Книга 7: Глава 103: Материнский инстинкт

Ночью мы с Гарри сидели на балконе в верхней части дворца Нубиса. Лунный свет заливал всю столицу, отражая серебро от черных сферических зданий, сгруппированных вместе, как возвышающиеся мороженое с мороженым.

«Интересно, как поживает старейшина Алуфа…» Гарри посмотрел в ночное небо и вздохнул: «На Востоке должно быть много призраков-затмителей в бегах…»

«На Востоке еще много неизвестных закрытых жилых зон». Не каждая пригодная для жизни зона на Востоке заключила союз с Городом Серебряной Луны. Те, кто сформировал альянс, тоже не обязательно были хорошими людьми. Многие из них до сих пор практиковали варварские привычки Призрачных Затмителей. Вот почему они были известны как Призрачные Затмители Востока.

В прошлом нам приходилось опасаться ограбления со стороны этих людей. Восток не был точно объединен.

«Интересно, Арсенал родила ей ребенка…» Гарри лежал на хрустальном полу, положив голову на руки, сложенные за головой. Для него «Арсенал» был как его младшая сестра.

Я взглянул на него. «Мне всегда было любопытно об этом. Арсенал самая красивая девушка в Ноа Сити, а ты такой извращенец. Почему тогда ты не влюбился в «Арсенал»?»

«Может быть… потому что Раффлз выглядел красивее ее…» — надулся он.

«Хм?!» Я уставился на Гарри, внимательно спрашивая: «Гарри, будь со мной честен. Ты — Би?!»

«Что такое би?» Гарри бросил на меня растерянный взгляд.

— Это значит, что тебе нравятся и мужчины, и женщины, — ответил Син Чуань, медленно отходя от двери. На плече у него было одеяло.

«Конечно, нет!» Гарри немедленно возразил, садясь прямо. «Вы должны знать о том, что случилось с Раффлзом давным-давно. Тогда я не мог отличить мужчин от женщин!» Он объяснил.

«Кашель. Но ты всегда была обидчивой с мужчинами, — спокойно сказал Син Чуань то, что я хотел сказать.

Гарри беспомощно взглянул на нас, спрашивая: «Я?»

«Ты!» Я сузил глаза. Этот парень всегда любил трогать мои Раффлз и мой А Зонг. Сегодня он даже коснулся бедра Хэ Лея, хотя тот этого не заметил.

«А Цзун очень долго смотрел на тебя, когда ты положил руку на бедро Хэ Лея. Должно быть, он что-то почувствовал, — нахмурившись, прокомментировал Син Чуань.

«Где А Зонг?! Пусть объяснит мне, что он чувствовал?! — взревел Гарри, вскочив на ноги.

— Я спросил его, — спокойно сказал Син Чуань.

«Что он сказал?» Гарри тут же оперся своим весом на подлокотник инвалидной коляски Син Чуаня, нервно глядя на него.

Син Чуань некоторое время смотрел на него, прежде чем сказал: «Он сказал, что…» Син Чуань замедлил темп, нахмурившись. Его огорченное выражение заставило Гарри еще больше встревожиться, и он не мог не подбодрить: — Эй, эй, эй. Старик, смотри, что собираешься сказать. Не ерунда!»

Син Чуань посмотрел в сторону в глубокой задумчивости, прежде чем он повернулся и внезапно усмехнулся: «Он сказал, что, к счастью, не он сидел рядом с тобой. В противном случае вы бы ощупывали его бедро.

«Хм?!» Выражение лица Гарри стало жестким.

«Хахаха!» Син Чуань расхохотался. Я никогда не видел, чтобы он смеялся так искренне и так естественно.

Лицо Гарри почернело, и он пожаловался: «Ты осёл! Хм!» Гарри отпустил подлокотник. Тем не менее, он не мог сдержать сдавленный смех, когда обернулся.

«Вы когда-нибудь думали о том, каково было бы вернуться на Восток после победы над Городом Серебряной Луны?» — тихо спросил Син Чуань.

Гарри моргнул своими рыбьими глазами и тоже повернулся ко мне.

«Почему ты смотришь на меня?» Я ответил ему растерянным взглядом.

