Глава 84 — Знак Любви

После того, как трое зверей-самцов закончили свою работу, стало почти темно. Звери на окрестных овощных полях уже ушли домой. Вокруг было пусто.

Бай Ди, Шуан Юнь и Сан Е сложили собранные овощи и фрукты рядом с овощным полем. Они образовали небольшую гору. Продуктов было ужасающее количество.

Линь Хуаньхуань протянула руку и стянула их всех в свое межпространственное кольцо.

Бай Ди и Шуан Юнь привыкли к этому. Только Сан Е выглядел удивленным.

Но он не спросил, почему.

Линь Хуанхуан почувствовал себя немного виноватым. Санг Е так ей помогла. Она не хотела, чтобы он продолжал заниматься собой.

Она взглянула на него, и когда он ничего не сказал, она объяснила: «У меня есть кольцо с большим объемом памяти. Я положил туда все овощи и фрукты».

Сан Е давно заметила, что у нее, Шуан Юнь и Бай Ди на пальцах кольца одного и того же стиля. Он думал, что это знаки их любви, но теперь казалось, что кольца не так просты.

Сан Е много думал об этом, но все еще сохранял холодное выражение лица и равнодушно ответил: «Хорошо».

Бай Ди внимательно изучил выражение его лица.

Он не был ни жадным, ни любопытным.

Было лишь легкое чувство потери.

Бай Ди выглядел задумчивым.

Время пролетело быстро, и вскоре наступил день рынка, который случался каждые 10 дней. Семья Хуаньхуаня снова отправилась в путь, чтобы установить у подножия горы прилавок для продажи овощей.

Они только что открылись сегодня, когда увидели, как Донг Я перебегает с большой группой кроличьих зверей.

«Нам нужны все фрукты и овощи, которые вы продаете на этот раз!»

После этого Донг Я и его люди положили мешки из кожи перед Бай Ди, обнажив свежие травы внутри.

С тех пор, как звери-кролики съели овощи и фрукты, посаженные Хуаньхуанем, они больше не заботились о других овощах и фруктах.

Овощи и фрукты, которые они купили в прошлый раз, уже давно ими съедены. Им было нелегко продержаться до открытия рынка. Когда они увидели семью Хуаньхуаня, идущую установить киоск, они сразу же бросились вперед. Они боялись, что другие звери украдут продукты, если они будут слишком медленными.

Бай Ди явно ожидал этого, поэтому он казался непринужденным.

Он проверил травы в каждом мешочке. В дополнение к траве моллюска было несколько других распространенных трав, таких как водный камень, горная горчица и корень песка.

Бай Ди взял по две травы и показал их Хуаньхуаню.

Донг Я увидел, что он делает, и его красные глаза расширились от удивления.

Он думал, что эти травы предназначены для знахаря, но они предназначались для туго обмотанной женщины перед ним.

Неужели эта маленькая женщина знала медицину?!

Глаза Донг Я были полны восхищения.

Линь Хуанхуан определил травы и указал, что с ними все в порядке.

Бай Ди заставил Шуан Юня и Сан Е пересчитать травы.

Линь Хуанхуан взглянул на стоящих сбоку кроличьих зверей, которые с нетерпением смотрели. Она небрежно достала несколько свежих сладких фруктов. — Должно быть, тебе было тяжело проделать весь этот путь, верно? Съешьте немного фруктов, чтобы утолить жажду».

Увидев, как маленькая самка взяла на себя инициативу заговорить с ними, кроличьи звери были польщены.

Донг Я тщательно вытер руки о свое кожаное платье, чтобы убедиться, что они чистые. Затем он осторожно взял сладкий фрукт, краснея. «Спасибо.»

Увидев, что Донг Я принимает сладкий фрукт, другие кроличьи звери тоже потянулись, чтобы взять их.

Сладкие фрукты из дома Хуаньхуаня были большими и сладкими. Звери-кролики съели их с удовольствием. Они держали ядро ​​во рту и долго смаковали его, прежде чем неохотно выплюнули.

