Глава 131: Папа Римский, который отсутствовал в течение нескольких глав

Глава 131: Папа Римский, который отсутствовал в течение нескольких глав

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

На северо-западной горной гряде королевства два взвода чистильщиков беспомощно стояли рядом с епископом, наблюдая, как Мишель превращается в лужу грязной крови. Все они были ошеломлены и безмолвно смотрели друг на друга.

— С-Сэр Бишоп……- Кто-то наконец прошептал через некоторое время.

— Падший, которого совратил дьявол. Мы не должны жалеть о ее смерти.- Не беспокойтесь, — перебил его епископ, и его голос был тверд, как слиток, падающий на поверхность, — давайте продолжим преследование экипажа.»

Уборщицы снова переглянулись.

Они знали, что их миссия-захватить Бенджамина Литура, и отчаянно хотели этого. Однако после того, как они увидели «распад» Мишель, они почувствовали дискомфорт и не могли сразу ответить на команды епископа.

Еще один уборщик нарушил тишину после некоторого колебания: «сэр Бишоп, мы … ..»

— Довольно!- Голос епископа казался взволнованным, когда он рявкнул: — это не Кристина, это всего лишь злой маг. Больше ничего нельзя было сказать, она умерла. Бенджамин Литур — наша цель, и мы должны захватить его, даже если перевернем все королевство вверх дном. Мы должны очистить мальчика и его грехи святым светом!»

Намерение убить было очевидно в его словах.

Никто из уборщиков не произнес ни слова, даже если у них все еще были свои заботы. Для них было нормой подчиняться приказам епископа, и они никогда раньше не видели епископа в таком гневе. Они дружно закивали головами и держали рты на замке. Как раз когда они собирались оседлать коня и помчаться в ту сторону, где исчезла карета, из-за поворота горного хребта появился еще один святой рыцарь на коне.

— Сэр! Я, я должен передать вам очень важное сообщение!»

Испуганный голос остановил взводы, которые уже собирались двинуться.

Еще одно изменение в ситуации.

Епископ натянул поводья и холодно взглянул на Святого рыцаря, который ворвался вслед за его конем.

-Что тут происходит?»

Святой рыцарь остановил коня, прежде чем взглянуть на епископа и оставшихся чистильщиков. Он, казалось, нервничал под пристальным взглядом стольких людей; он заикался, когда пытался заговорить.

-Это же … . Это же … .- Он глубоко вздохнул и откашлялся, прежде чем, наконец, продолжил: — Это Его Высочество Папа Римский.»

Краска сошла с лица епископа.

Однако он быстро овладел своим выражением лица и остался нейтральным, его глаза осторожно подмигивали из-под ресниц.

«его Высочество.… Его Высочество пошел в другую сторону. Мы решили захватить Бенджамина Литура с двух сторон, — произнес святой рыцарь, когда его голос стал успокаиваться, но его волнующие эмоции были безжалостно срезаны, как сорняки в саду епископом, — но если Его Высочество действительно что-то нашел, то почему именно вы пришли передать послание?»

Слова епископа изменили атмосферу. Взгляды чистильщиков постепенно становились враждебными, когда они рассматривали посланца Святого рыцаря. Некоторые даже положили руки на рукояти мечей.

Посланец Святого рыцаря сделал паузу, прежде чем поспешно пояснить: «нет, сэр, по какой-то причине все Глаза Бога неисправны. Не было другого выбора, кроме как послать меня, чтобы передать новости.»

Большинство чистильщиков, казалось, были весьма озадачены, услышав это; как будто они сомневались в достоверности этого святого рыцаря.

Епископ же, напротив, молчал. Он достал из кармана серебряную бусинку, которая испускала божественные волны, чтобы подтвердить слова святого рыцаря.

Он держал бусину в руках и сосредоточил на ней свой пристальный взгляд, как будто проверяя, действует ли все еще Глаз Бога как средство контакта. Вскоре епископ нахмурил брови и слегка смутился. Он спокойно держал серебряный шар.

-Вы совершенно правы. Божий глаз больше не работает. Что-то мешает обмену сообщениями, — серьезно ответил епископ Святому рыцарю. — что же нашло Его Высочество? Скажи мне.»