Он виновато отвел взгляд, пока я смотрел на мерцающие космические корабли и людей, суетящихся под звездным ночным небом. Я сказал Гарри: «Оттолкни Син Чуаня назад, чтобы немного отдохнуть. Я пойду и помогу».

— О, — мягко ответил Гарри, но больше ничего не сказал.

Я никогда не думал о вопросе, который Син Чуань только что задал мне.

Тогда я думал только об уничтожении призрачных затмителей и отправке демонов в ад. Я никогда не думала, что однажды буду владеть всем западным полушарием, сформирую Radical Star и стану Королевой десятков тысяч людей.

Вот почему, когда Син Чуань спросил меня, каково будет, когда мы увидим людей в Ноевом городе на востоке после победы над Городом Серебряной Луны, я понятия не имел, что ему ответить.

Но в конце концов мы обязательно отправимся в Ной-Сити, потому что там были Пелос и другие родители. Если бы Radical Star был нашим домом, Ной-Сити был бы нашим родным городом.

Наши космические корабли стояли, как возвышающиеся дворцы под ночным небом. Галактика проплыла мимо нас, опускаясь вниз, чтобы встретиться с морем цветов на горизонте.

Под огнями космических кораблей все были заняты управлением людьми в приюте. Наши мужчины отвечали за мужчин, а наши женщины — за женщин. Все еще не успели отпраздновать нашу победу. Мы должны были сначала позаботиться о людях, выросших в приюте.

Люди в приюте были ручными и послушными.

В столице Нубиса, которую мы только что взяли, были не только люди в приюте, но и порабощенные люди в столице, которые медленно выходили из каждого угла после того, как мы выиграли войну. Они внимательно и со страхом наблюдали за нами издалека.

Я сказал всем не беспокоить их, потому что они выглядели напуганными. Если бы мы были слишком увлечены, мы могли бы вместо этого напугать их. Так что пусть смотрят и судят сами. Они не были людьми в приюте, поэтому у них были свои собственные мысли.

В моем космическом корабле сестренка-клоун и Анджелина были заняты мытьем женщин.

Мужчины и женщины в приюте были голыми. Их тоже было довольно много. К счастью, у нас было достаточно рабочей силы, поэтому с каждым приходилось по два человека.

Однако, когда дело дошло до женщин, нам очень не хватало рук. Я поручил А Зонгу и Люциферу поддержать нас, передав нам женскую и детскую одежду.

Детей аккуратно разместили рядом с купальным бассейном. Мы привели женщин, которые с любопытством наблюдали за происходящим, присев на корточки рядом с бассейном для купания. Они касались теплой воды и время от времени плескались. Затем они какое-то время безучастно смотрели на это, прежде чем внезапно погрузили головы в воду.

Мы не остановили их, потому что у нас не было пропускной способности.

А Зонг и Люцифер аккуратно сложили одежду рядом и сразу же ушли.

Клоун-онэчан уже был в бассейне, принимая душ со старшими детьми.

Ангелина и я мыли младших детей рядом. Хотя мы могли крепко держать оружие на поле боя, наши руки не переставали трястись, когда мы держали младенцев.

«Они такие нежные…» Анджелина дрожащими руками несла младенца. Она умоляюще посмотрела на сестрёнку-клоуна: «Сестрёнка-клоуна, почему бы тебе не разобраться с этим?»

Онечан сразу же отказалась: «У меня никогда не было детей, я понятия не имею, как с ними обращаться. Ты можешь это сделать.»

«Если бы у нас был кто-то, кто манипулирует водой, это было бы здорово. Или мы могли бы найти Сию. Но ему неудобно сюда приходить, — вздохнула Анджелина.

Я тоже нервничал. Младенцы были такими мягкими в моих руках, что мне казалось, что я могу их сломать. Я промолчал: «Только будь осторожен». Ангелина и я начали класть младенцев в теплую воду, чтобы помыть их. Из-за теплой воды вонь стала более резкой. Однако дети все равно были намного чище, чем мужчины и женщины в приюте. Казалось, что кто-то время от времени будет их протирать. Должно быть, это были их матери.