Глава 197: Очищение Зелий

Глава 197: Очищение Зелий

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Энди держал толстую книгу «введение в магические зелья», он нервничал, стоя перед палаткой Бенджамина.

Он отличался от других магов, в отличие от всех остальных он не ездил в город Крю после того, как стал магом. Город Крю уже был его домом, полгода назад его опознали другие маги, и он был вызван на собрание. Когда все заметили, что он не был магом, они решили сохранить ему жизнь из жалости, а вместо этого решили научить его магии. Как только он узнал достаточно, он стал членом группы, несмотря на то, что все это было несчастным случаем.

Тем не менее, даже с этим странным способом стать магом, Энди не чувствовал никакого недовольства ни к одному из других членов группы магов, он никогда не мог чувствовать недовольство к единственной реальности, которая имела для него значение.

Джоанна всегда говорила, что его взгляды были очень пессимистичны, и он не стремился исправиться. Он был вынужден согласиться.

После появления Бенджамина остальные маги вели себя так, словно нашли свою жизненную цель — медитацию, борьбу, новые заклинания… он также выучил заклинание полета отшельника и присоединился к движению, чтобы атаковать ворота. Ему казалось, что он должен радоваться так же, как и все остальные, и глаза его сверкали в ожидании будущего. Однако он чувствовал необъяснимую утрату.

За всю атаку на врата он выпустил только один огненный шар с Джоанной справа в самом начале. Затем он ждал снаружи, и ворота были позже заняты другими. Даже притом, что он был напуган в начале, это было похоже на то, что он ничего не делал, Энди все еще чувствовал пустоту в своем сердце.

Как будто другим было все равно, существует он или нет.

С течением времени это чувство потери становилось все сильнее. Добавим к этому, что после схватки с магическими существами, остальные радовались своей победе, но он чувствовал только хаос. Он чувствовал себя так, словно ему чего-то не хватает, и не мог угнаться за остальными. Так много, что он действительно думал о том, чтобы покинуть группу, думая, что он не заслуживает того, чтобы продолжать быть в команде.

В конце концов, если бы все стремились к одной и той же цели, человек, идущий на месте, только остался бы позади.

Пока он не открыл книгу «введение в магические зелья», у него всегда было чувство несовместимости. Остальные закончили листать книгу и отбросили ее в сторону, сказав: «Как скучно», «слишком сложно», «кажется бесполезным.»Но когда он взял книгу, обратите внимание, что это было только потому, что Бенджамин хотел, чтобы они ее прочитали, он был абсолютно взволнован, чтобы попробовать ее и внести свой вклад в других своим собственным уникальным способом – он хотел быть частью этой группы.

— Волшебные зелья ценятся выше магии.»

Интересно было то, что, прочитав это предложение, он не почувствовал никакого удивления или замешательства. Он только чувствовал, что человек, написавший ее, должно быть, был очень недоволен; он даже мог думать об этом — обиженный маг, под тусклым светом масляной лампы взявший авторучку и написавший первое предложение книги на пожелтевшем черновике бумаги.

У Энди возникло странное ощущение, что это действительно «интересная» книга.

Содержимое остальной книги, медленно втянуло его внутрь. Лишая силы, найденной в плоти магических существ, наделяя силой изначально слабого человека, эта мысль заставила Энди, который был магом всего полгода, почувствовать себя плененным. Если изучение магических зелий означало изучение такого рода теории, то они соглашались, что ее значение было определенно глубже, чем магия.

Он не понимал, почему остальные считают эту идею скучной, но чувствовал, что ей есть чем гордиться.

Более того…Учитель Бенджамин, казалось, был убежден в важности этой книги.

Энди не хотел покидать группу. Тот факт, что он покинул свой дом, заставил его чувствовать себя неловко, но если он уйдет даже от своих друзей, это просто разобьет его сердце. Он не тот, чтобы выдвигать ультиматумы, но чтобы стать таким же, как все остальные, он был готов приложить усилия.

Бенджамин принес столько надежды другим, может быть, этого было достаточно, чтобы дать ему направление в его собственной жизни?

Думая об этом, Энди никогда еще не читал книгу с таким вниманием. Теория зелий, процесс приготовления, Ингредиенты, формула, элементы… он не спал всю ночь, листая книгу, читая так тщательно, что мог бы запомнить ее.

