Глава 34: Война

Выступая в качестве компаньонки для ojousama, мы провожали Карен и других ее друзей.

Затем мы проводили Одзёсаму обратно в ее комнату.

Старшая горничная Мерсе-сан заварила ароматный чай, чтобы успокоить Одзёсама.

Одзёсама, сидящая рядом с кроватью, сделала тревожное лицо.

[Интересно, в порядке ли отец и остальные…]

«Я уверен, что они в порядке. Кто бы ни был врагом, у нас есть мастер, который является магом А-ранга, верно? Он не проиграет, несмотря ни на что».

Я попросил Мерсе-сан, которая возвращалась после того, как закончила заваривать ароматный чай, заменить меня в сопровождении одзёсама.

«Мне нужно ненадолго покинуть свой пост, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь об одзёсаме».

«…… Все в порядке. Не делай ничего опрометчивого».

«?»

Мерсе-сан догадалась о моих намерениях и сразу же дала свое согласие.

Но Одзёсама снова сделала озабоченное лицо и схватила подол моей рубашки своей маленькой рукой.

[Лютни-они-чан, куда ты идешь?]

«Не волнуйся, я кое-что забыл в своей комнате, я только вернусь и возьму это».

[Является…. это так.]

Одзёсама, похоже, тоже догадалась и отпустила свои крошечные пальчики, сделав мрачное выражение лица.

Она храбро изобразила горькую улыбку, словно пытаясь что-то вынести.

[Будь осторожен, и благодати.]

— Да, я пойду. Я скоро вернусь.»

Я вышел из комнаты Одзёсамы и поспешил в большой обеденный зал.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

«Ни за что. Мы не можем взять с собой Лют.

Мастер и остальные продолжили приготовления в столовой.

Оставшаяся еда была сложена в керамические миски и стала полевым пайком быстрого приготовления.

Оружие и доспехи были вывезены из арсеналов и проверены на наличие повреждений.

Мастер уже снял пальто и разминался, занимаясь боксом с тенью.

Мадам умело надевала принесенное горничными снаряжение.

По всей вероятности, это оружие и доспехи, которые она использовала во время охоты на пиратов.

Я подбежал к Гиги-сан, руководящей подготовкой к бою, и сообщил, что на этот раз хочу участвовать в войне.

Это из-за того, что случилось на днях — когда братья бака оскорбили не только одзёсаму, но и господина с госпожой, я не успокоюсь, пока не ударю их хотя бы раз.

Но Джиджи-сан отказалась.

Я огрызнулся на него.

«Почему!? Я немного могу использовать магию, я могу быть полезен для войны!

«Нет. Лют — опекун Одзёсамы, верно? Вы намерены покинуть свой пост ради поля боя? У тебя ведь нет боевого опыта, верно? Приведение с собой зеленого солдата только сдержит нас».

Мои аргументы были пресечены вескими рассуждениями Джиджи-сан.

На стороне мастера всего несколько участников.

Вероятно, не более 50 человек.

Однако каждый из них — это люди с опытом прошлой войны или бывшие авантюристы, с которыми он давно познакомился.

Поэтому они были на том уровне, на котором они могут сотрудничать без каких-либо претензий.

Если бы пришел неопытный новичок, это могло бы стать источником разногласий.

Более того, даже главный дворецкий Мерри-сан встал на сторону Джиджи-сан.

— Верно, Лют. Ты охранник Одзёсамы и мешок с кровью. Просто оставьте эту войну нам. Если это такая сволочь, мы прикончим их в мгновение ока, баа~

Конечно, на нашей стороне есть хозяин.

Боевой дух других слуг тоже был высок.

Некоторые из горничных, участвовавших в битве, выглядели угрожающе, носили доспехи и щиты поверх униформы горничных и несли оружие.

Даже шеф-повар Малькольм-сан, кажется, участвует с кухонными ножами, свисающими со всего его тела.

Он был страшен до абсурда, как персонаж из фильма ужасов.

Однако меня отговорили.

«С, конечно, у меня нет боевого опыта, но я уверен, что могу быть полезен…»

— Я сказал тебе, что ты не можешь, сдавайся. Скорее, тебе следует остаться у одзёсамы. Тогда… защити Одзёсаму ценой своей жизни. Я умоляю тебя.

— Гиги-сан?

Как ни странно, Гиги-сан умоляла меня суровым взглядом и тоном голоса.

На мгновение в моей голове возникли вопросы, но он снова принялся за подготовку.

«Джиджи, на всякий случай приготовь антисеребряный препарат для лечения серебряного яда. У нас еще есть кое-что в магазинах, не так ли~?

