Глава 156: Новые События

Глава 156: Новые События

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Бенджамин провел три спокойных дня в городе Крю.

В последние три дня он провел большую часть своего времени в медитации. Он уже сто лет не практиковал подобную магию. Бегство от побега, разрыв в пространстве сознания… было просто слишком много факторов, способствующих его отсутствию медитации. Наконец-то, теперь у него есть шанс наверстать свое домашнее задание.

Конечно, он не проводил все свое время только в медитации. Он еще не вышел из леса, поскольку все еще находился в пределах Королевства и мог быть арестован Церковью. Поэтому он также потратил время на дальнейшее исследование Врат крестоносцев.

Таверна была лучшим местом, чтобы получить самую свежую информацию. Он мог просто сидеть рядом и подслушивать или поделиться пинтой или двумя с другими участниками, и он мог легко найти много необходимой ему информации.

Он встречал в таверне самых разных людей. Припой на воротах, повар, офицер снабжения армии, уборщики и ремесленник, который утверждал, что занимается ремонтом ворот… Бенджамин не осмеливался углубляться в детали, но этого было достаточно, чтобы нарисовать схему ворот.

Ему также удалось узнать о резервных крестах.

Он слышал от полупьяного офицера снабжения, что кроме десяти крестов, которые охраняли стражники у ворот, было еще пятьдесят крестов, хранящихся в хранилище глубоко внутри ворот. Ключ от хранилища был в руках офицера-снабженца, и, говоря об этом, он даже достал и помахал им, как ребенок, демонстрирующий свою новую игрушку. Он был явно пьян. Если бы не толпа, Бенджамин схватил бы ключ прямо там и тогда.

Бенджамин был не из тех, кто упускает такую хорошую возможность. Когда офицер-снабженец пьяной походкой вышел из таверны, он тут же последовал за ним. Он уже приготовился выхватить ключ, когда полицейский достиг пустой улицы.

К его ужасу, как только офицер вышел из таверны, он тут же рухнул и вызвал такой переполох. Прежде чем Бенджамин успел протянуть» руку помощи», двое добросердечных гражданских уже помогли бедняге подняться и направиться к воротам.

Бенджамин может взорваться на месте преступления. Он упустил такую прекрасную возможность. Эти двое уже встали и собирались нести его, а он был довольно далеко из соображений предосторожности. Он не смог бы выполнить свой план вовремя, даже если бы захотел.

Он мог только утешать себя тем, что офицер, по-видимому, пьяница и всегда будет в трактире. Хотя сейчас он упустил свой шанс, он мог подождать следующего. Тем не менее, когда он вернулся в таверну, бармен сказал ему, что офицер никогда не пил в таверне, и это было удивительно в первую очередь. Офицер, вероятно, не вернется во второй раз. Бенджамин был полон сожаления.

Вздох… Он мог только придумать другой способ получить ключ.

Ну, у каждого облака есть серебряная подкладка. По крайней мере, он узнал о дублирующих крестах и о том, где они хранились. Он также знал, где взять ключ. Следующее, что он мог сделать, это покопаться глубже во внутреннюю информацию врат и возможность проникнуть внутрь.

Лучший сценарий развития событий был бы так, как сказал леди-босс текстильного магазина, когда люди у ворот выходят за продуктами. Тогда Бенджамин мог спрятаться в одном из сухих мешков с едой и прокрасться в ворота, чтобы украсть кресты.

И точно так же, как он выступал посредником, формулируя план перехода через ворота, три дня пролетели быстро.

На утро четвертого дня его мирная жизнь была прервана. Это было не какое-то крупное событие, которое нарушило его покой, а скорее небольшая группа магов, которая пряталась в городе Крю, вызвала на встречу.

После предыдущего магического урока Бенджамин почувствовал ответственность перед этой группой людей.

Поэтому он решил прекратить свою медитацию и присутствовал на собрании.

Бенджамин снова воспользовался тайной тропинкой, чтобы добраться до скрытого подвала. Он понял, что на этот раз выражение лица у всех было разное. Там были люди, собравшиеся вместе и имеющие полные дискуссии о практике магии. Их щеки покраснели, как только они оказались в самом разгаре обсуждения.

— Это было не так, как в первый раз, когда он встретил их там, где они были как любопытные соседи на рынке.

Бенджамин испустил глубокий вздох удовлетворения от такой явки.

Что еще он мог сказать?

Сыр меняет судьбу.

Остальные быстро заметили появление Бенджамина, и все бросились к нему, как учительский любимец.

