я ему нравлюсь, — прямо сказал я.

Раффлз напрягся. Я улыбнулась ему, сказав: «Но он знает, что я его не люблю».

— Тогда почему он все еще следует за тобой? Раффлз был в замешательстве.

— Потому что я ему нравлюсь, — ответил я. Раффлз был ошеломлен. Его мозг ученого, похоже, не совсем понимал чувства людей.

Я повернулся и посмотрел на А Зонга издалека. Он кокетливо шел у горизонта, словно ступая по линии между небом и землей. Он сорвал сорняк с обочины дороги, лениво размахивая им. Я впервые увидела на его лице мирное и невинное выражение вместо обычного чарующего и обольстительного взгляда.

Маленькому Карлу, похоже, очень нравился А Зонг, и он продолжал бегать вокруг него. Маленькому Бингу, Маленькому Хару и Маленькому Рафу он тоже нравился. Пока он размахивал травкой в ​​руке, они втроем по очереди ловили ее.

Я обернулся и улыбнулся. «А Зонг на сто процентов влюблен и лоялен. В его сердце только я. Так что он меня не оставит». Я посмотрел на Раффлза, продолжая: «Вы можете верить в него. Он тоже будет мил с тобой.

Раффлз остановился и повернулся, чтобы посмотреть на А Зонга. Его розовые волосы развевались рядом с Маленьким Харом, Маленьким Бингом и Маленьким Рафом. Раффлз тоже улыбнулся. «Животные любят его. Он должен быть хорошим человеком». Он наблюдал за А Зонгом как ученый, формируя профиль его персонажа. Мы с Раффлзом переглянулись и улыбнулись. Мы развернулись и продолжили неторопливую прогулку. Мы давно не гуляли по утрам.

Рядом блестела вода. В водохранилище, которое построил Раффлз, отражалось голубое небо и белые облака над головой. Освежающий утренний ветерок дунул мне в лицо легкими брызгами воды. Это был совершенно новый день для нас и совершенно новый день для Ноа Сити.

Мы стояли у водоема, и на прозрачной воде появилась фигура.

А Зонг, Маленький Карл и остальные стояли в стороне. Маленький Бинг, Маленький Хар и Маленький Раф набросились на меня, и их огромные тела чуть не столкнули меня и Раффлза в водоем. Их перья полностью выросли и блестели от масла под солнечными лучами. Как будто на их тела вылили ведро яркой масляной краски. Какое-то время они продолжали показывать свою привязанность, прежде чем пойти пить воду из водохранилища.

Фигура внезапно возникла перед нами с всплеском. Это шокировало Маленького Бинга, Маленького Хара и Маленького Рафа. Раффлз тоже был поражен.

Раффлз посмотрел на Призрака, плавающего в воде, и был ошеломлен. Его серовато-голубые волосы развевались на ветру. Призрак расплылся в улыбке и помахал рукой. Его широкая улыбка слилась с улыбкой Гарри под солнечным светом.

Маленький Бинг, Маленький Хар и Маленький Раф некоторое время смотрели на него. Затем они подошли поближе, чтобы понюхать Призрака. Призрак протянул руку, чтобы коснуться огромной птичьей морды Маленького Хара, и его взгляд стал нежным.

Внезапно Маленький Хар вскочил и прыгнул в воду. Он нежно прижался к Призраку.

«Хахаха…» А Зонг слегка усмехнулся рядом с водоемом с неторопливой улыбкой. Раффлз продолжал тупо смотреть.

Каждый раз, когда приближался Призрак, Маленький Хар ласково склонял голову к Призраку. Маленький Хар был слишком тяжелым, поэтому он продолжал давить Призрака в воду, даже если просто хотел лечь на Призрака.

«Это Призрак. Он водяной призрак, — мягко сказал я Раффлзу.

Раффлз смотрел на меня, а я смотрел на фигуру Призрака, которая постоянно была погружена в воду. «Когда я был на острове Хагрида, он переплыл полпланеты, чтобы найти меня, просто чтобы принести мне кольцо Гарри».

«Что?»

«Тогда я думал, что ему просто любопытно. Он следовал за направлением, которое указывало кольцо Гарри, чтобы найти меня…»

«Невозможный! Кольцо Гарри можно было активировать только с помощью его собственной генетической подписи. Водяной призрак не смог бы его активировать! То, что сказал Раффлз, заставило мое сердце учащенно биться. Я посмотрел на него, и он быстро моргнул, словно анализируя каждую возможность активации кольца Гарри водным призраком.

— Если только у него нет трупа Гарри. Внезапно Хаггс взял на себя управление Raffles. Лицо Раффлза изменилось на лицо Хаггса из-за его внезапного прерывания. Помимо разделения, они также могли вращаться!

Хаггс был спокоен, глядя на меня сверху вниз. — Думаю, будет лучше, если я проанализирую ситуацию. Раффлз сейчас слишком эмоционален, и это повлияет на его суждения. Если бы у водяного призрака было тело Гарри, он мог бы активировать кольцо.

«Я тоже думал об этом. Но… смотри. Я посмотрел на Призрака и сказал: «Призрак, подойди и поприветствуй Раффлза!»

Призрак выскользнул из-под Маленького Хара и набросился на него сверху. Затем он посмотрел на Раффлза. Внезапно он был ошеломлен, потому что не знал Хаггса.