Книга 8: Глава 68: Чувства Сайи

Эти воспоминания были еще свежи в моей памяти. Гарри действительно выглядел идиотом. Он лежал прямо надо мной после того, как спас меня. Он даже пустил слюни мне в лицо. Как я влюбился в этого идиота? Должно быть, я тогда был слеп. Ха-ха. Эти глупые времена… Я не мог не рассмеяться, думая о них.

Но кто еще в этом мире захочет, чтобы его били и ругали, но при этом так искренне любил меня, как Гарри? Я не мог сдержать милой улыбки. Гарри, я определенно никогда не ожидал, что влюблюсь в тебя первым. Вы тоже этого не ожидали, верно? Вот почему ты так удивился, когда узнал.

— Как Гарри, этот идиот, узнал, что Бинг — девочка? — пренебрежительно спросил Син. Он не мог поверить, что Гарри смог обнаружить это так быстро с его уровнем интеллекта.

Раффлз прикрыл рот, хихикая. «С интеллектом Гарри, если бы он просто использовал свои глаза, он никогда бы не узнал, что Бинг была девушкой в ​​своей жизни. Думаю, он бы расстроился, так как подумал, что влюбился в парня».

— Ты сказал ему? Похоже, Син действительно не думал, что Гарри может сказать, что я девочка. По мнению Раффлза и Син Чуаня, у Гарри был мозг золотой рыбки.

Ухмылка Раффлза стала шире. Я очень давно не видел, чтобы он так счастливо улыбался. Он ничего не сказал, усмехнувшись. В конце концов, он начал: «Это потому, что когда Гарри спас Сяо Бина, он…»

«Посмотрите на Хэ Лея! Будь спокоен!» Наконец я их отрезал. Они просто смеялись над Гарри, когда его не было рядом.

Раффлз хихикнул, а Син Чуан с замешательством посмотрел на Раффлза. Раффлз наклонился к Син Чуаню и что-то прошептал ему на ухо. Син Чуань сразу же посмотрел на него с пренебрежением. Ревность на его лице тоже стала сильнее. Я чувствовал, что Син Чуань неизбежно сразится с Гарри, если тот выздоровеет.

Я покачал головой и продолжал смотреть на изображение перед нами. В нем Хэ Лэй выглядел неловко перед застенчивым выражением лица Сайи, спрашивая: «Итак, ты и я…»

«Мне тоже нравится брат Хэ Лей. Но я…»

«Я понимаю.» Хе Лей прервал Сайи. Настроение стало еще более неловким. Он кашлянул в кулак. — Кхм.

«Брат Хэ Лэй, ты хороший человек. Это ты надела на меня свою одежду, но Ло Бин… Она дала мне это молоко. Я… так долго был голоден…»

— Я знаю, Сайи. Сказал он Лэй с расслабленной улыбкой. «Ты с самого начала знал, кто тебе нравится больше всего, но я все это время был в замешательстве».

Сайи слегка улыбнулась, говоря: «В таком мире, как этот, я думала, что уже достаточно хорошо иметь такого хорошего человека, как брат Хе Лей, рядом со мной. Я уже был очень благословлен и удачлив. Так что я хранил этот секрет в глубине своего сердца…» Сайи взяла коробку с молоком у Хэ Лея, с любовью глядя на нее. Она добавила: «Я думала, что больше никогда не увижу Ло Бина. Но я никак не ожидал, что… она станет Полярной звездой. Я, я… я знаю, что не заслуживаю любви к Полярной звезде…

Хэ Лэй слабо кивнул, сказав: «Неудивительно, что ты был так взволнован, когда Ло Бин пришел тогда в Легион Аврора. Ты все время прятался в своей комнате. Я думал, ты стесняешься…

«Мм…» Сайи счастливо улыбнулась. Затем ее улыбка исчезла, сказав: «Но, в конце концов, Полярная звезда тоже девушка…»

— Значит, твои чувства усложнились? — спросил он Лей, глядя на нее. Он был с Сайи много лет, и у него были с ней уникальные семейные отношения. Он заботился о ней и не хотел причинять ей боль. Вот почему он чувствовал себя виноватым и расстраивался из-за того, что отверг ее.