Донг Я просто не мог выбросить ядро. Он осторожно убрал его.

Его дала ему маленькая самка. Он хотел забрать его домой для своей коллекции.

Бай Ди, Шуан Юнь и Сан Е были очень быстры. Вскоре они закончили считать количество трав.

Восемь мешков были наполнены травой моллюсков, один – горчицей и один – камнями с проточной водой и песчаными корнями.

Всего было десять мешков трав. Бай Ди дал им 25 мешков овощей и фруктов одинакового размера.

Звери-кролики остались вполне довольны результатом.

Дун Я заметил красные фрукты на прилавке и не мог не спросить: «Что это за фрукт?»

Линь Хуаньхуань медленно представил: «Это красные ягоды, которые только что собрали. Их употребление может пополнить кровь и ци».

Донг Я не понимал, что значит пополнять кровь и энергию. Он посмотрел на нее пустым взглядом.

Линь Хуаньхуань терпеливо объяснил: «Если кто-то из вас ранен и потерял много крови, вы можете съесть немного красных ягод, чтобы пополнить свою кровь. Кроме того, это хорошо для женщин и может питать их тела».

Глаза Донг Я загорелись при этом, и его лицо покраснело еще больше.

«Моя сестра нездорова. Она всегда бледна. Можно ли ей есть этот фрукт?»

Линь Хуанхуань на мгновение задумалась и спросила: «Ей не холодно в руках и ногах?»

Глаза Донг Я загорелись еще больше. Он энергично кивнул. — Да, да!

Линь Хуанхуань улыбнулся. — Ты можешь купить ей красных ягод, чтобы она их поела. Они могут быть полезны.

Хотя большая часть ее лица была покрыта шкурой животного, оставляя открытыми только изогнутые глаза, сердце Дун Я невольно забилось быстрее. Румянец на его лице стал более заметным.

Он потер свою юбку из шкуры животного и смущенно спросил: «На этот раз я обменял все травы, которые принес, на овощи и фрукты. Могу я обменять полмешка овощей на эти красные ягоды?»

— Конечно, — с готовностью согласился Хуанхуань.

Донг Я был вне себя от радости.

Шуан Юнь немедленно помог Дун Я заменить полмешка полевой горчицы красными ягодами.

Звери-кролики несли по два больших мешка с овощами и фруктами и довольные отправились домой.

Овощи и фрукты на прилавке были куплены. Линь Хуаньхуань вошла в каменный дом и достала из своего кольца несколько овощей и фруктов. Затем она попросила Бай Ди и других снова настроить их для продолжения продаж.

Вскоре еще несколько зверей-вегетарианцев обменяли травы на овощи и фрукты.

У них в руках было лишь ограниченное количество трав, поэтому они мало что меняли.

На данный момент кроличье племя было самым крупным бизнесом, который когда-либо получала семья Хуаньхуаня.

Линь Хуанхуан посмотрел на восемь больших мешков с травой для моллюсков и не мог не сказать: «Травы для моллюсков достаточно. В следующий раз больше не бери».

Бай Ди кивнул. «Хорошо, я понял.»

В полдень Бай Ди зажарил ароматное мясо и приготовил большую кастрюлю овощного супа.

Семья очень хорошо поела у костра.

Когда они вышли, чтобы продолжить установку своих киосков, два зверя по соседству подошли и спросили с улыбкой: «Что вы только что готовили? Так приятно пахло!»

Бай Ди улыбнулась. “Просто обычное барбекю.”

«Барбекю? Это что?»

Бай Ди не стал сдерживаться и щедро объяснил способ запекания мяса.

Когда две семьи услышали это, они поспешно поблагодарили его и решили сегодня вечером пожарить мясо!

Линь Хуанхуан не мог не думать, что с хорошей кухней Бай Ди он определенно заработает много денег, если сможет открыть ресторан!

Однако она отбросила эту мысль.

Их семья уже была очень занята просто сельским хозяйством. Если бы они открыли ресторан, они определенно были бы еще более загружены.

Их нынешний образ жизни был довольно хорошим. Они больше не могли быть жадными.