Как и Дракула в моей прошлой жизни, серебро — яд для расы вампиров.

Этот яд нельзя удалить обычным противоядием, это естественный враг вампиров.

Серебряный яд нельзя вылечить, кроме как с помощью специального лекарства, антисеребряного препарата.

Поэтому обычно посуда и аксессуары из серебра никогда не используются.

«Конечно. Обязанность главы стражи — подготовиться достаточно, чтобы справиться с этим, как только возникнет необходимость. Я уже приказал запихнуть его в вагоны.

«Как и ожидалось от Джиджи, ты быстр, когда дело доходит до твоей работы, баа~»

Если я буду здесь дольше, я буду неприятностью….

С поклоном я вышел из большого обеденного зала.

Словно ребенок, ушедший из дома с грубыми словами и вернувшийся обратно, я вернулся в комнату Одзёсамы.

Я постучал и вошел, получив ответ.

«Прошу прощения. Прошу прощения за то, что оставил свой пост».

Увидев мое лицо, Одзёсама вздохнул с облегчением.

[С возвращением, Лют-они-чан. Вы нашли то, что искали?]

Возможно, в отместку за то, что заставил ее волноваться, Одзёсама отомстил странно злобно.

Я сделал ироническую улыбку.

«Нет, я вспомнил, что забыл здесь главное и вернулся в спешке»

Услышав мой ответ, лицо Одзёсамы покраснело, и она застенчиво спряталась за мини-доской.

Реакция Оджусамы очень милая, да.

*кашель*

С кашлем Мерс-сан розовая атмосфера вернулась к норме.

Она немного расслабилась.

— Что ж, пожелаем хозяину и остальным победы и безопасности и подождем в замке.

Мы кивнули на слова Мерс-сан.

Я также должен перестать эгоистично настаивать на том, чтобы сражаться вместе с ними, и просто желать их безопасности.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

—Аутсайдер POV—

Глава основной семьи клана вампиров, Пюлкканен Влад.

Равио Влад.

Под ними работали 50 магов с рангом B-минус, принадлежащих к основной семье клана Вампиров.

Помимо них, было более 950 наемников-авантюристов, нанятых из Гильдии искателей приключений.

Всего было около 1000 человек.

С другой стороны, семью графа возглавляли граф Дэн Гейт Влад и Серас Гейт Влад.

Начальник охраны Джиджи, главный дворецкий Мерри, шеф-повар Малькольм.

Вместе с более чем 40 другими слугами.

Всего 50 человек.

Разница в мощности была в 20 раз.

しかし伯爵側は誰1人悲観しておらず、悲壮感は全く無い。

Но никто со стороны графа не был настроен пессимистично, никто не чувствовал себя мрачным.

むしろ余裕の態度を崩さなかった。

На самом деле, они не потеряли самообладания.

Местом, где они должны были помериться силами, была равнина примерно в 2 часах езды от города, куда Лют отправился за подарками.

Раса Демонов не вмешивается в семейные дела друг друга.

Но другое дело, если они доставляют неприятности другим семьям.

Поэтому это вопрос нравов, когда происходит какое-то семейное дело, нужно позаботиться о том, чтобы оно не доставляло неприятностей другим кланам. Поэтому было выбрано открытое место без людей.

— Ты хорошо поступил, что пришел и не убежал, глупый брат! На этот раз мы остановим ваши изменнические действия против клана Вампиров! Готовьтесь к суду!»

Толстый старший брат Пюлкканен, облаченный в бессмысленно экстравагантные доспехи и едущий на белом рогатом коне, возвысил гневный голос.

Долговязый второй брат Равио, стоявший рядом с ним, преувеличенно кивнул в ответ на его слова и принял вульгарное выражение лица.

— Под «изменой» ты имеешь в виду ненадлежащее использование семейных денег, как в прошлый раз? Называть мои средства на обучение магии «неправильными»… В любом случае, разве мне не было позволено удвоить деньги под предлогом помощи семье?

— Ш, заткнись! Не думайте, что ваше преступление будет прощено, если вы вернете деньги!»

«Все так, как говорит старший брат!»

«Действительно, ребята, вы, как обычно, настойчивы. Хватит уже, почему бы тебе просто не оставить меня в покое.

Граф изумленно вздохнул.

Сделав это, он разозлил их еще больше.

— Т-ты всегда был таким с тех пор! Несмотря на то, что вы всего лишь третий рожденный, вы получили лицензию фокусника и достигли первоклассного ранга А. Ты просто младший брат! Знать ваше место! Хватайте его, панки!»

