Глава 31
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Полицейская машина мчалась по национальным шоссе, а Цзи Бай сидел, откинувшись на спинку сиденья и слегка прикрыв глаза. Гудение двигателя и ветер снаружи были белым шумом, когда он погрузился в свои мысли.
Внезапно он почувствовал тяжесть на своем теле, а когда открыл глаза, ЯО Мэн, стоявшая рядом с ним, накинула ему на грудь розовую шаль и опустила голову.
Джи Бай выпрямился в кресле.
ЯО Мэн поднял на него глаза. “Как насчет того, чтобы поспать еще немного? Вы не спали всю ночь, поэтому я уверен, что ваше тело устало. Я дам тебе знать, когда мы приедем.”
“В этом нет никакой необходимости. Спасибо.- Джи Бай поднял шаль и вернул ей.
Получив вчера приказ от начальника участка, эти двое направились вниз по шоссе и рано утром прибыли в город округа Сянчуань.
Местом расположения корпуса была деревня Ма Пу на юге. Цзи Бай ехал всю ночь, поэтому, когда он сел в машину окружного бюро общественной безопасности, он воспользовался своим коротким свободным временем, чтобы немного вздремнуть.
За окном утренний свет был ярким и красивым. Джи Бай положил руку на подлокотник рядом с дверью машины и уставился на проносящийся мимо пейзаж. Глядя на его высокую, стройную фигуру и красивый, спокойный профиль сбоку, Яо Мэн почувствовала легкую боль в сердце.
После недолгого молчания она передала ему стопку документов. “Это та информация, которую вы просили, я уже подготовил ее для вас.”
“Ты очень много работал.- Джи Бай взял его, а потом сразу же начал просматривать.
ЯО Мэн кивнул и больше ничего не сказал. Каждый раз, когда он заканчивал читать раздел, она брала на себя инициативу собрать и привести его в порядок. Когда ему требовались дополнительные документы, она быстро искала их, прежде чем передать ему. Она сидела молча, как помощник шеф-повара перед старшим поваром.
Дорога в деревне была неровной из-за рытвин, и под ярким солнечным светом сорго выглядело зеленым и пышным. Вскоре группа вышла из машины и поплелась по небольшой тропинке вдоль поля. Перед ними собралась группа оживленно болтающих фермеров, а местная полиция изо всех сил старалась поддерживать порядок.
С угрюмым лицом, Цзи Бай поднял полосу блокады и вошел внутрь, в то время как Яо Мэн поспешил за ним.
На пустой земле рядом с посевами виднелись небольшие пятна засохшей крови и грязные следы ног. Труп жертвы уже был доставлен в городское бюро общественной безопасности.
Су Му был тридцатилетним капитаном окружного отдела уголовного розыска. Он поздоровался с двумя офицерами, а затем объяснил: “погибшая-женщина по имени Ма Ронгрон. Это была шестнадцатилетняя девушка из уезда Гуан и провинции Х.”
Поскольку провинция х была довольно далеко от города Линь, Яо Мэн подозрительно подняла бровь. “Вам удалось установить личность погибшего за столь короткое время?”
Су Му ответил: «Ма Ронгронг пропала без вести полгода назад, и ее подозревали в том, что она была похищена для торговли людьми. Ее родители сообщили об этом в Бюро общественной безопасности, поэтому данные ее ДНК были записаны в Национальную систему подавления преступности. Поэтому, когда мы брали образцы вчера вечером, мы получили совпадение.”
— Ма Ронгронг была глухонемой девочкой, и то же самое относится к ее родителям, которые искали ее по всей стране после того, как она пропала без вести. Из того, что мы знаем, они сталкиваются с большим количеством финансовых трудностей, таких что, когда их сбережения были израсходованы, они начали просить на жизнь. Мы уже связались с ними сегодня утром, так что они, вероятно, прибудут завтра.”
Цзи Бай и Яо Мэн ничего не сказали, когда Су Му передала им стопку фотографий, показывающих место преступления.
На фотографиях юная леди сморщилась на клочке земли перед ними. Она была одета в футболку и джинсы, которые стирали так много раз, что они потеряли свой цвет, и на ее голове было огромное пятно крови, которое резко контрастировало с ее бледной, ледяной белой кожей.
