Книга 6: Глава 116: Расслабление

Передо мной раскинулся коридор, ведущий в мою комнату.

За стеклом с одной стороны перед моими глазами раскинулась половина Города Призрачного Короля. Свет в коридоре погас, отчего огни города стали казаться ярче.

Глядя в окно, я пробормотал: «Я хочу напасть на Город Серебряной Луны, но не потому, что хочу убить людей в Городе Серебряной Луны».

— Ты не можешь их убить? Дянь Инь усмехнулся, отворачиваясь от меня, когда его взгляд опустился вниз. Его ухмылка была полна злого умысла человека, выросшего среди призрачных затмителей. «Мы знаем. Раньше ты жил в Городе Серебряной Луны. Казалось, он успокоился.

«Да, раньше я жил в Городе Серебряной Луны. Все там мои друзья».

«Поскольку они твои друзья, почему ты хочешь напасть на них?» Он сузил глаза. — Тогда ты собираешься помочь им или… нам?

Я сделал паузу, прежде чем снова заговорил: «Потому что я хочу, чтобы они знали правду». Я зафиксировал взгляд перед собой. «У тебя по крайней мере были родители, которые тебя родили, но они даже не знают, что они не рождены от своих родителей, а созданы человеком».

Дянь Инь был удивлен. «Ты имеешь в виду… Все воины Города Серебряной Луны были созданы руками человека? Мы всегда думали, что это только некоторые из них… — потрясенно пробормотал он.

«Я должен сказать, что большинство из них созданы руками человека. Только те, кого не отправляют на поле боя, являются настоящими детьми, рожденными самими учеными. Следовательно, Город Серебряной Луны — самая большая ложь в этом мире!» Я сжал кулаки, глядя на яркую луну в ночном небе. Постепенно я успокоился, омытый настоящим лунным светом. Я взглянул на Дянь Инь. «Где Великий Король Призраков нашел Принца?»

Дянь Инь встретился со мной взглядом и усмехнулся: «Пф. Ты всю ночь спрашивала о принце… Я… — Дянь Инь наклонилась ко мне ближе и ухмыльнулась, — …буду ревновать.

— Хм, — я легко усмехнулся.

«Я знаю, что у тебя есть муж, но как королева…» Он поднял руку, чтобы провести пальцем по куртке Призрачного Принца на моем теле. «Разве этого недостаточно…»

Я отступил назад и повернулся к нему лицом. «Дянь Инь, ты могуч. Я увидел это только сейчас. Тем не менее, даже с вашей суперсилой, вы довольны тем, что являетесь лишь одним из мужчин для женщины. Это такая трата».

Дянь Инь был ошеломлен.

Я продолжал искренне смотреть на него. «Ты воин, а не питомец или шпион, которого мне подослали. Я не испорчу тебя. Я надеюсь, что ты сможешь быть таким же, как Хэ Лэй, и стать лидером, чтобы сражаться вместе со мной на поле боя». Он должен понимать, что как только Великий Король Призраков объявит о своей позиции и больше не будет поддерживать двусмысленное отношение к Призрачным Затмителям, между Призрачными Затменниками обязательно разгорится война.

Дянь Инь застыла передо мной, совершенно ошеломленная. Кивнув ему, я повернулась, чтобы пройти в свою комнату, ничего больше не сказав.

В этом мире, поскольку женщин было меньше, мужчины определенно боролись за женщин, даже если она была женщиной без какой-либо сверхспособности.

Следовательно, женщина со сверхсилой, причем мощной сверхсилой, будет неотразимо очаровательна для мужчин в этом мире.

Точно так же, как выдающийся мужчина всегда будет привлекать к себе множество женщин.

Однако я полагал, что сейчас они просто привлечены ко мне, потому что здесь было очень мало женщин. У многих из них никогда раньше не было романтических отношений. Следовательно, то, что они чувствовали, может быть не истинным восхищением мной, а скорее желанием стать выдающимся женским мужчиной. Чтобы они могли иметь женщину в качестве компаньона. Даже если бы им пришлось делить женщину с другим мужчиной, их бы это удовлетворило.

Если бы не прилипчивость дяди Мейсона, больше половины мужчин в Ноев-сити принадлежали бы сестре Сеси.

