Книга 5: Глава 142: Мораль уже не та, что раньше

— Ладно, возвращайся и готовься!

«Да!» Грю тут же повернулся и побежал обратно. Он не выглядел уставшим от того, что не спал всю ночь.

«Ледяной Дракон, приведи Гру».

«Хорошо.»

— Милая, когда ты вернешься? Геенна снова захватила экран. Внезапно кто-то оттащил его. Это были Эрл и Голубое Перо.

«Босс, обратите внимание на наряд королевы Ло Бин». Эрл снова элегантно поправил очки средним пальцем. Он надел свой детективный взгляд, сказав: «После того, как она встретила своего мужа, она сменила свой наряд. Это означает, что «это» произошло».

Я был мгновенно ошеломлен. «Нет!» Я прервал связь, когда Геенна трагически взревела. Эти люди такие хромые!

— Королева, ты уходишь? — спросил А Зонг.

Я посмотрел на него: «Я отправляюсь на Ghost Eclipsers. Хочешь пойти?»

Он очаровательно улыбнулся. «Куда бы ни пошла моя королева, я буду там».

Я был тронут. Все, кто был готов вместе со мной приблизиться к Призрачным Затмениям, знали, что это может быть путь без возврата, но они все равно были готовы идти по нему.

Шум стал приближаться, когда я привел А Зонга обратно на площадь. Люди на площади все еще были заняты. Внезапно им пришлось расселить почти сотню человек, и нужно было раздать так много вещей. Это было не то, что можно было сделать за короткое время.

Однако они очень быстро поселили А Зонга и других мальчиков, потому что дали им только палатки и спальные мешки.

Я видел «Арсенал», сестру Сеси, дядю Мейсона, сестру Ширли и других, руководивших усилиями по урегулированию споров посреди площади. Они случайно стояли у моей статуи.

Я потянул к ним А Зонга. Толпа расступилась, чтобы дать мне дорогу, когда я подошел к лидерам города. Арсенал подозрительно взглянул на меня и на А Зонга, спросив: «Зачем ты привел его сюда?»

Сестра Ширли была удивлена, когда увидела А Зонга. «Этот ребенок… он мальчик или девочка?»

А Зонг улыбнулся и вежливо поклонился им, как элегантный кот.

Я отпустил А Зонга и спросил сестру Сеси: «Сестра Сеси, почему вы выделили А Зонгу и другим мальчикам жилплощадь на севере? В нем шумно и жарко, и он не подходит для проживания».

Сестричке Сеси стало неловко: «Они альфонсы…»

«Даже если они были альфонсами, я их вернул!» Сестра Ширли удивленно посмотрела на меня, когда я продолжил: «Я вернул этих людей. С каких это пор на краю света существует низость и благородство?! Я не мог подавить гнев и заревел. Мой голос эхом разнесся по площади, и наступила тишина. Все посмотрели на меня или на А Зонга.

— Они недовольны? — мрачно спросил Арсенал.

Я повернулся, чтобы посмотреть на Арсенал. «Они в порядке. Я тот, кто недоволен».

Арсенал элегантно улыбнулся. — Он твой человек, верно? Вот почему ты так заботишься. Это именно то, о чем мы беспокоимся. Жиголо приведут к нездоровому поведению, и они повлияют на наших людей в Ноевом городе.

Сестра Сеси слабо кивнула, соглашаясь с тем, что сказал Арсенал.

«Королева права!» Сяо Цзин внезапно выделился и с презрением посмотрел на А Цзуна. «Посмотри на них! Они выглядят такими кокетливыми. В тот момент, когда они прибывают, мужчины в Ной-Сити не в настроении работать, но постоянно думают о том, чтобы увидеть их!»

Занятые женщины одновременно кивнули и выглядели обеспокоенными.

«Бинг… Вернемся…»

«С праведным сердцем нечего бояться разврата! Это проверка! Если они не смогут устоять даже перед такими искушениями, Ной-Сити всегда будет городом трусов!» Я громко оборвал А Зонга. Мой сильный голос эхом разнесся по безмолвной площади.

