Глава 184: Хуаньхуань, это ты?

Это была очень скрытая подземная пещера. В пещере было подземное озеро, из которого только что выбрался Хуанхуань.

Пещера была заполнена сталактитами различной формы, а земля поросла густым темно-фиолетовым мхом.

Может ли это быть территорией демонов?

Хуаньхуань осторожно вышел из подземной пещеры и понял, что снаружи был большой лес. Она не знала, какого вида были эти деревья, но они были странной формы. Листьев не было, только темно-фиолетовые цветы.

Небо казалось закрытым чем-то прозрачным. Солнца и облаков снаружи не было видно. В то же время он также блокировал снег и ветер.

Место оказалось неожиданно теплым.

Хуаньхуань огляделся и увидел, что Хань Ин идет в лес с Сан Е. Более 20 зверей следовали за ним.

Она быстро последовала за ним.

У засохшего дерева не было ног, и оно не могло нормально ходить. Хуаньхуань мог только прыгать вперед.

Если бы кто-нибудь посмотрел в ее сторону, то увидел бы маленькое увядшее деревце, прыгающее вперед, как кролик. Его движения были невыразимо неуклюжи и комичны.

Войдя в лес, фигура Хуаньхуаня тут же исчезла среди деревьев, став очень незаметной.

Ей тоже повезло, что ее не обнаружили.

Хань Ин и остальные уже вышли из леса. Хуаньхуань быстро ускорила шаг. Дойдя до края леса, она остановилась.

Она увидела впереди огромное озеро. Вода была странного темно-фиолетового цвета. Вокруг озера стояли четыре черных маяка одинаковой формы. Тускло светились вершины маяков.

Над озером плавало странное существо, похожее на медузу. Его тело светилось слабым фиолетовым светом.

Он был действительно слишком большим. Казалось, он покрыл все озеро и лес.

Оказалось, что прозрачная вещь, закрывающая небо, была его телом.

Под медузой было много тонких и длинных щупалец, похожих на длинные волосы женщины. Они нежно качались в воздухе.

Когда Хань Ин и другие вышли из леса, они молча остановились на месте.

Медуза вытянула два щупальца и обвела их. Убедившись, что все в порядке, он удалился.

Он проверял, не пробрался ли кто-нибудь посторонний на территорию демонов.

Вокруг озера патрулировало множество отрядов демонов. Как только они замечали какие-либо движения, тут же могли разорвать врага на куски.

Хань Ин и остальные продолжили движение вперед. Они вошли в маяк у озера.

Хуаньхуань собиралась последовать за ней, когда поняла, что большая медуза внезапно протянула щупальце в ее сторону.

Хуаньхуань так испугалась, что тут же остановилась на месте и прислонилась к большому дереву рядом с собой, не смея пошевелиться.

Тонкое, длинное щупальце остановилось перед ней, словно оценивая ее.

Хуаньхуань так нервничала, что вспотела.

Затем щупальце коснулось ветвей.

Холодное прикосновение вызвало у Хуаньхуаня зуд. Ей стоило больших усилий не рассмеяться.

Щупальце не чувствовало ничего необычного в дереве и выглядело разочарованным. Наконечник немного опустился, прежде чем втянулся.

Хуаньхуан вздохнул с облегчением.

Как только она вздохнула с облегчением, она заметила, что фиолетовые цветы на большом дереве рядом с ней расцвели. Тонкие и изогнутые лепестки немного напоминали хризантемы. В центре лепестков был круг из острых клыков.

Черт, это были цветы-людоеды!

Хуаньхуань была так напугана, что быстро отскочила назад и держалась подальше от дерева.

Территория демонов была слишком ужасающей. Повсюду были опасности. Ей нужно было быть осторожнее.

Впереди патрулировали не только демоны-солдаты, но и пугающе большие медузы. Хуаньхуань вообще не смел пошевелиться. Ей оставалось только спрятаться на опушке леса и долго ждать. Наконец она увидела возможность.

Команда демонов-солдат принесла снаружи много мяса и зелени. Хотя они назывались пайками, на самом деле это были просто животные, на которых охотились, и растительность, собранная снаружи.

Из-за снега и льда на улице животные редко выходили на улицу, и охотиться на них было очень сложно. Поэтому результатом их отлова на этот раз стали в основном рыба и креветки, выловленные из-под ледяного озера.

Вся эта рыба и креветки хранились в мешках из шкур животных. Хуанхуань нашел подходящий момент и залез в один из мешков из шкур животных.

Еду доставили в маяк у озера.

К счастью, этот маяк оказался тем самым, в который только что вошли Хань Ин и другие.

Еда была брошена в подземный склад. В нее бросали один мешок за другим. Хуаньхуань, которую прижали, почувствовала, как у нее сломалось множество маленьких веток. Это заставило ее сердце болеть в течение долгого времени.

После того, как демоны, ответственные за транспортировку еды, ушли, Хуаньхуань вылез из мешка.

От сильного рыбного запаха она чуть не потеряла сознание.

Она потерлась о стену и, наконец, избавилась от запаха рыбы. Затем она покинула подземный склад и прокралась наверх.

Чтобы уменьшить волнение, она легла на живот и воспользовалась веткой, чтобы подняться по винтовой лестнице.

Маяк был очень высоким, более 30 этажей.

Хуаньхуань поднялась на четвереньках. Наконец, когда она так устала, что была на грани обморока, она нашла Сан Е в запертой комнате.

В этот момент Сан Йе все еще был без сознания.

Окно было открыто, но там были железные решетки. К счастью, маленькое дерево, в которое превратился Хуанхуань, было тоньше. Сделав несколько поворотов, она протиснулась через щель в решетке.

Было очевидно, что Хань Ин очень ценит этого племянника. Комната, которую он устроил для него, была очень просторной. Там были кровать, стол, шкаф и стулья.

Хуаньхуан даже увидел в углу огромную вазу с несколькими цветущими цветами.

К счастью, это был не цветок-людоед, который она видела в лесу.

Сан Йе был очень слаб сейчас. Он даже не мог сохранять свою человеческую форму и мог только лежать на ковре в форме питона.

Тело змеи свернулось кольцами. Его огромная голова склонилась над телом, а глаза были закрыты.

Его раны были перевязаны, и он выглядел намного лучше. Они не зажили полностью, но, по крайней мере, не были такими шокирующими, как раньше.

Хуаньхуань протянул ветку и нежно коснулся змеи. Она тихо позвала: «Сан Йе…»

Питон не отреагировал.

Хуаньхуань прижал к нему ветку и помолился за него.

«Вы должны поскорее выздороветь…»

Время от времени Хань Ин приходил навестить Сан Е и наносил лекарства на его раны.

Когда это случалось, Хуаньхуань прятался в вазе и маскировался цветами.

На третий день Сан Йе наконец проснулась.

Хуаньхуань была так взволнована, что ее ветви дрожали.

Питон открыл глаза и огляделся, словно пытаясь угадать, где он находится. Он не заметил тонкое дерево рядом с собой.

Хуаньхуань махнула веткой. «Сан Йе, я здесь. Посмотри на меня!»

Услышав ее голос, питон тут же опустил голову и устремил взгляд на маленькое дерево.

Он осторожно спросил: «Хуаньхуань, это ты?»

— Да, да, это я!