Су Му продолжил: «мы допросили местных жителей, но никто не видел жертву до этого, так что она, вероятно, была доставлена в эту деревню только вчера. Все ее тело было покрыто старыми ранами, а на руках и шее виднелись следы борьбы. Между тем, ее одежда была в беспорядке, а кожаный ремень не был застегнут. Кроме того, мы также нашли следы человека, поэтому мы подозреваем, что либо перевозчик, либо покупатель убили ее после попытки изнасилования.”
Солнечный свет гневно падал на их тела, когда местные сотрудники общественной безопасности с тревогой ждали неподалеку. Жители окрестных деревень были еще более любопытны и взволнованны, чем они, наблюдая за двумя молодыми и симпатичными детективами, которых специально привезли из города, чтобы расследовать это дело.
Когда Су Му впервые получил сообщение, он немедленно приказал местному полицейскому участку деревни оцепить место происшествия. В связи с тем, что случай произошел ночью и что место было пустынным, следы подозреваемого были хорошо сохранены и оставлены относительно нетронутыми. Цзи Бай присел на корточки возле ряда следов рядом с полем и после некоторого размышления сказал: “согласно длине и глубине следов, подозреваемый имеет рост от 165 до 175 см и был одет в кожаные ботинки во время инцидента.”
ЯО Мэн присел рядом с ним с ручкой в руке, в то время как Су Му быстро записал то, что он сказал в своем блокноте.
Цзи Бай продолжил: «ему от 18 до 30 лет, он слегка полноват и весит более 80 кг. Он также нес сумку на левом плече, когда совершил преступление.”
Яо Мэн и Су Му были ошеломлены, и Су Му быстро спросила: “Почему ты так говоришь?”
Не поднимая глаз, Цзи Бай пристально смотрел на следы и объяснял как бы между прочим: “следы показывают равномерную силу, действующую от шарика ног, указывая на устойчивые шаги, что является чертой, проявляющейся почти исключительно у молодых людей. Царапины, оставленные каблуком и неровности в почве, были бы более очевидны в отпечатке ноги пожилого человека. Кроме того, хотя человек делал небольшие шаги, каждая левая и правая ступни широко расставлены и наклонены друг от друга – это черта толстого человека. Я также мог бы вывести это, сравнивая соотношение длины и глубины следов.”
ЯО Мэн подняла бровь и спросила: «А как же сумка?”
Цзи Бай почти сразу же указал на левый след ноги. — Каждый левый след немного глубже, чем правый, так что есть две возможности: во-первых, он калека, во-вторых, он нес тяжелый предмет. Однако, поскольку оба следа одинаково различимы, мы знаем, что оба его ботинка одинаково изношены, поэтому он не калека. Это значит, что он нес сумку.”
Пока Яо Мэн и Су Му продолжали слушать, они немного разволновались. Поскольку теперь у них был ключ к разгадке, Су Му быстро сообщил своим коллегам снаружи о новых обнаруженных характеристиках преступника через его рацию. Другие полицейские были в восторге, когда им объяснили эти выводы.
Цзи Бай прошел немного дальше по полю, а затем сказал: “Жертва последовала за подозреваемым на место преступления, так как их следы идут рядом. Кроме того, следы четки и равномерно распределены, поэтому нет никаких признаков бега или борьбы.- Сразу после этих слов он указал на две пары шагов справа от себя. “А чьи это следы?”
Су Му ответил: «Это человек, который сообщил об инциденте. Это Чжан Чжуан Чжи, 45-летний местный житель.”
Цзи Бай подошел и на мгновение уставился на шаги, заложив руки за спину, а затем посмотрел на Су Му. — Немедленно свяжись с ним. Он не просто сообщил об инциденте, он также был покупателем. Скорее всего, он видел преступника.”
Как только эта улика была разослана, полиция оживилась, и жители деревни также начали обсуждать ее.
Когда Цзи Бай, Су Му и Яо Мэн сидели в комнате для допросов в окружном Бюро общественной безопасности, солнце уже светило почти ослепительно белым светом. Вскоре в комнату вошел Жанг Чжуанчжи.
