Глава 51

Глава 51: Глава 53

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Осенью небо в Пекине было великолепно ясным и голубым, а солнце сухим и все же теплым. Это было приятное время года, которое все с нетерпением ждали.

Когда Цзи Бай и Сюй Сюй приземлились, на взлетной полосе уже стояло несколько машин – одна из его дома, другая от деда, а третья, возле которой стояли Шу Ханг и несколько его друзей детства.

Увидев это, Сюй Сюй взглянул на Цзи Бая, поскольку он всегда был очень сдержанным, но сегодня здесь был огромный антураж; очевидно, это было намеренно.

Джи Бай был одет в черную ветровку, которую она купила для него, с аккуратной стрижкой и чистым дизайном, который соответствовал его высокому и стройному телосложению, успешно подчеркивая привлекательную и прохладную сторону его тела. Словно внезапно уловив мысли Сюй Сюя, он молча крепче сжал ее руку и пошел навстречу всем с легкой улыбкой на губах.

Шу Хан и другие приветствовали Цзи Бая крепкими объятиями, а когда они увидели Сюй Сюя, то намеренно почтительно поклонились ей. «Невестка, ты здесь, Твое чудесное присутствие украсило всех нас“,» не уходи больше с тех пор, как ты здесь, мы так сильно скучали по тебе.”

Сюй Сюй не поддался на их льстивую болтовню и только застенчиво улыбнулся, пока Цзи Бай обнимал ее за талию и стучал по капоту машины Шу Ханга. “Сначала мы поедем в дом моего деда, а там встретимся через два дня.”

“В порядке. Невестка, составь список того, что ты хотела бы съесть и сделать, мы пойдем в ад и вернемся за тобой без колебаний, мы даже сорвем звезды с неба для тебя…”

Сюй Сюй не мог удержаться от смеха, как и Цзи Бай сделал то же самое. “Это не для тебя рвать звезды для нее, пойдем.”

Их машина промчалась по шоссе и вскоре подъехала к дому его деда.

Они прошли через большой внутренний двор, расположенный прямо в центре города; он был затенен китайскими зонтичными деревьями, и длинная дорожка впечатляюще простиралась перед ними. Цзи Бай нес подарки, держа Сюй Сюя за руку, когда они вошли прямо в дом, и так как охранники и няньки были здесь уже много лет, они улыбнулись, когда увидели его. — Джи Бай, ты вернулся? Это ведь твоя девушка, да?”

Цзи Бай улыбнулся и кивнул, позволив Сюй Сюю поприветствовать их соответствующим образом, а затем спросил. “А где же дедушка?”

— Сэр отправился загорать на задний двор после того, как проснулся после дневного сна, он уже давно ждет вас.”

Сюй Сюй последовал за Цзи Баем во двор, где они увидели старика, сидящего на стуле под деревьями, а солнечный свет окутывал все его тело. Он был одет в чрезвычайно простую голубую рубашку с широкими хлопковыми брюками и выглядел спокойным и добрым.

Цзи Бай подошел, поклонился и мягко сказал: «дедушка, я привел Сюй Сюя обратно, чтобы встретиться с тобой.”

Старик был в восторге, увидев его. “Хорошо, что ты вернулся. Затем он медленно повернулся и посмотрел на Ксу-Ксу.

Ксу-Ксу тоже оглянулся на него. Старику было за восемьдесят, но он был так же высок и хорошо сложен, как и Цзи Бай. она могла видеть некоторые похожие черты между ним и Цзи Баем на его морщинистом лице. Хитрая мысль появилась в голове Сюй Сюя, когда она подумала про себя: «если Цзи Бай выглядит так, когда он стареет, тогда он все еще не будет наполовину плохим.’

Цзи Бай повернулся и посмотрел на Сюй Сюя. — Зовите его дедушкой.”

— Приятно познакомиться, дедушка, — сказал Сюй Сюй.”