— Учитель Бенджамин, О, это неправильно… Сэр Бенджамин, вы приехали!»

«Техника чрезвычайно эффективна, как же вам удалось наткнуться на такую хорошую технику?»

«Сэр Бенджамин, я столкнулся с небольшой проблемой во время медитации, мне действительно нужно обратиться к вам за советом.»

«…»

Бенджамин был заглушен всевозможными звуками и призывами. Он быстро махнул рукой и повысил голос, чтобы успокоить двадцать чрезмерно любопытных магов.

— Теперь помедленнее… А теперь помедленнее… Если у кого-то есть какие-либо вопросы во время их практики, пожалуйста, задайте их один за другим. Пока это в пределах моих знаний, я буду отвечать. Пожалуйста, не спешите, один за другим сейчас…»

После долгих усилий, Бенджамин, наконец, успокоил их, чтобы это не вышло из-под контроля.

Затем он начал сеанс вопросов и ответов.

Однако он должен сказать, что по тому, как они задавали вопросы, можно было бы сказать, что их знания о магии чрезвычайно возросли, даже если прошло всего три дня. Они даже не были уверены, что такое магические частицы, и теперь они анализировали, как магические частицы покупают изменения для людей.

Конечно, на вопросы, которые они сейчас зададут, будет труднее ответить. Точно так же, как торговец Варис, который размышлял, являются ли магические частицы духовной или внешней материей. Если бы они были внешними,то почему их можно было бы использовать духовно?

Как бы Бенджамин ответил на такой вопрос?

В конце концов, он должен был воплотить Афинский дух и пришел к выводу, что ответ будет лежать на непрерывной дискуссии. Он призвал всех обсуждать и обсуждать тот или иной вывод.

Они снова собрались вместе и принялись горячо спорить.

Бенджамин наконец-то смог испустить глубокий вздох.

Честно говоря, то, как он практиковал магию, отличалось от остальных. Он не мог отказаться от своего опыта общения с ними. Они должны найти свой собственный путь и направление движения.

Он не мог им слишком сильно помочь.

Как раз в тот момент, когда он думал, что эта встреча закончится страстной дискуссией, внезапно появился огромный неприятный запах. Всем пришлось прекратить непрекращающиеся дебаты, чтобы прикрыть нос и испустить крики, перекрывающие огромную вонь.

-Что тут происходит? Это же воняет!- Кто-то заскулил в толпе.

Бенджамин не ожидал такого поворота событий.

… — Какого черта?

Только не говори ему, что церковь выпустила биохимическое оружие.

Все были озадачены, и поэтому они повернулись к источнику запаха.

Там был молодой человек, который выполз из секретного входа. В правой руке он держал деревянное ведро, и от ведра, которое он держал, исходила вонь.

— Фрэнк! Молодая женщина сердито закричала: «Что ты делаешь? Ты так поздно пришел на собрание, а теперь весь дом провонял. Ты действительно меня разочаровываешь!»

Бенджамин был удивлен таким ответом. Он был одним из них. Он действительно думал, что Церковь догнала их.

Ну, этот молодой человек по имени Фрэнк действительно выглядел знакомо.

И… это тоже звучало знакомо.

Если это был не тот парень, у которого был слишком сильный южный акцент и который не мог действительно взять на себя магию?

Фрэнк был смущен тем, что он почесал голову, глядя на холодное плечо каждого: «пожалуйста, не сердитесь, я сделал это не нарочно. Я опоздал по какой-то причине, и я также сделал важное открытие с этой вещью. Позвольте мне объяснить.»

Слушая его рассказ, Бенджамину хотелось смеяться.

Как только Леди Босс представила его, молодой человек заговорил с таким сильным акцентом, что Бенджамин смог разобрать лишь несколько фраз. Ему пришлось соединить эти точки, чтобы догадаться, какое сообщение он пытается передать.

Неудивительно, что он мог только выучить заклинание воды жизни, поскольку у него были бы проблемы с пением с его тяжелым акцентом.

-И что же вы обнаружили? Что ты можешь задушить Церковь вещью, которая у тебя в ведре?- Язвительно ответила барышня с неудовольствием, затаив дыхание.

Фрэнк привык к сарказму и не обращал на него внимания. — Он смущенно хихикнул.

— Нет, нам не обязательно проходить через ворота.- Он покачал головой и сказал: «Мы могли бы пройти горы издалека и не бояться грифона, все благодаря этой маленькой штуковине в ведре!»