Это был невысокий, тощий, крепко сложенный фермер. Су Му только что строго отчитал его и только некоторое время допрашивал, но его лицо уже было красным, и он выглядел совершенно испуганным.
“Моя жена умерла много лет назад, и я слышал от кого-то, что он может представить меня новой, молодой и красивой жене. Цена была определена в тридцать тысяч юаней.”
Су Му холодно выплюнул: «ты довольно богат.”
Жанг Чжуанчжи немного смутился. «Моя дочь закончила университет несколько лет назад, и теперь она работает в Шэньчжэне. Она присылает мне по тысяче каждый месяц. Субсидии, которые правительство выделяет фермерам, тоже достаточно большие, поэтому я смог раскошелиться на эти деньги. Кроме того, он только что сказал, что собирается представить мне кое-кого, но ничего не говорил о торговле людьми. Я просто предположил, что молодые женщины были зеленоглазыми и что они будут готовы остаться со мной на несколько лет, если я заплачу им достаточно.”
Жанг Чжуанчжи объяснил все, что произошло во время инцидента.
Другой стороной был Чэнь Юн, который не был местным жителем. По-видимому, его внешность была именно такой, как описывал Цзи Бай: ему было лет двадцать с небольшим, и он носил черную сумку на ремне. Они договорились встретиться вчера вечером в 9 часов на месте преступления.
“Как бы то ни было, когда я увидел девушку, я просто не мог”, — Жанг Чжуанчжи выглядел очень взволнованным, когда рассказывал эту историю. «Чэнь Юн сказал, что ей было 22 года, но когда я увидел ее, я сразу же понял, что она все еще подросток. Она была даже глухонемой, и она продолжала плакать, стоя на коленях передо мной, покачивая головой в расстройстве… Чэнь Юн даже ударил ее, когда увидел ее знаки протеста. Полицейские товарищи, девушка была моложе моей сестры, и я был уверен, что ее похитили. Я бы никогда не сделал такой ужасной вещи.”
“Значит, у тебя все еще есть совесть? А что случилось потом?”
— Конечно, у меня есть совесть… после этого я ушел. Когда я уходил, я слышал, как Чэнь Юн ругал ее, говоря, что он не зарабатывает из-за этого немого. Позже я услышал, как он ударил ее, и сделал это с удвоенной силой. Я беспокоился за нее, поэтому, отойдя на небольшое расстояние, спрятался за сорго-Лендом. Через мгновение я увидел Чэнь Юна, который бежал к шоссе, а потом умчался на своей маленькой машине. Когда я подошел, чтобы проверить девушку, я увидел, что бедняжка больше не двигается, поэтому я позвонил 110…”
Прежде чем допрос закончился, Су Му спросила Чжан Чжуанчжи: “почему одежда покойного была в беспорядке. Ее пояс тоже не был застегнут.”
Глаза Чжан Чжуанчжи блеснули, но он ничего не сказал.
ЯО Мэн заметила едва заметную перемену в выражении его лица, поэтому она яростно закричала на него: “честно говоря, это незаконно скрывать что-либо от нас! Это дело об убийстве, последствия сокрытия информации от нас очень серьезны.”
“Я ничего такого не делал.- Жанг Чжуанчжи поспешно замахал руками в знак отрицания. — Я… я сказала ему, что не люблю ее, но Чэнь Юн попросил меня сначала осмотреть ее, а потом он снял с нее одежду и поставил на колени прямо на поле.…”
Обсидиановые глаза Цзи Бая глубоко опустились, когда Су Му стиснул зубы. Глаза ЯО Мэна горели от гнева, когда она закипала. — Варварское животное.”
После того, как Чжан Чжуанчжи спустился вниз, Су Му быстро сообщил сотрудникам полиции на линии фронта, чтобы они продолжили целенаправленный поиск на основе результатов допроса. Через некоторое время он привел в комнату для допросов двух молодых сотрудников криминальной полиции и с надеждой посмотрел на Цзи Бая.
— Капитан Цзи, как вы узнали, что покупателем был Жанг Жижуан?- Спросил молодой сотрудник криминальной полиции.
Цзи Бай ответил прямо: «место происшествия было довольно скрыто, но это не далеко от шоссе и можно легко добраться. Судя по следам, подозреваемый и погибший прибыли на место преступления вместе ночью, более того, вполне вероятно, что именно перевозчик выбрал место совершения сделки.”