Сайи покачала головой, объясняя: «Нет… надеюсь, ты не раскроешь ей этот секрет. Я боюсь, что… она может возненавидеть меня, но… если бы я не раскрыла вам этот секрет, я знаю, что брат Хе Лэй определенно продолжал бы чувствовать извинения и вину…» Наконец она подняла подбородок и нежно взяла руку Хэ Лэя. . «Брат Хэ Лэй, ты не должен винить себя, и ты не должен сожалеть, потому что я тоже солгал тебе. Человек, который мне нравится больше всего, это не ты… Но… Нам нравится один и тот же человек? — спросил Сайи, улыбаясь.

Хэ Лэй был застигнут врасплох, краснея. Сайи закусила губу и усмехнулась. Она мягко взмахнула рукой Хэ Лэя, сказав: «Нам действительно нравится один и тот же человек. Это мило. Я завидую тебе, брат Хэ Лей».

«Кашель. Нет, она… не приняла меня. Хэ Лэй грустно опустил голову.

Сайи была потрясена, спрашивая: «Почему…?»

«Потому что… вокруг нее много выдающихся мужчин, а я… сделал что-то, что разозлило ее на меня. Я испортил. Я это заслужил… — ответил Хэ Лэй, тяжело вздохнув.

Сайи посмотрела на Хэ Лея с сочувствием. Она сделала шаг вперед и обняла Хэ Лея, сказав: «Брат Хэ Лей, не сдавайся. Я верю, что ты сможешь это сделать. Я надеюсь, что ты сможешь стать мужчиной рядом с ней. Тогда… я всегда могу видеть ее твоей младшей сестрой…

Хэ Лей получил одобрение Сайи и улыбнулся, нежно потирая Сайи по голове и расслабленно вздыхая.

Честное признание Сайи заставило его почувствовать себя лучше. Я был спокоен, слушая, что сказала Сайи. Я больше не чувствовал себя неловко, когда девушка призналась мне после того, как ей много раз признавались и преследовали в Городе Серебряной Луны.

«Если бы я была мужчиной, я бы определенно была популярнее всех вас», — спокойно сказала я.

«Все еще так горжусь собой. Пфф». Только Син Чуань мог издеваться надо мной; никакие другие мужчины не будут.

Я ответила: «У меня свой рынок — и мужчины, и женщины!»

«Раффлз, внимательно следите за ней! Посмотрите, какая она сейчас бесстыдная! Даже мужчины других племен больше не могут ее удовлетворить. Ей нужны женщины!» Син Чуань был взволнован.

«Хахахаха…» Раффлз разразился искренним смехом. Он мягко похлопал Син Чуань по спине, сказав: «Син, успокойся. Лил Бинг намеренно спровоцировал тебя.

«Кашель, кашель, кашель… Кашель, кашель, кашель…» Син Чуань сердито кашлянул.

Я стоял в стороне и хихикал. Раффлз увидел это и уставился на меня. Я отвернулась и продолжила хихикать.

«Брат Хе Лей…» Сайи отпустила Хе Лея и отступила на несколько шагов. Она нервно опустила голову, спрашивая: «Могу ли я увидеть Ло Бина? Я, я… я хочу передать ей амулет, который я сделала… Сайи достала из кармана браслет из разноцветных ниток. Он был усыпан цветными камнями. Она сказала: «Ты собираешься воевать против Города Серебряной Луны… Я… надеюсь, этот браслет принесет ей удачу…»

Хэ Лей улыбнулся, глядя на браслет. «Конечно. Я сейчас отведу тебя к ней. Она скоро уедет.

«Она снова уходит…» Сайи выглядела разочарованной. Она посмотрела на коробку с молоком в своей руке и пробормотала: «Она всегда куда-то спешит. Она теперь королева. Со временем она определенно будет еще более занятой. В будущем… Возможно, у меня больше не будет шанса увидеть ее… В голосе Сайи слышалось горе, пришедшее с мыслью о вечной разлуке.