Книга 7: Глава 81: Королева ушла

Я улыбнулась Люциферу. Откинув его растрепанные волосы, я нежно поцеловала его в щеку. Он счастливо улыбнулся мне.

Я нежно обхватил его холодное лицо, и он моргнул так быстро, как ящерица, когда я заправил его длинные волосы за его острые уши. Он был похож на демона, который был жесток ко всем, но приручен по отношению ко мне. Расслабив свое тело, он потерся лицом о мою ладонь.

«Вы много работали. Твоему брату Син Чуаню все еще нужна помощь, — пробормотала я, нежно поглаживая его холодное лицо.

Он счастливо улыбнулся. «Люцифер рад видеть, что вы с братом Син Чуанем помирились. Сестра Бинг… Люцифер может тебя поцеловать?» Он внимательно смотрел на меня с широкой улыбкой.

«Конечно.» Я наклонила щеку к нему, и он наклонился, чтобы быстро чмокнуть меня. Он был холодным, словно капля ночной росы коснулась моего лица.

Теперь он мог уйти счастливым. Когда он встал, его огромное тело закрыло лунный свет передо мной. Расправив свои бледные крылья и руки, он естественно упал прямо на моих глазах, падая, прежде чем внезапно взмыть в небо. Он расправил крылья перед сияющей луной, позволяя лунному свету омывать его. Его бледная кожа отражала лунный свет, делая его похожим на волшебного эльфа.

Я скучал по Второй Сестре и Королю Летающих Трупов. Они передали мне Люцифера, но я не мог уделять ему много времени. В мгновение ока Люцифер уже вырос из тринадцатилетнего подростка в семнадцатилетнего молодого человека.

«Мы никогда не думали изменить этот мир…» Внезапно сзади раздался голос Королевы. Когда я обернулся, я увидел, как она подталкивает Син Чуань ко мне, в то время как Фларри стоял, прислонившись к стене, тихо опустив голову.

На Син Чуане было тонкое одеяло. Он спокойно взглянул на меня, затем посмотрел на яркую луну.

«Су Ян хочет отомстить своему отцу…» — сказала Юй Си, глядя на луну в небе. Она продолжила: «Мы поступили неправильно… Город Серебряной Луны тоже поступил неправильно… Все остальные поступили неправильно… но ты…» Она посмотрела на меня, когда говорила, «… поступаешь правильно. Лил Бинг, откуда ты? То, как вы делаете вещи, не похоже на Город Серебряной Луны. И ты не похож на человека из этого мира. Вы принесли то, что потерял этот мир — человечество. Вы также принесли то, в чем больше всего нуждается этот мир, — веру. Лил Бинг, откуда ты взялся?»

Я не отвечал на ее вопросы, только улыбался в ответ. — Ваше Высочество, вам лучше немного отдохнуть. Мы скоро снова отправляемся».

«Ты продолжаешь заставлять королеву следовать за тобой. Какова ваша цель? Вы сажаете ее под домашний арест! Фларри холодно обвинил.

Я не опроверг, потому что у меня было такое намерение.

«Я сказал Лил Бингу сделать это», — вмешался Син Чуан, взглянув на дверь. Затем он бесстрастно посмотрел вперед. «Сейчас небезопасно находиться в Ghost King City».

«Не безопасно?» Фларри выпрямился. «В Городе Призрачных Королей есть Шестнадцать Призрачных Посланников. Как это может быть небезопасно?»

Син Чуань больше не говорил, предпочитая хранить молчание.

Я взглянул на королеву. «Ваше Высочество, пожалуйста, поверьте в нас. Мы не хотим, чтобы вы пострадали».

Королева беспокоилась. Она посмотрела на меня. «Ты начал атаку на Великого Короля Призраков?!»

Фларри потрясенно уставился на меня, сгорая от гнева. Он взревел: «Неудивительно, что вы говорите, что Город Призрачного Короля небезопасен. Королева Бинг, вы сотрудничаете с Великим Королем Призраков. Как ты можешь идти против своего слова?!

