Книга 7: Глава 93: Спорить вместе — тоже благословение

«Это потому, что тебя все еще беспокоит то, что ты в прошлом был Розовым Малышом». Я положил руку ему на грудь, успокаивая его: «Но теперь никто не может не уважать тебя. Ах Зонг, Мото и другие мужчины восхищаются тобой! Они считают тебя богом, потому что ты можешь контролировать кого угодно и можешь создать много женщин. А Зонг, у многих мужчин в отряде длинные волосы. Я горжусь, когда другие влюбляются в тебя, точно так же, как ты гордишься, когда я многим нравлюсь».

А Зонг мило улыбнулся, снова продемонстрировав свое очаровательно-кокетливое выражение лица. Он нежно и осторожно ласкал мое лицо, как будто касался пузыря, который боялся лопнуть. «Все нормально. Он снова вырастет длинным. Я могу контролировать секрецию каждой железы, так что… — Он взял мою руку и положил ее себе на затылок, прямо на корни волос. Затем его короткие волосы начали быстро расти, переплетаясь с моими пальцами. Я чувствовала шелковистую гладкую текстуру его волос.

Мгновенно его длинные розовые волосы накрыли мою руку, падая с его груди на талию. Кончики его волос слегка вились, переливаясь теплым розовым блеском на свету, когда от них исходил чарующий аромат. Он был прекрасен, как розовый единорог в лунном свете.

Я провела рукой по его длинным волосам. Ощущение заставило меня почувствовать еще большую душевную боль из-за его обрезанных прядей.

Раффл однажды подстриг свои длинные волосы, чтобы сделать себя более мужественным и мужественным, потому что все высмеивали его за то, что он похож на женщину. Но в итоге он снова отрастил для меня волосы.

Мне нравились длинные волосы. Все мои люди знали это.

Гарри не держал долго просто потому, что был ленив. Ему было трудно ухаживать за длинными волосами, особенно во время конца света, поскольку длинные волосы легко пачкались. Для Раффлза это было не так плохо, потому что он всегда был в лаборатории. С другой стороны, Гарри всегда был на заданиях, поэтому ему было бы проблематично поддерживать длинные волосы.

Но в Городе Серебряной Луны он тайно носил длинные волосы. Сестра Сеси была соблазнительно красивой рыжеволосой девушкой с волнистыми волосами. Гарри определенно выглядел бы красиво, если бы у него были длинные волосы.

А Зонг держал меня за руку и мило улыбался мне. — Пойдем искать Гарри.

«Мм!»

Под безмятежным ночным небом мы нашли Гарри, сидящего в одиночестве на крыле Ледяного Дракона. Его улыбка и его беззаботный вид были нужны мне для того, чтобы утешить меня, чтобы я не беспокоилась о нем. Он всегда ставил меня на первое место. Мое счастье было его первой заботой.

«Гарри такой хороший парень…» — с благоговением сказал А Зонг. «Даже я… тронут…» — добавил он, и его глаза наполнились слезами. «Он мог сделать для тебя все… Он даже нашел подходящих тебе мужчин… Он терпит одиночество и боль один ради тебя…»

— Это еще одна причина, по которой мы не можем оставить его в покое. Если бы его оставили в покое, он бы дал волю своему воображению, — сказал я, глядя на А Зонга.

А Зонг кивнул, улыбаясь. В его кокетливой улыбке снова появился оттенок зла, когда он предложил: «Пойдем и побеспокоим его».

Мы побежали к Гарри. А Зонг осторожно взобрался на крыло космического корабля, прежде чем наброситься на Гарри. Гарри в шоке отпрянул, чтобы посмотреть на него. По-видимому, разгневанный, он спросил А Зонга: «Почему ты не составляешь компанию Лил Бингу? Она боится одиночества». Гарри отругал А Зонг, как король: «Поторопись и иди составь ей компанию!»

А Зонг мило улыбнулся ему, дразня: «Разве ты… не хотел, чтобы я превратился в женщину и составил тебе компанию?»

Гарри тут же зарычал, зарычав: «Проваливай! Не приставай ко мне!»

А Зонг продолжал цепляться за него, но Гарри больше не мог этого терпеть. Он широко открыл свою рыбью пасть, взревев: «Ты с ума сошел?!»

Я забрался на крыло космического корабля с другой стороны и сел рядом с Гарри. «А Зонг, дай Гарри почувствовать себя магнитом для цыпочек».