Его дед мягко кивнул, а затем спросил Сюй Сюй о ее возрасте, учебе и семейном прошлом. Когда он услышал, что ее отец был профессором, он сказал Цзи Баю: “семья ученых, позже попросите вашего старшего брата поехать в город Линь и нанести визит вместо меня. В конце концов, мы не должны забывать о наших манерах.»Цзи баю не о чем было беспокоиться после того, как он увидел, что его дед ведет себя таким образом, как он постоянно кивал с улыбкой; настроение Сюй Сюя также было поднято.

Через некоторое время его дед спросил с улыбкой на лице: “юная леди, что вам нравится в третьем ребенке в нашей семье?”

Сюй Сюй подумал немного, а затем ответил: “Все.”

Цзи Бай рассмеялся, в то время как его дед был временно ошеломлен, но вскоре тоже рассмеялся.

То, что сказал Сюй Сюй, было ее истинными чувствами, поэтому, когда она увидела, что они смеются, она решила уточнить. “Больше всего мне нравится в нем то, что он решительный, непредубежденный и спокойный, он не изменит свою мечту из-за некоторых препятствий, и он остается верным своему сердцу независимо от того, что на него надвигается. Он действительно уравновешенный джентльмен с образцовым характером. Он очень подходящий для меня спутник жизни.”

Выйдя из дома своего деда, Цзи Бай был в приподнятом настроении. Он обнял Сюй Сюя за плечи и, глядя на бескрайний город Пекин под вечерним горизонтом, почувствовал умиротворение.

Это был первый раз, когда Сюй Сюй встретился со своими старшими, и хотя она имела грубое представление о ситуации, она все же упомянула: “ваш дедушка… имел довольно хорошее впечатление обо мне.”

Цзи Бай посмотрел на нее и мысленно вспомнил, как он разговаривал с дедушкой наедине ранее.

Из-за того, что пара деда и внука не видели друг друга в течение нескольких дней, у них было довольно много вещей, которые они хотели сказать друг другу. Его дед сказал ему с любовью в глазах: «Сюй Сюй-хороший ребенок, я очень рад, что ты вернул ее, и я тоже могу отдохнуть спокойно.”

Цзи Бай присел на корточки, сжал руки своего деда и тихо сказал: “дедушка, я хотел бы жениться на ней и провести с ней всю свою жизнь. В будущем у нас будет несколько умных и милых правнуков-я уверен, они вам понравятся.”

Когда Цзи Бай подумал об этом, он наклонил голову, чтобы поцеловать ее, но на передних сиденьях машины сидели водитель и телохранитель. Поэтому Сюй-Сюй застыла на некоторое время от смущения и просто тихо сидела в его объятиях, позволяя ему топтать ее губы столько, сколько ему заблагорассудится.

Цзи Бай поцеловал ее так глубоко, что она начала краснеть. Когда он отстранился, то дерзко улыбнулся ей. “Судя по весу вашего красного свертка, вы можете сказать, произвел ли он на вас хорошее впечатление.”

Отец Цзи Бая был бизнесменом, поэтому их дом был расположен не в военном комплексе, а в месте под названием Fragrance Hill Villa в западном пригороде. Когда Цзи Бай и Сюй Сюй прибыли, небо уже потемнело, и горы вдали казались темными и тихими; это резко контрастировало с ослепительными огнями виллы, которые делали ее похожей на драгоценный камень посреди леса.

Когда они вошли в гостиную, Цзи Бай и Сюй Сюй сразу же увидели, что диваны были заполнены людьми. Они подняли на них глаза, когда услышали их приближение, и некоторые из них даже встали, чтобы поприветствовать их.

Сюй Сюй видела фотографии семьи Цзи, так что она сразу же узнала всех.

Первой поднялась на ноги вторая пара из семьи Цзи. На их лицах сияли дружелюбные улыбки, а рядом с ними стоял мальчик лет семи-восьми и с любопытством смотрел на Сюй Сюя.

Его старший брат был тем, кто медленно встал. Он выглядел более жестким, чем Джи Бай, и в его глазах было отстраненное выражение. Его жена тоже встала рядом с ним и вежливо улыбнулась Сюй Сюю.