Су Му внезапно осознал это и улыбнулся. “Кроме их следов, на месте преступления были только следы Чжан Чжуанчжи, так что вы подозревали, что он был покупателем.”
Джи Бай кивнул. — Мало того, два ряда следов, которые он оставил, показали, что он дважды приходил на место преступления. Один из них был ровным и спокойным. Другой был более грязным, и он остановился примерно в десяти метрах от точки транзакции. Некоторое время он колебался на этом месте.”
— Таким образом, первый набор отпечатков, скорее всего, относится к тому времени, когда он встретился с транспортером. Второй раз-когда он увидел труп и сообщил о нем, поколебавшись относительно своей причастности.”
Су Му и другие чувствовали себя так, как будто их только что просветил гений, когда они размышляли о том, что они только что узнали. Затем Су Му сказал двум другим полицейским: «сегодня мы кое-что узнали от капитана Джи.”
Цзи Бай встал и похлопал Су Му по плечу, прежде чем выйти вместе с ними на улицу. Как только ЯО Мэн собрался последовать за ними, она подняла глаза и увидела его спокойный, уважительный взгляд, а также восхищенные взгляды других, и она улыбнулась. Она почувствовала, как легонько сжалось ее сердце. Ощущение было несколько сладковатым, но в то же время очень горьким. Именно поэтому, глядя на его профиль сбоку, она чувствовала в своем сердце противоречивые чувства тоски и гордости, которые были болезненны для души.
Торопливо пообедав, они нашли еще одну подсказку. В графстве Линь некоторые люди заметили бродящего человека, который, как подозревали, был Чэнь Юн. Су Му возглавил команду и под руководством Цзи Бая вместе направился в округ Линь. Из-за смерти Ма Ронгронга над головами взвода нависла пелена негодования. Между тем, сотрудники уголовной полиции не понимали, что Цзи Бай уже не спал в течение целого дня. Вместо этого они были полны решимости немедленно приступить к поискам, потому что к ним присоединился знаменитый детектив.
ЯО Мэн воспользовался этой возможностью, чтобы натянуть рукава Цзи Бая, когда вокруг никого не было. — Капитан, вы хотите отдохнуть полдня?”
Цзи Бай покачал головой и сказал, что в этом нет необходимости. Он хотел сначала поймать преступника.
…
Первые два дня после того, как Цзи Бай уехал, Сюй Сюй на самом деле не думала о нем, и она никогда не думала о том, чтобы позвонить ему или отправить ему сообщение. Когда они работали над делом, все остальное приходилось откладывать в сторону. Такова была непоколебимая, основная трудовая этика криминальной полиции, которая была глубоко запечатлена в собственном кодексе поведения Сюй Сюя.
Но больше всего ее волновало то, как она может помочь ему в раскрытии этого дела. Поэтому она взяла на себя инициативу исследовать и анализировать информацию, относящуюся к этому делу, затем она собрала их и представила их Чжао хэнду, чтобы Цзи Бай мог использовать их в любое время, когда ему это понадобится.
Во время обеда она случайно взглянула на зашифрованную папку, которую она сохранила внутри фотографий дела об убийстве. Через несколько секунд она подсознательно открыла его и теперь пристально смотрела ему в лицо. Получив свою ежедневную порцию впечатлений от лица Цзи Бая, она снова закрыла изображение.
Через некоторое время она снова открыла его, чтобы еще несколько секунд смотреть на него.
Как раз в этот момент Чжао Хэн вошел со стопкой информации и сказал старому Ву: “идентификационный отчет вышел. Я отсканирую его и отправлю по факсу капитану.”
Сюй Сюй немного помолчал, потом взял стопку папок и последовал за Чжао Ханом в соседнюю комнату для ксерокопирования.
Объектом, который необходимо было идентифицировать, были некоторые частицы порошка, найденные в следах подозреваемого, которые были отправлены в городское бюро полицией из округа Сянчуань прошлой ночью. Чжао Хань стоял перед сканером, тщательно проверяя каждую страницу. Сюй Сюй увидела это и предложила свою помощь. “Как насчет того, чтобы просто пойти вперед и уведомить Бюро общественной безопасности в округе Сянчуань, я просканирую это для вас, так будет быстрее.”