На крики Пюлкканена солдаты побежали.

Все маги начали читать свои заклинания.

«Мои старшие братья никогда не меняются».

Граф поднял руку на всех и вышел один.

Как будто он говорит: «Я сделаю это сам, так что отойдите».

Обнаженный выше пояса комок мускулов высотой более 2,5 метров вышел наружу.

Волшебники главного вампирского дома одновременно выстрелили в графа.

Ледяные лезвия, огненные копья, водяные стрелы, кнуты ветра — то ли потому, что они хотели что-то проверить, то ли потому, что не хотели причинять вред солдатам, магия атаки элементарного уровня обрушилась на графа.

«Хахахахаха! Хм, ты лучше обучен этому раньше. Я впечатлен!»

Омываемый дождем магических атак, граф неуклонно шел дальше.

Его тело не получило даже миллиметра царапин.

«Упасть замертво!»

Солдаты наконец добрались до графа

Один из них замахнулся на него большим мечом.

Граф даже не заметил.

«……Ха?»

Большой меч легко сломался, как игрушка, когда он соприкоснулся с графом.

Он был в порядке, конечно.

«Хахахахаха! Вам еще предстоит пройти долгий путь! Твои шаги слишком наивны! Даже моя лютня сильнее этого!»

«Гх!?»

Мечника отбросило в лоб, и он покатился вниз.

Тем временем вниз опустился большой топор, и ему в голову прилетела стрела из лука. Также в него ворвалось копье, направленное ему в живот.

Однако ни один из них не мог нанести графу никакого урона.

— Что ж, пора мне дать отпор!

Граф сжал правую руку в кулак и медленно отдернул ее.

Его титанические мышцы вздулись еще больше, вены вздулись.

«Хм!»

*вспышка*

Масса авантюристов была снесена ударной волной от атаки графа, как сухие листья.

Кроме того, магический барьер, на создание которого ушло 10 магов, был легко пробит и разрушен ударными волнами маны графа.

Если бы Лют был там, он бы вспомнил боулинг в своей прошлой жизни и закричал [Удар!]

«Ты, чудовище!»

Пюлкканен от всей души обругал своего младшего брата, побледнев.

Его младший брат Дэн Гейт Влад был магом А-ранга.

Он обладал большим количеством маны, настолько большим, что она вытекала бы из его тела, если бы он был неосторожен, но сам он недостаточно искусен ни в магии атаки, ни в магии поддержки.

По этой причине окружающие поначалу смотрели на графа свысока.

Жемчуг перед свиньями, говорили они.

Однако граф не обратил на это внимания, выковав свое тело как оружие, чтобы покинуть Континент Демонов, приобретая способности и постоянно с энтузиазмом практикуя магию.

Благодаря этому он получил оригинальные средства атаки и защиты, которые не полагаются ни на атаку, ни на поддержку магии.

Используя магическую силу, вытекающую из его тела, для защиты и перенаправляя ее на атаку. Он мог даже спроецировать это далеко, как только что сделал.

В результате граф заработал себе звание мага А-ранга.

Ни у его старших братьев Пюлкканена, ни у Равио не было способностей к магии.

Вначале они подшучивали над графом за то, что у него огромное количество маны, но он не может ее использовать, но так получилось, что их младший брат стал магом А-ранга.

«Маг», которого они жаждали с детства.

Брат, на которого они смотрели свысока, стал магом А-ранга, которым могла стать лишь горстка гениев.

Ревность, поражение, зависть, неполноценность — озлобленные разными чувствами, они пришли к графу, как к врагу семьи.

Если бы он был кем-то другим, они бы не ненавидели его так сильно.

Именно потому, что он был их кровным братом, они так безумно завидовали.

После всего лишь одного удара мужчины главной семьи впали в уныние.

Мечи не могли повредить графу, и даже магия не действовала.

Не имея возможности противостоять ему, неизбежно, что они не увидят победу, и боевой дух упадет.

Но даже граф сомневался в его превосходстве.

Должно быть, они адаптировались к предыдущей битве.

Братья, должно быть, начали эту войну с планом или способом добиться победы.

Может быть, направленная на него смертельная ловушка, а может, какое-то особое волшебство или магическое устройство класса сокровищ — он только не знал что.

Граф внимательно осмотрел лагерь Пюлкканена.

Это обернулось против него.

Он поздно понял, что что-то произошло в его собственном лагере.

*—гу…!*

Его жена Серас закричала, потом сплюнула кровь

Серебряный кинжал вонзился ей в бок через брешь в доспехах.

Ее пронзил начальник стражи Джиджи.

( ̄^ ̄)ゞ