Те, кто сидел прямо посередине, были, естественно, родителями Цзи Бая. Отец Цзи был высоким мужчиной, который вежливо улыбнулся и кивнул Сюй Сюю. С другой стороны, матушка Джи была одета в темно-синий женский костюм, надела бриллиантовое ожерелье и серьги, а на ее ухоженном лице был легкий, но тонкий макияж. Ее глаза спокойно скользнули мимо Сюй Сюя, и она изобразила очень простую улыбку.

Цзи Бай тоже был в хорошем настроении, он держал Сюй Сюй за руку и представлял ее всем им по очереди. После приветствий они вместе поужинали.

В общем, обед прошел гладко.

Прошло уже много времени с тех пор, как их семья собиралась вместе, так что они выпили, и после того, как выпивка закончилась, даже его старший брат, который обычно был интровертом, стал разговорчивым. Время от времени кто-нибудь спрашивал Сюй Сюй о ней самой, и она отвечала соответственно. Она была спокойной, нежной и уважительной, поэтому атмосфера была довольно приятной.

Единственной, кто почти не разговаривал, была матушка Джи. Она говорила лишь изредка, смеялась, когда ей было весело, но никогда ни о чем не спрашивала Сюй Сюя.

В мгновение ока часы пробили десять, но мужчины все еще не закончили пить и разговаривать. Его старшая невестка и вторая невестка рассмеялись и сказали, что больше не могут так жить, поэтому они пошли спать в комнату для гостей. Услышав это, Цзи Бай поставил свой стакан и схватил Сюй Сюя за руку. “Мы еще немного выпьем, а ты как насчет того, чтобы сначала лечь спать?”

Сюй Сюй кивнул, а затем Цзи Бай посмотрел на свою мать. — Мама, ты уже приготовила комнату для Сюй Сюя?”

— Я уже обо всем договорилась, — тихо ответила мать.- Она позвала служанку. — Проводите ее в ее комнату, там все хорошо подготовлено?- Горничная быстро кивнула.

Когда Сюй Сюй встала, ее глаза встретились с глазами матери Цзи, и она грациозно улыбнулась ей, но мать Цзи лишь спокойно отвела взгляд.

Уже была полночь, когда они закончили пить, когда Цзи Бай и его старший брат привели отца обратно в его комнату. Неожиданно они столкнулись с его матерью, когда та выходила из комнаты. Когда их глаза встретились, Джи Бай улыбнулся. — Мама, папа слишком много пил, отдохни пораньше.”

Матушка Джи кивнула, но ничего не сказала.

Отослав отца спать, братья вышли из комнаты. Внезапно старший брат Цзи Бая с легкой улыбкой похлопал его по плечу и вернулся в свою комнату.

Джи Бай улыбнулся в ответ.

Несмотря на то, что его мать не высказала этого ясно, она лишь показала гостю основы этикета. Тем не менее, каждый мог сказать, что она была не очень приветлива к Сюй Сюю. Это очень расстроило Цзи Бая, особенно когда он вспомнил, как Сюй-Сюй ласково улыбался тогда его матери.

Тем не менее, он пока не собирался говорить об этом с матерью.

Он очень хорошо знал, насколько упряма была его мать – до такой степени, что у нее все еще был узел в сердце из-за проблемы с полицейской академией, и он ничего не мог сделать, сколько бы ни общался с ней. Теперь, когда его мать, казалось, была недовольна Сюй-Сюем, было невозможно убедить ее в обратном, вместо этого, это могло бы просто вызвать конфликт между ними. Было бы лучше для Сюй Сюй, если бы она просто терпела это сейчас.

Цзи Бай понимал, что не все конфликты должны решаться в одночасье. Кроме того, познакомив Сюй Сюя с его родственниками, она была принята как одна из членов семьи, и он достиг своей цели. Он планировал связаться с матерью в ночь перед их отъездом, так что даже если все закончится ужасно, они все равно уедут, и она не сможет втянуть в это дело Сюй-Сюя.

