Книга 7: Глава 37: Человек и призрак разные

— Что ты тогда обычно ешь? Я посмотрел на них. Они казались такими жалкими.

«Разновидность крахмала, сваренного из коры дерева». Эрл был самым спокойным. Он поправил очки средним пальцем, и его резко вырвало. Эта штука отвратительна, как дерьмо!»

«Пожалуйста, примите нас». Затем они снова начали плакать вместе. Их не остановила даже геенна.

Я понял тогда. Поскольку обычно они ели дерьмо, то, что они ели сегодня, было просто восхитительно. Для них это был рай! Если подумать, Великий Король Призраков ел только картофель и сладкий картофель, а мы ели рис и ячмень.

«Хорошо, хорошо, хорошо. Хватит плакать. Посади немного у себя дома позже, — сказал я.

«Действительно?!» Геенна прыгнула на стол. Он прикусил нижнюю губу, чтобы не заплакать, и посмотрел на меня глазами, наполнившимися слезами. «Сестренка, ты спасла нас всех!» Он тут же поднял руку, чтобы вытереть слезы и сопли рукавом. Он устремил на меня решительный взгляд и воскликнул: «Отныне и впредь, что бы ты ни приказал, я, геенна, буду служить тебе первым! Неважно, физически или духовно!» Он вдруг разорвал на себе одежду и обнажил мускулистую грудь.

«Мы тоже!» Ваниш и другие мужчины закричали в унисон. Внезапно они разорвали на себе одежду и обнажили грудь. Все они выглядели так, будто готовы встретить смерть непоколебимо, но все они были залиты слезами.

Хе-хе, тот, кто накормит их молоком, будет их матерью.

В этом мире тот, кто контролирует еду, контролирует мир!

Хэ Лэй и А Цзун составили компанию Геенне и его людям. У Маргери был широкий выбор алкоголя. Геенна и его люди напились и заплакали, хлопая по столу и прыгая. Они жаловались, что до сих пор не жили.

«Они пьяны. Сначала ты должен вернуться. А Зонг нежно посмотрел на меня и погладил по щеке, нежно заправляя мои волосы за ухо.

Хэ Лей посмотрел на нас, его взгляд был прикован к А Зонгу и мне.

«Сестричка». Геенна пьяно развалился на стуле. В одной руке он держал бутылку красного вина, а другой рукой потирал грудь, как будто мял чьи-то сиськи, говоря: «Пинк Бэби такая неженка. Почему он тебе нравится? Вам должны нравиться такие мужчины, как я! Посмотри на меня! Настоящий мужчина!» Геенна похлопал его по груди, пока он говорил.

Хэ Лэй нахмурил брови, и его лицо стало серьезным.

Взгляд А Зонга сразу стал холодным, когда он посмотрел на Геенну.

— А твой первый муж… он тоже… Мм! Ваниш закрыл рот Геенны!

Ваниш нервно сказал: «Босс! Прекрати свое дерьмо!» Он взглянул на меня и сухо усмехнулся: «Ваше Высочество, вернитесь и отдохните. Вам не нужно возиться с нами».

Хэ Лэй мрачно взглянул на А Цзуна, прежде чем посмотрел на меня. «Вперед, продолжать. А Зонг и я позаботимся о них».

«Спасибо.» Я посмотрел на всех, кто все казался встревоженным. Даже их улыбки стали неестественными. Они неловко улыбнулись мне, опасаясь, что я приму близко к сердцу все, что сказала Геенна, и передумаю сажать урожай на их территории.

Геенна действительно был человеком, который постоянно беспокоил своих людей. Их отношения были такими очаровательными.

Я вернулся в безмолвный дворец один. Лунный свет лился сквозь окно из драгоценного камня, зловеще освещая коридор.

Я не вернулся в свою комнату. Вместо этого я пошел в бассейн Призрака. Он опустился на дно, где, обняв колени, тупо смотрел на лунный свет.

— Гарри… — я подошла и положила руку на стекло.

Гарри был ошеломлен под водой. Затем он отвернулся.