«Арсенал», «Сис Сеси» и дядя Мейсон были ошеломлены на месте. Дядя Мейсон начал хмурить брови и сжимать зубы. Он выглядел рассерженным. Сестрица Ширли холодно ухмыльнулась, как будто ее мысли совпадали с моими.

Раффлз вышел сбоку и стал наблюдать за происходящим. Он тут же протиснулся сквозь толпу и подошел ко мне. — Лил Бинг, — позвал он, оглядываясь по сторонам. Затем он посмотрел на «Арсенал» и смущенную сестру Сеси, сказав: «Давайте поселим А Зонга и других мальчиков в другом месте».

— Я думаю, что мы должны, — сказал я низким голосом.

«Ло Бин, так много людей пришло внезапно. На самом деле, Ной-Сити действительно перегружен… — неловко сказала Сестричка Сеси.

Я грустно посмотрел на нее. «Гарри никогда не бросал А Зонга и других мальчиков. Если бы Гарри был все еще здесь, он определенно не обращался бы с ними так. Мои глаза наполнились слезами, когда я посмотрел на жителей города Ной, которые когда-то были моей семьей. «Когда Призрачные Затмители напали на Город Голубого Щита, когда Призрачные Затмители хотели убить их и заставить раздать карту Восточного полушария, никто из них не боялся смерти! Никто из них не раздал карту! Они ценой своей жизни защищали все Восточное полушарие, чтобы вы могли жить в мире!» Я взревел от гнева, ошеломив всех.

«Они ваши благодетели! Они ваши герои! Они более квалифицированы, чем кто-либо из вас, чтобы остаться в Ной-сити!» Гнев, который я подавлял весь день, наконец прорвался, как плотина, и вырвался из моего рта.

— Я могу это доказать! Внезапно вышел Пелос. «Я видел все. Брат А Зонг и мальчики Соты не подчинялись Призрачным Затмениям и не передавали карту Восточного полушария!»

«Ло Бин…» Сестра Сеси смущенно посмотрела на меня. «Мы будем…»

«Забудь это.» Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я принесу их с собой. Я дам им место с большей свободой».

«Ты уезжаешь?! Капитан! Сестрёнка Кэннон, Кхай и другие члены отряда вышли из толпы.

«Почему вы уезжаете?»

Я посмотрел на них: «Меня еще ждет война. Я также возьму с собой некоторых из вас.

«ВОЗ?» Они посмотрели на меня с удивлением.

— Я пойду за Ло Бином, — спокойно сказал Раффлз.

«Папа! Я упаковал твои чемоданы!» Маленький Карл шел сквозь толпу с рюкзаком на себе. Однако за ним следовала машина. Похоже, Раффлз решил взять лабораторию с собой.

— Ло Бин хочет уйти?

— Ло Бин только что вернулся.

— Она… действительно разочарована нами?

«Сестра Ло Бин!» Грю подбежал издалека, тоже неся рюкзак. — Я тоже готов.

Сестра Сеси и дядя Мейсон в шоке посмотрели на ГРУ. Я посмотрел на дядю Мейсона и сказал: «Дядя Мейсон, тебе не обязательно ехать в деревню Кун. Я приведу Пелоса, а он приведет сюда остальных жителей деревни Кунт.

Дядя Мейсон вернулся к реальности и посмотрел на меня. Я поклонился им, сказав: «Спасибо, что приняли меня. Я понятия не имею, когда смогу увидеть вас снова. Я надеюсь, что смогу вернуться живым. Пожалуйста, не скучай по мне».

«Ло Бин…» Дядя Мейсон посмотрел на меня, не находя слов.

«Арсенал!» Сестра Сеси посмотрела на «Арсенал», но промолчала. «Арсенал! Ло Бин уходит. Ты ничего не скажешь?

Арсенал медленно подняла лицо и посмотрела вперед: «Она собирается совершить большое дело. Она должна защищать весь мир. Я только хочу защитить Ной-Сити и завершить это маленькое дело».