«Искренне ли Великий Король Призраков хочет работать вместе?» Син Чуань холодно ухмыльнулся. Его хриплый голос придавал ему грубое хладнокровие.

Королева вздохнула, опустив голову. Она оказалась перед дилеммой.

«Он сказал нам уничтожить призрачные затмители. Но был ли кто-нибудь из Шестнадцати Посланников-призраков послан на помощь? Вопрос Син Чуаня лишил Фларри дара речи. Он раздраженно отвел взгляд. Следуя за нами, его когда-то сильная вера медленно рушилась. Это было также причиной того, почему он стал взволнованным.

— Мы не начали внезапную атаку на Великого Короля Призраков, — продолжил я. Фларри яростно посмотрел на меня, как будто я был источником его агонии. «Я только заставил его задержать генералов из столицы Нубиса».

«Как?!» Фларри спросил меня.

«Я сказал им, что Нубис находится в заключении в Городе Призрачного Короля».

«Ты!» Фларри сжал кулак.

Королева поджала губы и нахмурила брови, прежде чем отвернуться. — Фларри, пошли обратно.

Фларри кивнул.

Королева подняла край своего платья и подошла к Фларри. В конце концов, она все еще любила Су Яна больше всех.

— Ты возвращаешься? — спокойно спросил Син Чуань. Королева остановилась и обернулась, казалось, в агонии. Она начала: «Чуан, я…»

«Я не возражаю», Син Чуань холодно уставился перед собой. — Тогда отправьте ему сообщение. Скажите ему, что он должен показать свою искренность, если хочет работать вместе. Дайте ему знать, где он стоит. Для нас он не имеет никакой ценности». Холодное замечание Син Чуаня заставило королеву печально закрыть глаза.

На балконе стало очень тихо.

Фларри уставился на спину Син Чуаня, на его лице отразились запутанные эмоции. Наконец он стиснул зубы и отвернулся.

Королева глубоко вдохнула на холодном ветру, прежде чем медленно открыть глаза. Затем она развернулась и ушла, не сказав больше ни слова. Фларри тут же догнал ее.

Я подошел к Син Чуаню и взглянул на него. — Не надо было действовать так безжалостно.

«Хм…» Син Чуань холодно ухмыльнулся. «Они бросили меня. Разве они не беспощадны и ко мне?»

«Вы знаете, что это Цан Юй выбросил Су Яна из Города Серебряной Луны…»

«Но ведь он не бросил Юй Си, не так ли?!» Син Чуань выстрелил в ответ. Я потерял дар речи. Юй Си предпочел ему Су Яна. Она бросила его, чтобы пойти искать Су Яна.

«Возможно, тогда для тебя было безопаснее оставаться в Городе Серебряной Луны. Су Ян был брошен на землю, и было неизвестно, жив ли он вообще…»

Космический корабль Королевы тихо взлетел под луной, направляясь в сторону Города Призрачного Короля.

«Для них сейчас опасно возвращаться назад. Война в Ghost King City уже должна была начаться».

Хотя Син Чуань молчал, я знал, что он беспокоится о королеве. Вот почему он в конце разозлился.

— Я пошлю кого-нибудь, чтобы защитить их? — спросил я, глядя на него. Он отвел взгляд, чтобы я не мог видеть его пожилого лица.

Он сказал: «Flurry очень способный. Он может защитить ее. В Городе Короля-призрака есть и остальные пятнадцать Посланников-призраков. Их возможности намного превосходят возможности генералов Нубиса. Они могли легко справиться с ними». Голос Син Чуаня звучал меланхолично. Уход королевы лишил его чувства безопасности. Он чувствовал себя неловко.

Я стоял позади него, наблюдая за его подавленным «я». Я медленно встал и помедлил, прежде чем, наконец, обнял его сзади.

Его тело мгновенно напряглось.

Я нежно обняла его, утешая: «Не волнуйся. Все будет хорошо. Позвольте мне отправить вас обратно на покой».

Он был необычайно тих, как будто само время замерло.