Глава 530-530 Энергетический Кристалл

530 Энергетический кристалл

Хуанхуан крепко спал, совершенно не подозревая о приближении опасности.

Из травы вышла дюжина монстров с шипами на спинах. Они обнажили свои острые клыки, и слюна текла по их ухмыляющимся ртам. Их алые глаза были прикованы к Хуаньхуаню и Мерфи.

Эти двое явно стали пищей в глазах этой дюжины монстров.

Мерфи ждал их.

Не торопясь, он натянул стрелу и прицелился в самого большого монстра.

Его стройная фигура казалась особенно высокой ночью. Кончики его золотых волос развевались на ветру, а изумрудные глаза были холодными.

Монстры внезапно вскочили и набросились на Мёрфи!

В то же время Мёрфи разжал пальцы, и стрела вылетела.

Стрела пронзила ночное небо острой аурой!

Он выстрелил прямо в глаз самого большого монстра!

Монстр упал на землю и завыл от боли.

Мерфи тут же выпустил еще несколько стрел. Они были чрезвычайно быстры, и каждая стрела попадала монстрам прямо в глаза.

Очевидно, их глаза были их слабостью. После попадания стрелы они сразу же теряли боевую силу и могли только кататься по земле и кричать.

Их крики разбудили Линь Хуаньхуань.

Протирая заспанные глаза, она посмотрела в сторону звука и увидела несколько странных существ, катящихся по земле неподалеку.

«Кто они такие?»

Мерфи уставился на монстров. «Это чудовища из бездны. Они появляются только в полнолуние. Это очень свирепые существа. Если вы столкнетесь с ними в одиночку, вам придется бежать далеко. Не попадитесь им».

«Ой.» Хуанхуань встала и подошла к нему, вытянув шею, чтобы посмотреть на монстров.

На этих вещах тоже были магические узоры, но они сильно отличались от демонов.

Стрельба из лука Мерфи была очень хороша. Он поразил почти все цели.

Под его непробиваемой защитой монстры не могли приблизиться.

Всю ночь обе стороны находились в тупике.

Только на рассвете у монстров не было другого выбора, кроме как утащить свои израненные тела.

Мерфи опустил лук, показывая, что опасность миновала.

Хуаньхуань сказал: «Ты был занят всю ночь. Спешите отдохнуть. Я пойду поблизости, чтобы найти что-нибудь поесть».

Мёрфи знал, что она может быть алхимиком и у неё не должно возникнуть проблем с самозащитой, поэтому он не стал останавливать её и позволил ей уйти в покое.

Хуанхуань сорвала несколько пурпурных листьев и достала из своего пространства несколько сладких фруктов. Помыв их, она принесла их обратно, чтобы приготовить завтрак для Мерфи.

Наевшись и напившись досыта, они вдвоем продолжили свой путь.

Через два дня они наконец добрались до Лебединой долины.

В так называемой Лебединой долине не было лебедей. Была только группа очень низкорослых карликов.

Хуанхуан впервые видел таких невысоких людей. Она не могла не смотреть с любопытством на проходящих гномов.

Мерфи напомнил ей: «В Лебединой долине лучше не упоминать такие слова, как рост, или смеяться над ними из-за того, что они невысокие. Если вы встретите нетерпеливых гномов, не спорьте с ними. Они в порядке, когда они спокойны».

Он снова сделал паузу и весело сказал: «Я чуть не забыл. Ты не знаешь языка гномов. Вам не нужно беспокоиться об этих табу».

Взгляд Хуаньхуаня пробежался по зданиям по обеим сторонам улицы.

Здания здесь имели очень очевидную общую характеристику…

Все они были очень короткими!

Все дома были очень короткими. Хуаньхуань уже была относительно невысокой, а эти дома были еще ниже ее!

Если она хотела войти, ей приходилось опускать голову и наклоняться.

Впервые в жизни Хуаньхуань подумала, что она на самом деле довольно высокая.

Мерфи сказал: «У меня здесь есть друг, которого я знаю. Позволь мне отвести тебя к нему».

«Хорошо.»

Друг Мерфи жил глубоко в Лебединой долине. У него было небольшое отдельное здание с красной крышей. Он выглядел довольно карманным и симпатичным.

«Это мой друг. Его зовут Марк».

Марк был очень круглым карликом. Он был светловолосым и толстым с темными глазами. У него даже была пара больших очков в черной оправе на переносице. Вкупе с короткими ногами он был похож на куклу-роли-поли.

Марк поправил свои большие очки и посмотрел на Хуанхуана сверху вниз. — Ты не похож ни на эльфа, ни на карлика, ни на великана. Какой ты расы?»

Хуаньхуань неопределенно сказал: «Я зверь».

Марк и Мерфи удивились ее ответу.

Марка удивило, что Хуанхуан был зверем.

Между тем Мерфи была удивлена, что она может понимать язык гномов. Мало того, она еще могла очень бегло говорить на этом языке.

«Когда звери появились на континенте рассвета?» Марк кружил вокруг Хуаньхуаня, его светлое и пухлое лицо было наполнено любопытством. — Какова твоя истинная форма?

Хуанхуан попыталась выглядеть спокойной. «Моя истинная форма — зверь-обезьяна».

— Тогда ты можешь теперь превратиться в обезьяноподобного зверя?

Хуанхуан выглядел обеспокоенным. «Мы, женщины, обычно не возвращаемся к своим первоначальным формам».

«Почему?»

«Потому что нам нужно снять одежду в нашей истинной форме».

Марк сразу же посмотрел с пониманием. «Я понимаю! Я понимаю.»

Он больше не просил Хуаньхуань вернуться в ее первоначальную форму.

Было неприлично заставлять красивую женщину раздеваться догола перед противоположным полом.

Даже дварфы, которым наплевать на правила, не стали бы так поступать.

Хуаньхуань надеялся остаться здесь на некоторое время. Марк сказал, что может одолжить ей небольшой чердак наверху, но ему придется взимать арендную плату в размере 10 серебряных монет в месяц.

Хуанхуан снова выглядел обеспокоенным.

Марк предположил, что она считает это слишком дорогим, поэтому серьезно объяснил: — По логике вещей, мы не можем принимать здесь посторонних, особенно таких, как вы, которые намного выше нас. Если лидер узнает, он обязательно придет ко мне, чтобы спросить о ситуации. Я думаю, это уже очень дешево, что я беру с тебя 10 серебряных монет, и это только ради Мерфи.

«Я ценю, что вы меня приняли, но у меня нет с собой серебряных монет».

Марк мог сказать, что одежда, которую она носила, была недешевой. Он догадался, что она может быть дочерью богатой семьи, поэтому спросил: «Тогда у тебя с собой только золотые монеты? В Лебединой долине есть торговый центр, который специализируется на обмене золотых монет на серебряные, но за это взимается комиссия.

Хуаньхуань прошептал: «У меня тоже нет золотых монет».

Единственное, что у нее было, — это золотой тигель, но эта вещь была для нее очень важна. Она не собиралась плавить его.

Глаза Марка расширились. — У тебя нет с собой денег?

Хуаньхуан покраснел от смущения. «У меня есть деньги, но нет золотых и серебряных монет».

«Что же тогда у вас есть? Только не говори мне, что у тебя есть медные монеты?

Хуаньхуан вынул бесцветный кристалл. «У меня есть только такие деньги».

Как только Марк увидел кристалл, его глаза загорелись. «Это энергетический кристалл?!

Хуанхуань был сбит с толку.

Марк потер руки и заискивающе спросил: «Можешь передать мне этот кристалл на время?»

«Конечно.»