Тело Гарри напряглось. Он резко повернулся, чтобы косо посмотреть на меня. «Вайфу… Ты, ты тоже здесь».

— Да, Ваше Высочество, — ответил А Зонг, садясь рядом с Гарри. Размер его тела уменьшился, приняв форму миниатюрной женщины, без костей опирающейся на плечо Гарри.

Я сузил глаза, улыбаясь и спрашивая Гарри: «Теперь ты счастлив?»

Гарри сухо усмехнулся, его тело напряглось, когда А Зонг оперся на него. Он попытался объясниться: «Хе-хе. Вайфу, я просто пошутил.

Я злорадно улыбнулась, положив его руку мне на плечо. Затем я прислонился к его плечу и сказал: «Я все равно сегодня не засну. Будем ждать восхода вместе. А Зонг очень щедр. Вы можете прикоснуться к нему, если хотите».

«Нет нет нет. Я только прикоснусь к тебе. Фу. Нет нет нет. Я имею в виду, что не буду касаться других женщин или мужчин. Моя рука сгорит в пепел, если я это сделаю!» Он поспешно выругался.

«Пуф». А Зонг усмехнулся Гарри в плечо.

«Поторопись и преобразись обратно!» Гарри стиснул зубы, глядя на А Зонга.

— Я слушаюсь только приказа Королевы, — послушно сказал А Зонг.

Затем Гарри повернулся и улыбнулся мне, призывая: «Вайфу, это не весело. Можешь сказать А Зонгу вернуться к своему мужскому «я»?

— Разве ты не счастлив?

«Я не.»

— Разве ты не говорил, что хочешь всем поделиться?

«Нет нет нет. Я действительно просто пошутил».

«Ты бы так шутил, только если бы у тебя действительно была такая идея».

«Я действительно не знаю! У меня есть только ты в моем сердце. Ты знаешь что.»

— Но я хочу позаботиться и о твоем благополучии.

«Мне это не нужно! Смотри, у меня все волосы встали!»

«Теперь ты водяной призрак. О каких волосах ты говоришь?

«Я хочу срать».

— Не пытайся использовать это как оправдание.

— Вайфу, отпусти меня.

«Пожалуйста.»

«Я прошу вас.»

— У тебя нет целостности, Гарри, — пренебрежительно усмехнулся А Зонг.

«Тогда даже не думай вступать в брак с нашей семьей! Если только ты не попросишь меня, — злобно ухмыльнулся Гарри.

«Я прошу вас…»

«Смотреть. У тебя тоже нет целостности».

«…»

Все замолчали на некоторое время, прежде чем мы все разразились сердечным смехом.

«Хахаха!»

Когда-то мы ненавидели друг друга. Но теперь мы любили друг друга и никого не оставляли позади.

Утренний свет пронзил горизонт, словно яркий наконечник копья, прорвавшийся сквозь тьму и озаривший нас. Я встал, мои волосы развевались на ветру.

Гарри и А Зонг тоже встали рядом со мной. Золотые лучи отбрасывают наши тени позади нас.

Люцифер вытолкнул Син Чуаня из-под крыла. Син Чуань посмотрел на нас, кашляя: «Кашель… Я старею. В противном случае, я бы тоже хотел не спать всю ночь, как ты… И встречать восход солнца…» Син Чуань посмеялся над собой.

Гарри некоторое время изучал его, прежде чем расплылся в лукавой улыбке, поддразнивая: «У моей жены теперь тяжелый вкус. Может случиться так, что ей понравится такой старик, как ты.

«Кашель, кашель, кашель, кашель…» Комментарий Гарри заставил Син Чуань кашлять еще сильнее.

А Цзун взглянул на Гарри, который теперь был водным призраком, затем на Син Чуаня, ставшего стариком. Выражение лица у него было сложное, он погрузился в глубокие размышления. Наконец, он медленно раскрыл трогательную улыбку.

Когда-то они были врагами, но теперь подшучивали друг над другом, отбрасывая неприятные воспоминания о прошлом.

Однако Люцифер смотрел на Гарри, когда тот стоял позади Син Чуаня. Казалось, что у Гарри появится еще один враг.

Я закатила глаза на Гарри. Затем я посмотрел далеко вперед и скомандовал: «Готовьтесь к сборке. Я хочу выбрать своих генералов!»

«Да!» Гарри и А Зонг ответили в унисон, их ответ звучал эхом.

Я должен был возглавить последнюю атаку, и это было еще одной причиной, по которой я не мог позволить себе проиграть Гарри и Хэ Лею.