Было бесчисленное множество мужчин, которые восхищались мной и признавались мне. Были и те, кто втайне восхищался мной. Однако я не могла ответить каждому мужчине, потому что знала, что большинство из них не любят меня за меня. И у меня было четкое понимание того, кого я люблю и к кому испытываю чувства.

Дянь Инь не любил меня. Его двусмысленное поведение могло быть связано с восхищением, или это могло быть просто приказом Великого Короля Призраков оставаться рядом со мной как шпионом. Это может быть даже немного того и другого. Независимо от причины, я бы не хотел двусмысленных отношений с ним.

Когда я вернулся в комнату, Хэ Лэй и А Цзун разговаривали с Призраком. Великий Король Призраков проявил искренность, не прервав нашу связь с Куин-Тауном.

Хэ Лэй и А Цзун взглянули на меня. Они были в шоке, увидев куртку на мне.

Ghostie и Raffles на мониторе тоже были ошеломлены, когда увидели мой наряд. Прошло много времени с тех пор, как они в последний раз видели меня в платье.

— Куртка на тебе… — розовые блестящие губы А Цзуна злобно ухмыльнулись, а взгляд Хэ Лэя помрачнел. Прежде чем А Зонг успел открыть рот, чтобы продолжить, я снял куртку и бросил ее в А Зонга. «Понюхай это. Посмотрите, узнаете ли вы запах. Я чувствую, что принц-призрак очень знаком. Мне кажется, я где-то его уже видел».

А Зонг поймал куртку Короля-призрака, ошеломленный. Выражение лица Хэ Лея стало еще мрачнее после того, что я сказал. Он посмотрел на А Зонга и сказал: «Понюхай».

«Не уходи! Давайте еще раз взглянем!» — крикнул Призрак в трубку. «Я, нет, Раффлз очень давно не видел тебя в платье!»

«Теряться!» Я зарычал на него и вернулся в свою комнату, чтобы переодеться.

«Так красиво. Бинг выглядит лучше всего в платье, — вздохнул Призрак снаружи.

— Ага… Давай приготовим для нее еще платьев. Она теперь королева!» Раффлз говорила как взволнованная бабушка или мать.

Raffles… Не обвиняйте других в том, что они считают вас женственными. Вы не должны беспокоиться об этих вещах! Вы должны сосредоточиться на лучших вещах! Например, постройте для нас космическую крепость, чтобы отправиться в город Серебряной Луны!

Одевшись, я снова вышел посмотреть на монитор. Там были все, включая сестру Сеси. Все выглядели непринужденно.

— Как банкет, Лил Бинг? — с улыбкой спросила Сестричка Сеси, словно разговаривая со своей дочерью, которая ушла на свидание. Она не выказывала ни малейшего беспокойства человека, ожидающего войны. — Ты очаровал тех, как ты их называешь? О, свежее мясо?

«Сестра Сеси…» Я безмолвно посмотрел на нее. «Почему ты в настроении шутить со мной здесь? Вы установили защиту?

— Капитан, не волнуйтесь! Сяо Ин вскочил. Она оттолкнула Раффлза и Призрака в сторону, заняв весь экран своими большими сиськами. «Флот Геенны защищает нас. Вздох. У нас давно не было танцевальных балов. Теперь мы, наконец, можем называть тебя нашей королевой. Сяо Ин поддержала ее щеки обеими руками. — Я так тебе завидую!

— Если ты завидуешь, мы можем подержать одного из своих. Сестра Сеси положила руку на плечи Сяо Ин. «Мы так долго воюем. Нам тоже нужно расслабиться. Призовите свежее мясо! Сестры Сеси и Сяо Ин беззастенчиво рассмеялись передо мной.

«Что ты хочешь делать?!» Неожиданно раздался тревожный рев дяди Мейсона. «Эти дети — солдаты! Они здесь не для конкурса красоты! Сеси, иди сюда! Что подумает о вас ваш сын, когда увидит, что вы так себя ведете?!

Внезапно улыбка на лице Сестры Сеси застыла и сменилась печалью.

Сяо Ин тут же надула щеки, отпустила сестру Сеси и удалилась с экрана. Призрак тоже показал пустое выражение.