«Почему ты злишься?» Я волновался. Я наблюдал за ним через прозрачную стенку бассейна, но он все еще молчал и повернулся ко мне спиной.

Расстроенный, я стоял там. Я думал о прошлом. Раньше он не посмел бы на меня злиться. Я всегда был тем, кто становился капризным, и он быстро утешал меня.

Я продолжал стоять там некоторое время. Он продолжал стоять передо мной спиной. Как-то я тоже разозлился. Я подобрал шлем у бассейна и надел его. Затем я нырнул вниз.

*Бац!* Я опустился на дно, и Гарри удивленно посмотрел на меня.

Я приземлился перед ним в лунном свете, схватив его за плечи, чтобы не всплыть обратно. «Я не собираюсь в экспедицию. Я останусь в Куин-Тауне, чтобы следить за производством, — сказал я в шлеме, усилитель в шлеме передал мой голос под водой.

Гарри уставился на меня широко открытыми рыбьими глазами. Он выглядел непринужденно и, наконец, улыбнулся. Он больше не злился. Я пошел на компромисс.

— Гарри… — я не могла не обнять его за шею. «Я не против того, что ты водяной призрак. Я тебя люблю. Даже если ты не превратишься обратно, ты все равно мой муж, а я все еще твоя жена!»

Его тело напряглось в воде. Он медленно протянул руку и обнял меня в ответ. В этот самый момент я почувствовал, как мое сердце мгновенно стало непринужденным. Это было объятие, которого я ждал слишком долго. Я чувствовал, что меня окутывает любовь. Мы вернулись к тому, как были раньше, ища тепла в объятиях друг друга.

Он ласкал мой шлем, как раньше касался моих длинных волос.

Я отпустил его, и мое тело медленно поплыло вверх. Он схватил меня за руку, и я сосредоточил на нем свой взгляд сверху, точно так же, как он сосредоточил свое внимание на мне при лунном свете.

Будь он рыбой или человеком, он навсегда останется моим Гарри.

Я снял шлем, позволив своим длинным волосам развеваться в воде.

Он с любовью посмотрел на меня и погладил по щеке. Я закрыла глаза и потерлась щекой о его ладонь. Затем я открыл глаза и коснулся его груди. Золотой симбиотический цветок на его груди очерчивал человеческое лицо, это был… я….

Его татуировка в прошлом появилась на груди. Никто не мог удалить его, потому что это был симбиотический цветок, укоренившийся в его сердце.

Я нежно погладил золотой цветок. Симбиотический цветок на тыльной стороне моей ладони медленно появился. Однако теперь он был огненно-красным. Красный симбиотический цветок переплелся с золотым цветком на груди Гарри. Обе тычинки переплелись, как переплетенные эльфы.

Я посмотрел на Гарри. Его глаза горели страстью. Внезапно он прижался к моему затылку и захотел поцеловать меня. Но передо мной поднимались только пузыри. Он посмотрел вниз в агонии, плотно сжав губы.

Он все еще думал, что он водяной призрак…

Я запечатлела душераздирающий поцелуй на его лбу, и он заключил меня в крепкие объятия.

Когда он нашел меня на острове Хагрида, он стал рыбой в океане, а я был человеком на берегу. Разделенные сушей и морем, мы стали двумя разными видами в мире.

Впрочем, я был не против…

Потому что я любила его…

Я медленно поцеловала его между бровями, переносицу и кончила перед его губами. Он вдруг поплыл вверх и потянул меня за собой. Он оттолкнул меня… снова…

Он выбросил меня из воды, и кто-то вдруг крепко обнял меня за талию. Это был Хэ Лэй. Он потянул меня к краю бассейна. Гарри указал на него в воде, прежде чем отвернуться. Он прислонился спиной к краю бассейна. Он стал спокойнее, чем был в прошлом.

«Пойдем. Не заставляйте его. Прежде чем я успел еще раз взглянуть на Гарри, Хе Лэй утащил меня прочь, потому что именно об этом Гарри просил его.