Книга 5: Глава 90: Действовать вместе

Их насмешки резали слух и сердце, но вождь Акбу изо всех сил старался угодить Призрачным Затмителям, притворяясь женщиной, кокетливо танцующей для них. Он был готов быть шутом и дураком по отношению к мятежным Призрачным Затмениям только для того, чтобы защитить свой народ.

У меня болело сердце. Я хотел немедленно убить всю группу Призрачных Затмителей, но знал, что должен сохранять спокойствие.

Сложившаяся ситуация поставила меня в невыгодное положение.

Во-первых, это место было слишком людным, люди Призрачного Затмения и вождя Акбу перемешались. Мое излучение покрывало огромную территорию, и любой, кто не держался на большом расстоянии, попадал в радиус взрыва.

Во-вторых, было слишком много призрачных затмений. Им будет слишком легко контратаковать, если я выявлю какие-то недостатки.

В-третьих, Геенна упомянула, что армия уже в пути. Армия стерла бы это место с лица земли, если бы здесь что-то случилось. Как я могу защитить всю деревню Кун в одиночку?

Вот почему я не мог сдвинуться с места в деревне Кунт.

Похоже, Пелос впервые видел такую ​​сцену. Он стоял ошеломленный рядом со мной.

Я посмотрел на него и сказал: «Каждый воин не боится смерти, но одного мужества для этого недостаточно…» Я чувствовал себя безутешным, наблюдая, как этот бородатый дядя танцевал и покачивал бедрами, чтобы доставить удовольствие этим Призрачным Затмителям. Он был настоящим воином, который так долго проявлял настойчивость только потому, что хотел защитить свою семью!

Призрачные Затмители, патрулирующие у входа, собрались, чтобы присоединиться к веселью. Они смотрели и смеялись над дядей Акбу.

Остальные дяди присоединились к дяде Акбу, танцуя вместе. Некоторые из них разделись, танцуя своими загорелыми, грубыми и дряблыми телами. Все Призрачные Затмители были развлечены и счастливо смеялись.

Пелос молча опустил голову, и его кулак ослаб. Я посмотрел на него и увидел его угрюмое выражение и трепещущие ресницы, а затем слезы, катящиеся по его лицу.

Мои глаза тоже наполнились слезами. Нужно было знать, что дяди терпели это унижение только для того, чтобы защитить женщин и детей деревни.

Я спрашивал себя, и я знал, что я никогда не был бы в состоянии сделать это. Я был вспыльчивым человеком и, наверное, давно бы их уничтожил. Однако это было только потому, что у меня была возможность сделать это. Но что, если я не смогу? Что, если бы я был обычным человеком?

Они действительно умели приспосабливаться к любой ситуации, подчиняясь или отстаивая свои права в зависимости от ситуации. Я верил, что эти дяди были бы самыми храбрыми и сильными бойцами на войне, если бы им не о чем было беспокоиться.

Я посмотрел на слезы Пелоса и подумал: теперь он понимает.

В прошлом он прятался с другими детьми, когда его посещали Призрачные Затмители. Он никогда не видел, как их отцы развлекали и служили Призрачным Затмителям.

Теперь он наконец увидел и понял, что произошло. Он больше не бросался вперед агрессивно. Вероятно, он знал, насколько могучей и ужасающей была Геенна. Он также знал, что его импульсивное поведение, вероятно, будет угрожать безопасности всей деревни.

У Пелоса действительно было хладнокровие и потенциал, чтобы стать лидером. Просто его слишком долго подавляли, и он жаждал всерьез атаковать.

Я отпустил его руку и мягко погладил его по руке, успокаивая его: «Не волнуйся, я дам тебе шанс повоевать».

Он сжал кулаки и закусил губу.

«ХАХАХАХА!» Геенна радостно засмеялась. Вдруг он схватил грубый кусок хлеба и бросил его в дядюшек. Его настроение резко изменилось, когда он взревел: «Хватит!»