Если это случится, то он будет действовать медленно; после их брака и рождения детей, он знал, что даже ледяное сердце его матери смягчится, и она в конце концов примет ее.

Джи Бай забрал у горничной ключ от номера.

В комнате Сюй Сюя было совершенно темно, и она крепко спала, свернувшись калачиком под одеялом, высунув наружу только свою крошечную головку. Цзи Бай наклонил голову, чтобы поцеловать ее в лоб, и вышел из комнаты.

На следующий день его братья уехали со своими женами, оставив дома только Цзи Бая, Сюй Сюя и родителей Цзи Бая.

На завтрак были приготовлены бобовый творог, горячий хлеб и соевое молоко. Сюй Сюй никогда не любила Северный завтрак, так как чувствовала, что бобовый творог был довольно жирным и соленым, а горячий хлеб был безвкусным. У нее не было большого аппетита к еде перед ней, поэтому она только выпила бутылку соевого молока.

Цзи Бай все это время наблюдал за ней, а затем поспешно взял свою еду за руку и встал. “Я приведу сюда Сюй-Сюя, чтобы осмотреть окрестности.”

Цзи Бай отвез Сюй Сюя в кантонский ресторан позавтракать. Наблюдая, как она спокойно ест кашу, Цзи Бай коснулся ее волос и сказал: “Прости, что доставил тебе столько неудобств.”

Сюй-Сюй искоса взглянул на него. — Все в порядке, так как же мы собираемся решить этот вопрос?”

Цзи Бай сделал короткую паузу, а затем ответил: “я разберусь со своей матерью. Вам не нужно беспокоиться вообще, просто убедитесь, что вы продолжаете быть уважительным.”

Следующие несколько дней прошли спокойно. Сюй Шу следовал за Цзи Баем, чтобы встретиться с его родственниками и друзьями, а по вечерам они выходили вместе с Шу хангом и другими. Из-за этого она не проводила много времени с матерью Цзи, но отношение матери Цзи к ней было кристально чистым: хотя она предлагала ей теплое гостеприимство, она была равнодушна к ней.

Довольно скоро наступил день, когда они должны были уехать. У Цзи Бая на сегодня не было никаких планов, поэтому он остался дома с родителями и Сюй Сюем, собирая их багаж.

Во второй половине дня, когда Цзи Бай играл в шахматы с отцом, зазвонил его телефон.

— Господин Цзи, бриллиантовое кольцо, которое вы заказали, прибыло в Пекин.”

Цзи Бай мгновенно улыбнулся и посмотрел на Сюй Сюя, который упаковывал ее багаж, а затем отошел в тихий уголок.

Другой человек на другом конце линии спросил: «Когда вы свободны? Мы найдем кого-нибудь, кто пришлет его вам.”

Цзи Бай просто улыбнулся и ответил: “я пойду, чтобы забрать его сейчас.”

Цзи Бай быстро упомянул, что Шу Ханг искал его, а затем ушел. После того, как Сюй Сюй закончила паковать свой багаж, она предположила, что Цзи Бай, вероятно, еще не закончил со своим, поэтому она пошла в его комнату.

Когда она вошла, то увидела мать Цзи, сидящую у кровати, складывающую его рубашки и укладывающую их в багаж. Когда матушка Джи услышала ее шаги, она обернулась, чтобы посмотреть, но тут же остановилась. “Тогда приезжай и собирай вещи, раз уж ты здесь.”

Когда она встала, чтобы уйти, Сюй Сюй поколебался, прежде чем сказать: “тетя, спасибо за теплое гостеприимство от вас и дяди, я очень благодарен. Так как мы уезжаем завтра, мы навестим вас снова, когда у нас будет такая возможность. Берегите себя, если вы случайно попадете в Лин-Сити, я буду отличным хозяином и покажу вам все вокруг.”

Ее слова были уважительными и вежливыми, но они не звучали слишком нежно и внимательно. Мать Джи спокойно посмотрела на нее с презрением в глазах. — Спасибо, но я не поеду в Лин-Сити.”