Неожиданно святой рыцарь встревожился.

-Дело не в том, чтобы что-то найти, а в том… — Святой рыцарь пытался строить свои предложения, но какое-то время ему это удавалось с трудом. Почему-то казалось, что сообщение, которое он должен был передать, было настолько необычным, что он не мог найти подходящего способа выразить его.

Епископ терпеливо смотрел на заикающегося Святого рыцаря, ожидая, пока тот закончит. В одно мгновение выражение его лица резко изменилось, как будто он вдруг что-то обнаружил. Затем епископ резко вздохнул, его пристальный взгляд выдал его несколько смешанные чувства.

Послеполуденное солнце окропляло великолепные доспехи чистильщиков, но жжение было леденящим.

В то же время.

На открытых полях близ озера Персея, к северу от царства, никого не было.

Всего полчаса назад ситуация была совсем не такой. В это время здесь остановился Папа Римский, облаченный в плащ и держащий в руках скипетр. Его закрытые веками глаза были слегка приподняты, когда он в шоке посмотрел на человека перед ним, который преградил ему путь.

Человек напротив него тоже был пожилым. Она была одета в строгое платье, ее белые волосы были аккуратно зачесаны вверх, одна сторона ее лба дразняще приподнята в тандеме с ухмылкой в конце губ.

Папа Римский узнал ее.

— Мадам Литур, мы так давно не виделись. Я рад видеть, что вы так же энергичны и здоровы, как и раньше, — сказал Папа, прищурившись. — а теперь я бы очень хотел, чтобы вы объяснили свое присутствие здесь. Я уже запретил кому-либо из домашних Литуров покидать королевство.»

Старая мадам смотрела на небо, по-видимому, ничего не понимая. Затем она сказала с улыбкой: «о, правда? Прости, но моя память уже не работает так, как раньше. Я уже стар и устал, и я надеюсь, что вы не будете возражать, Ваше Высочество.- Но после своих извинений она ничего не сделала. Вместо этого она стояла, выпрямив спину, и смотрела на папу с невинным блеском в глазах.

— Папа нахмурился. По тому, как крепко он сжимал скипетр, было ясно, что он чувствует: что-то не так. Мадам просто чопорно стояла посреди этого пустого поля, и папа почувствовал огромное давление на свою грудь.

Это было очень давно, когда он в последний раз ощущал такое сильное давление.

После некоторого раздумья он молча кивнул и сказал: «Ах, если это так, я пойму ваши действия, мадам Литур. Бог милостив, и теперь вы можете вернуться в Царство Небесное.»

Однако мадам не ответила и не собиралась уходить. Вместо этого она стояла, изящно скрестив руки на груди, и ласково улыбалась папе. Морщинки в уголках ее глаз слегка изгибались, как вены под листом, и казалось, что за ее дружелюбным спокойствием скрывался какой-то смысл.

Папа инстинктивно смутился под ее взглядом, и это отразилось на его лице. Он сумел совладать со своими чувствами и подавил неведомое беспокойство, которое поднялось в нем, прежде чем он заговорил: «все в порядке, мадам Литур? У тебя есть что-то еще на уме?»

Мадам невинно пожала плечами: «А что еще может быть не так? Мы знаем друг друга уже столько лет. Разве это не хорошо для старых друзей, чтобы догнать друг друга?»

— Мадам Литур, боюсь, что теперь ваша память действительно испорчена, — сказал папа, постепенно понижая голос по мере того, как его терпение иссякало, — хотя вы уже много лет живете в доме Литуров, у нас не было больших возможностей встретиться друг с другом. Откуда же берется эта предполагаемая «дружба»?»

-Как это может быть? Разве вы забыли, Ваше Высочество?- Мадам наполовину прикрыла рот, на ее лице было одно удивление, — мы встретились у края Скайфоллских гор около пятидесяти лет назад. Я даже сделал тебе подарок, помнишь?»

Говоря это, она подняла руку и щелкнула пальцами. -Если ты действительно забыл о нашей встрече, позволь мне помочь тебе вспомнить.»

Огненный шар размером с человеческую голову возник перед ней, когда она произнесла небрежно и ясно возникший шум. После короткой паузы он полетел прямо на Папу Римского.