Его глаза закипели от гнева. После этого дяди тут же упали на землю и встали на колени от боли, как будто им на спину положили тонны камней!

В чем суперсила Геенны?

Я не мог видеть, как он использовал свою суперсилу.

Была ли это какая-то суперсила, контролирующая разум?

Геенна закричала: «С нас хватит ваших уродливых лиц! Нам нужны женщины!» Его взгляд распахнулся еще шире, и с грохотом деревянная доска, на которой стояли на коленях дяди, разлетелась вдребезги!

«Ах!» Дяди сжали челюсти от боли, как будто какая-то мощная сила раздавила их и заставила разорваться на части.

«Папа!» Пелос закричал и привлек внимание Геенны.

Я быстро встал позади Пелоса и молча потянул за собой Люцифера.

Во всей деревне стало тихо.

Геенна прищурилась и ухмыльнулась. На его красивом лице отразилось злое обаяние, и он спросил: «Папа? Акбу, почему я раньше не видел твоего ребенка?»

Дяди, казалось, избавились от своей боли после того, как Геенна отвлекла его внимание. Все стиснули зубы, с тревогой глядя на Пелоса.

Я посмотрел на Люцифера, стоящего позади Пелоса. Я тихо пробормотал: «Люцифер, оближи меня». Люцифер был ошеломлен, но я поднесла правую руку к его губам. — Быстро, лижи.

Люцифер не задавал мне вопросов и беспрекословно подчинился моему приказу. Он лизнул мою руку, как будто ел куриные ножки. Его нежный язык скользил по каждому дюйму кожи на тыльной стороне моей ладони, а также по моим пальцам.

Я добавил: «Оближи и мою одежду».

Он тут же лизнул рубашку на моей руке.

Я тихо сказал: «Лижи так долго, как сможешь. Покрой и мое тело своей слюной. Быстро.»

Люцифер, похоже, понял, что я имею в виду, и начал плевать на меня.

Пелос напрягся передо мной, а Геенна поманила его, сказав: «Подойди, мальчик. Приходите и повеселитесь вместе с нами».

Дядя Акбу запаниковал: «Нет! Нет!» Геенна тут же посмотрела на него, и вождь Акбу тут же снова рухнул на землю.

Пелос хотел идти вперед, но я тут же схватил его за голову и отбросил в сторону. Он упал на пол из-за моего сильного толчка, а я тут же наступил на него и бросился наутек.

Я бросился к Геенне с вонючим запахом слюны Люцифера на мне, крича низким голосом: «Мастер Геенна! Можно мне ваш автограф, пожалуйста?! Я прыгнул перед ним и протянул руку к нему. Геенна в шоке подпрыгнул и тут же попятился, прикрывая нос и бросая на меня злобный взгляд.

«Кто ты?! Ты воняешь!»

Я посмотрел на него с восхищением и сказал: «Я сын вождя Акбу, Пелос. Это был мой слуга только что. Он закрывал мне обзор!» Я посмотрел на дядю Акбу, а он натянуто посмотрел на меня. Окружающие призрачные затмители тоже закрыли свои носы.

Я улыбнулся дяде Акбу, затем повернулся к Геенне и сказал: «Мой отец никогда не позволял мне выходить и велел людям присматривать за мной. Но я действительно восхищаюсь тобой! Пожалуйста, дайте мне автограф!»

Геенна посмотрела на дядю Акбу, его лицо дернулось, и сказала: «Акбу, теперь я знаю, почему ты не позволил своему сыну выйти. Почему он такой вонючий?!

Я понял, что у Люцифера был неприятный запах изо рта, когда он тогда зарычал на меня. Я не знал, что это был он, поэтому я был начеку против него. Я никогда не думал, что это может быть использовано с такой пользой.

«Да! Да! Он воняет! Дядя Акбу согласился с моей историей. Раньше он так хорошо себя вел. Он бы меня не разочаровал.