Поначалу Сюй Сюй просто хотел быть вежливым и вежливым, но было очевидно, что слова матери Цзи имели для них скрытый смысл. Увидев, что она собирается выйти из комнаты, Сюй-Сюй закусила губу, а затем сказала: “тетя, мы можем поговорить немного?”

Мать Цзи остановилась и посмотрела на нее.

Если бы это был кто-то другой, Сюй-Сюй не стал бы беспокоиться о том, чтобы завоевать их признание; если бы они поладили тогда отлично, иначе она просто оставила бы это.

Однако сейчас перед ней стояла мать Цзи Бая.

Конечно, Цзи Бай сказал ей, чтобы она не беспокоилась и все оставляла ему, но она могла видеть отношение матери Цзи в то время, когда она была здесь. Она бы солгала, если бы сказала, что ее это не беспокоит, так как она чувствует себя несколько обиженной. Кроме того, эти межличностные отношения, которые внешне выглядели цивилизованными, но на самом деле были необщительными, были ей совершенно чужды. Что же ей делать, если мать ее бойфренда не испытывает к ней симпатии?

Кроме того, она знала, что если не получит ее одобрения, то в конечном итоге Цзи Бай будет чувствовать сожаление и огорчение. Если есть что-то, что она могла бы сделать, чтобы изменить это, она была готова сделать это.

Сюй Сюй не умела ладить со старшими женщинами, но ее окончательное решение любого вопроса, независимо от сложности его решения, было кратким и эффективным.

Таким образом, она решила напрямую общаться с матерью Цзи.

После некоторого раздумья она мягко сказала: «тетя, Цзи Бай всегда говорил о тебе и дяде. Для него вы не просто его родители, вы также люди, которых он особенно уважает, и он много раз говорил, что восхищается вашими высокими достижениями в своей собственной жизни, а также в бизнесе. Я действительно рада, что познакомилась с тобой и остальными членами его семьи.”

Мать Джи молча посмотрела на нее.

Сюй Сюй продолжил: «Я знаю, что ты раскаиваешься в том, что Цзи Бай был полицейским. Я понимаю, откуда вы пришли, потому что для ребенка, который вырос в такой семейной среде, чтобы стать сотрудником полиции означает, что он будет страдать много трудностей, которые никогда не испытывали раньше. Ты просто заботишься о нем, потому что любишь его.

«Несмотря на это, Цзи Бай очень много работал в течение последних нескольких лет. Возможно, вы не можете сказать, так как вы находитесь в Пекине, и Цзи Бай, вероятно, никогда не упоминал об этом вам. Однако всякий раз, когда он работает, он делает это со всей своей силой, и были времена, когда он не получает надлежащее в течение нескольких дней подряд. После ряда дел, которые он раскрыл, он тоже стал абсолютно истощенным. Жесткость, необходимая для того, чтобы быть сотрудником уголовной полиции, и особенно учитывая, что он является капитаном подразделения уголовной полиции, далеко за пределами того, что можно было бы себе представить.”

Лицо матери Джи изменилось.

Сюй-Сюй заговорил мягким тоном: “В настоящее время он так выдающе работает в системе общественной безопасности, что всякий раз, когда упоминается семья Цзи, люди будут думать о Цзи Бае в первую очередь. Я говорю это не из каких-то скрытых побуждений, но поскольку я провел с ним день и ночь, я могу чувствовать его внутренние мысли. Причина, по которой он прилагает к этому все свои усилия, заключается в том, что он честен и ответственен, а также потому, что он действительно хочет доказать вам, дядя, и себе, что, несмотря на его упрямый характер, его выбор был правильным.”

Мать Цзи ответила: «Он сам навлек это на себя.- Хотя она и сказала это, выражение ее лица слегка изменилось.

Сюй-Сюй сменил тему разговора. «Независимо от того, это его карьера, его любовные отношения, его жизнь или его мечты, он очень хочет получить ваше одобрение и поддержку. На самом деле, в этом случае, я полагаю, что его отношения с вами вырастут до гораздо более интимных, чем это было раньше. Я считаю, что это также то, о чем он мечтает в детстве.

