Книга 7: Глава 1: Ненависть — это своего рода яд

Ледяной дракон тихо пролетел над морем облаков, оставив темный город демонов позади. По мере того, как он становился все меньше и дальше от нас, он превратился в гору вдалеке, а затем в черное пятно. В конце концов, его поглотило бескрайнее море облаков.

Я стоял перед лобовым стеклом в кабине. Глядя на спокойное море облаков передо мной, я думал про себя: я наконец нашел человека, которого хотел найти, но… я чувствую себя опустошенным…

Мое сердце пусто…

Мое сердце тоже пусто…

Внезапно я почувствовал, как сзади меня обняла пара теплых и сильных рук. Воздух был наполнен жгучим запахом Хэ Лэя.

«А Цзун сказал мне. Я никогда не ожидал, что Призрак станет Гарри. Прости… — Он приблизил свое лицо к моему, его голос казался смущенным. Он всегда относился к Призраку как к водяному призраку.

Но Призрак на самом деле был водным призраком.

Даже если Призрак был Гарри.

Я вдруг почувствовал усталость. Я чувствовал себя измотанным…

Я позволил себе откинуться на толстую грудь Хэ Лея. Тепло распространилось от моей спины по всему телу. Тело Хэ Лея всегда горело, как пламя.

— Лей, я хотел отомстить за Гарри. Но, глядя на ситуацию с Син Чуанем, я почувствовал, что предпочел бы увидеть его живым…» Я хотел убить Син Чуаня, но это было бы тем концом, которого он хотел. Он хотел получить от меня облегчение.

Моя ненависть к нему не позволяла ему так комфортно получать от меня облегчение.

Тяжелое дыхание ударило мне в лицо, словно долгий вздох. Горящая щека Хэ Лея прижалась к моему лицу. «Я никогда не думал, что мы так сильно изменимся за эти годы…»

«Да… Мы стали эгоистичными… Мы даже не знаем себя…» Я посмотрел вниз. «Тогда ты был нетерпелив, импульсивен и решителен в действиях… А сейчас ты спокоен, сдержан и иногда… Не могу сказать, о чем ты думаешь…»

«Пока ты спрашиваешь, я скажу тебе, о чем думаю…» Он потерся о мою щеку. «Тогда я был безрассудным идиотом. Я поверил в Син Чуань и передал тебя ему. Он такой ублюдок. Я даже отдала ему драгоценное семя, которое оставила мне моя бабушка». В голосе Хэ Лэя звучало сожаление, как будто он умирал от желания вернуться в прошлое и нанести себе удар.

«Прошло столько лет. Почему син цюань не изменился? Почему?!» У меня болело сердце. «Как он может быть таким жестоким и превратить Гарри…» Задыхаясь от рыданий, я не смог закончить фразу…

Руки вокруг меня обняли меня крепче. Он развернул меня и позволил мне прижаться лицом к его вздымающейся груди. «Ты прав. Вы должны позволить ему прожить жизнь хуже смерти. Тогда он поймет, что такое настоящая жестокость!» Он стиснул зубы: «Такой ублюдок, как он, заслуживает этого!»

— Лей… — я сжала рубашку вокруг его талии. — Я боюсь… Я очень боюсь, что Гарри не сможет вернуться обратно… Я не знаю, не знаю, как смотреть Гарри в глаза…

«Не бойся! Бинг, ты всегда был полон решимости. Гарри обязательно изменится обратно. Вы должны в это поверить!» Он гладил мои длинные волосы, прогоняя страх и слабость из глубины моего сердца. Каким бы крутым я ни был, я все равно боялся смотреть в лицо неизвестному будущему, пока оно было связано с моими близкими.

«У вас есть все мы! Все мы! Мы будем с тобой». Он поцеловал меня в макушку и крепко обнял. Его грудь вздымалась и опускалась, и я слышал, как сильно стучит его сердце.