Сюй Сюй всегда была усердна и быстра в своей работе, поэтому Чжао Хань кивнул и передал ее ей, а затем добавил: “Как только вы закончите, позвоните капитану, чтобы сообщить ему.”
Пока она слушала ритмичный гудок звонка звонящего по мобильному телефону, Сюй-Сюй почувствовала, как ее сердце трепещет от счастья.
Телефон Цзи Бая зазвонил только один раз, прежде чем он снял трубку. “А в чем дело?”
Сюй-Сюй быстро завелась. — Отчет об идентификации уже вышел. Я уже отправил его по факсу в Бюро общественной безопасности Xiang Chuan, а также отправил мягкую копию на ваш телефон.”
“В порядке.”
В его голосе слышалась хрипота, отчего он казался еще более хриплым, чем обычно. Сюй-Сюй помолчал немного, а потом сказал: «тогда до свидания.”
— Подожди минутку.- Он мягко остановил ее.
Ксу-Ксу замолчал и ничего не сказал.
Она тут же почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло, когда она услышала эти слова.
Цзи Бай стоял, прислонившись к заднему сиденью неприметной машины у входа в переулок в округе Сянчуань.
Он возглавлял небольшую группу, наблюдавшую за гостиницей, где появился человек, подозреваемый в том, что это был Чэнь юн, но до сих пор они не видели преступника. По-видимому, Яо Мэн рассказал Су Му о ситуации, в которой оказался Цзи Бай, поэтому Су Му заставил его поспать несколько часов на заднем сиденье машины с гарантией, что он разбудит его, если будет какой-то прогресс. Тем временем Яо Мэн и Су Му сидели в отдельной машине.
Цзи Бай не отказался от их предложения, но как раз когда он собирался задремать, его разбудил телефонный звонок Сюй Сюя.
“За последние несколько дней в городе ничего не произошло, верно?- Мягко спросил он.
— Все идет нормально.»Сюй Сюй ответил:» А как же на твоей стороне?”
“Мы все еще стоим на страже.”
Некоторое время они оба молчали, а потом Сюй-Сюй задал вопрос, который ее больше всего беспокоил. “У тебя немного хрипловатый голос, Ты в порядке?”
Цзи Бай поднес телефон к уху и посмотрел на улицы округа. Там были разноцветные фонарики и шумные прохожие, и вскоре из уголков его губ выползла улыбка. “Я не очень хорошо себя чувствую с тех пор, как ехал всю ночь, и я, вероятно, не спал больше пятидесяти часов. Вообще-то я собираюсь немного отдохнуть.”
Сюй Сюй был удивлен, но она ничего не сказала.
На самом деле, это было ничто для Цзи Бая – были времена, когда он страдал больше, чем сейчас. Кроме того, обычно он никому не жаловался, но когда дело доходило до Сюй-Сюй… «Хе, пусть она немного побеспокоится обо мне», — подумал он про себя.
Когда Сюй-Сюй слушала его обычный собранный тон, она почти могла представить себе его усталый, но спокойный взгляд. Это мгновенно заставило ее почувствовать себя неловко, и она невольно нахмурилась.
“Тогда поспешите отдохнуть, я не буду вам мешать.- Живо ответила она. — А кроме того, постарайтесь хорошо выспаться и поесть вовремя. Кроме того, не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам когда-нибудь понадобится. До свидания.”
Прежде чем Цзи Бай успел что-то сказать, она сказала: “учитель, быстро спи”, прежде чем повесить трубку.
Джи Бай посмотрел на потемневший экран своего мобильного телефона и не смог удержаться от смешка. После этого офицер местной полиции, сидевший на переднем сиденье, дерзко ухмыльнулся своему начальнику. — Капитан Джи, это золовка звонила проведать тебя?”
Цзи Бай не признавал и не отрицал этого, а вместо этого просто откинул свое усталое тело на заднее сиденье и закрыл глаза. Он сделал это с теплой улыбкой на лице. — Женщины любят волноваться … в любом случае, я немного посплю, Разбуди меня, если что-нибудь случится.”