— Тетя, я никогда раньше не была в отношениях, и Джи бай-мой первый парень, но я всегда заботилась о нем как о самом важном человеке в моей жизни. Я знаю, что ему тяжело быть вдали от тебя, но не волнуйся, потому что, хотя я все еще довольно молода, я буду очень заботиться о нем. Кроме того, мы коллеги в полицейском участке, мы можем присматривать друг за другом, если что-то случится. Следовательно, я лично надеюсь, что смогу получить ваше одобрение, потому что вы самый важный человек для Цзи Бая.”

Сказав это, она сразу же посмотрела на матушку Цзи.

Сюй Сюй чувствовал, что она сказала все это искренне, так что это должно было более или менее тронуть сердце матери Цзи.

Она чувствовала, что в детско-родительских отношениях все сводится к “любви”. То ли это был конфликт между матерью Цзи и Цзи Баем, то ли ее безразличие к нему, в конце концов, она хотела только лучшего для своего сына; конфликт просто возник, потому что ее идея “лучшего” исходила из перспективы матери.

Поэтому все, что она говорила, касалось отношений между Цзи Баем и матерью Цзи. Она чувствовала, что даже если бы ей не удалось добиться согласия матери Цзи за столь короткое время, она могла бы по крайней мере выразить свое заботливое отношение к ней.

Она была готова наблюдать за реакцией матери Цзи, чтобы решить, что делать дальше.

Сказав это, она ни в малейшей степени не поняла матушку Джи.

Будучи ребенком высокопоставленных кадров, мать Цзи получила самое ортодоксальное и строгое образование с самого раннего возраста, как и то, что упомянул отец Сюй Сюя, она действительно была одним из тех, кто стоял на вершине пирамиды. В то время как отец Цзи Бая работал в деловом секторе, это было типичное “красное предприятие” 1 , поэтому она жила двадцать четыре-семь под авторитетными структурами, с которыми она была так хорошо знакома. В глубине души она очень гордилась своим социальным классом, и комплекс превосходства, с которым она родилась, был уже глубоко запечатлен в ее существе.

Она искренне верила, что семейное окружение оказывает огромное влияние на характер, ум и щедрость человека. Она не требовала, чтобы партнер Цзи Бая был идеальной парой, но, по крайней мере, она должна быть настоящей леди, чтобы быть рядом с Цзи Баем.

Сюй Сюй, с другой стороны, имела моложавый вид и наивный характер, просто глядя на ее внешность, она определенно была далека от своей идеальной невестки.

Еще одна причина, по которой мать Цзи была так озлоблена, заключалась в том, что Цзи Бай не послушался ее в прошлом и настоял на том, чтобы стать офицером уголовной полиции, и это привело к тому, что между ними возникла трещина, которая теперь была почти неразрешимой. Поскольку Сюй Сюй был также офицером уголовной полиции, она подсознательно чувствовала, что свидание с ней было повторением его непослушания из прошлого. Как она могла принять это?

Мать Джи посмотрела на нее, и на ее губах появилась холодная улыбка. “Вы все это сказали, чтобы я вас одобрил?”

Сюй Сюй был ошеломлен, но затем она услышала, как она сказала в спокойной манере: “Сюй Сюй, я не хотела говорить об этом сначала, но ты немного не в себе. Поскольку это так, мы просто будем откровенны друг с другом. Вы можете считать себя прекрасной молодой леди, но, исходя из моих стандартов, вы не красивы, ваш образовательный уровень ниже, ваше семейное происхождение обычное, и вы не сможете помочь Джи Баю в плане карьеры. Как мать, я не могу не думать, что в тебе нет ничего, что было бы достаточно хорошо для Цзи Бая; я просто не могу заставить себя полюбить тебя. Теперь, хотя я и не могу помешать Джи Баю быть вместе с тобой, но я уже очень ясно выразил свои намерения – я не приму тебя.”