Мне потребовалось время, чтобы успокоиться. Я не знал, почему я вдруг стал слабым сразу после того, как наконец нашел Син Чуань. Как будто я сбросил половину своего тяжелого веса с плеча, только чтобы внезапно утонуть в нарастающем истощении. Мне казалось, что я только что прибыл к финишу, но все, что я хотел, это сесть и глотнуть воздуха.

Я знал, что не могу так себя вести, потому что впереди еще долгий путь. Я не мог стать слабым, я должен был упорствовать.

«Теперь я в порядке… Спасибо». Я хотел отступить от Хэ Лея, но он только сильнее прижал меня к себе. Я был ошеломлен. — Лей?

Вернувшись к реальности, Хэ Лэй быстро отпустил меня. Он нахмурил брови и с беспокойством посмотрел на меня. «Если существование Син Чуаня повлияет на тебя, я убью его». В его ярких черных глазах не было ни малейшего колебания.

Мы втроем познакомились тогда. Мы вместе сражались с Призрачными Затменниками и заботились друг о друге, как братья. Мы думали, что мы лучшие друзья, но в конце концов поняли, что Син Чуан нас обманул.

Я покачал головой и посмотрел на голубое небо далеко впереди. «Его судьбу должен решить Гарри».

— Хозяин, мы почти дома. Ледяной дракон появился в кабине и улыбнулся нам. «Подготовка к спуску».

Мы с Леем посмотрели в окно. Когда Ледяной Дракон медленно спускался, в поле зрения появилось море зелени. Это были зерновые. Наши посевы выросли и покрыли всю землю. Море цветов сменилось посевами. Фруктовые деревья были густыми, как лес.

Казалось, Хэ Лэй впервые видит такую ​​сцену. Он ахнул от изумления, когда выражение его лица стало нежным. Его яркие черные глаза мерцали, как звезды.

Это был аромат жизни, жизни, которую дала природа. Это было то, что люди не могли обеспечить сами по себе. Зрелище подняло душу каждого и очистило сердце каждого. Зелень успокоила и меня, и очистила мою душу, спасая меня от темного водоворота, в который меня бросил Син Чуань.

Когда Ледяной Дракон постепенно спускался, я увидел Раффлза, Призрака и остальных, наблюдающих за нами издалека перед дворцом. Солнечный свет заливал зеленое поле и падал на Раффлза, Призрака и остальных. В тот момент, когда я увидел их, я почувствовал, как усталость в моем сердце исчезла, потому что эти люди были моей мотивацией. Пока я их видел, я чувствовал, что все мои тревоги исчезают, как испаряющаяся вода.

Это была сила любви.

Я вышел из кабины, а Хэ Лэй следовал за мной. Почему-то он вдруг стал тихим.

А Цзун наблюдал за Син Чуанем. Он прислонился к двери, где мы заточили Син Чуаня. Увидев, что мое настроение улучшилось, он облегченно улыбнулся. Он выпрямился и открыл дверь рядом с собой, бросив взгляд в комнату, и пробормотал: «Мы здесь».

Син Чуань медленно вышел. Он был спокоен, и его тело, казалось, чувствовало себя лучше. Он не смотрел на меня. За маской его глаза казались смертельно неподвижными.

Я прошла мимо него, не глядя на него. Только чтобы услышать, как он бормочет своим хриплым голосом: «Ты когда-то был добрым…»

Я остановился. Гнев, который, наконец, утих, снова вспыхнул. Я потеряла контроль из-за него. Он действительно был ядовит! Он отравил меня, заставив меня постоянно падать в бездну тьмы. Я, наконец, пошла к солнечному свету, но он снова утащил меня глубоко вниз.

Я проигнорировал его и продолжил идти вперед.

— Ты даже не настолько добр, чтобы убить меня… — продолжил он.

Я наконец не выдержал. Развернувшись, я ударил Син Чуаня. Внезапно А Зонг схватил меня за руку и покачал головой. Бурлящий во мне гнев постепенно утихал под его нежным взглядом.