На самом деле, введение в волшебные зелья заставило его почувствовать эмпатию, это было странно, но он мог чувствовать это, как будто человек, написавший эту книгу, разделял с ним какое-то неназванное сходство.

И вот, как только рассвело, он выбрался из своей палатки с темными кругами под глазами, но полный энергии. Он хотел быстро попробовать экспериментировать, но боялся побеспокоить Бенджамина, поэтому со сложными чувствами он ждал снаружи палатки.

— Энди? Вы хотите попробовать заваривать зелья?»

Дело в том, что Энди даже ничего не сказал. Бенджамин заметил его появление, открыл дверь палатки и выжидающе посмотрел на него.

В этот момент Энди очень нервничал, он даже не мог сказать ни слова. Поэтому он просто крепко держал книгу в руках, кивал головой-показывая да.

И вот, Бенджамин пригласил его в палатку, достал из своей сумки связку ингредиентов от волшебных существ, а также инструменты, необходимые для приготовления зелий – маленький рот вока, который мог бы заменить медицинскую печь, и большую масляную лампу, чтобы заменить источник огня.

-Он немного потертый.»Бенджамин рассмеялся извиняющимся тоном и сказал: «Вы можете использовать их, не бойтесь неудачи, у многих людей есть трудности с успехом во время их первой попытки.»

Энди глубоко вздохнул, опустился на колени и разложил вещи перед собой.

Он хотел что-то сказать, чтобы успокоить свою нервозность, но когда он увидел все ингредиенты, он не мог остановить себя от начала. Следуя инструкциям в книге, он начал обрабатывать ингредиенты. Как только он начал, все остальное было быстро забыто.

Бенджамин выглядел так, словно хотел что-то сказать, но промолчал.

Для своего первого зелья он решил выбрать основное целебное зелье. Пух бессмертной овцы, листья водянистой розовой яблони и кровь ветряного волка. Целебное зелье требовало всего трех ингредиентов, и Энди быстро их подобрал.

Он налил ветровой волчьей крови в маленький котелок и зажег масляную лампу. Вся сцена была такой же, как у домохозяйки, делающей суп, не было никакой таинственности, которую должен был иметь маг

Не то чтобы Энди это волновало, он просто стоял лицом к ВОКУ, напевая странное и короткое заклинание.

Следуя указаниям его умственной силы, небольшое количество воды материализовалось и собралось, и вошло в горшок вместе с кровью. В этот момент цвет крови изменился от темно-красного до гораздо более светлого оттенка красного; под воздействием огня она была готова закипеть. Увидев это, Энди быстро схватил пух бессмертной овцы и бросил его в воду.

Кровь в сковородке внезапно стала черной.

Что? Энди был ошеломлен. Затем его шок сменился разочарованием.

-Я, я потерпел неудачу…. Это было записано в книге, когда дошло до этого момента, кровь волка должна была постепенно становиться белой. Если бы он стал черным, это было бы потому, что мое время было выключено. Мне это не удалось…»

Бенджамин сделал вид, что ничего не произошло, взял кастрюлю, выплеснул черную жидкость и поставил ее обратно перед Энди, мягко улыбаясь ему.

«Неудачи очень распространены, не сдавайтесь только из-за неудачи. Как вы думаете, как работают все успешные люди? Подумайте, почему вы потерпели неудачу, а затем попробуйте снова.- сказал он.

Услышав это, Энди глубоко вздохнул и успокоился.

— Я…Я слишком нервничал. Я забыл использовать свою умственную силу, чтобы почувствовать изменение в ингредиентах.»Он открыл свой рот, как будто он говорил с Бенджамином, но выглядел так, как будто он говорил сам с собой: «каждый элемент в ингредиентах отличается, поэтому каждый раз, когда заваривается зелье, мне нужно быть конкретным для текущего набора ингредиентов, выбирая разные моменты, добавляя разное количество – одни и те же ингредиенты не имеют одного и того же процесса заваривания.»

Бенджамин взволнованно посмотрел на Энди, но тот даже не заметил этого. Он продолжал говорить сам с собой, склонив голову, снова наливая волчью кровь в очаг, зажигая огонь и повторяя процесс.

Направляя воду, добавляя в пух бессмертных овец, собирая ветер,добавляя в лист водянистую розовую яблоню…

Бенджамина распирало от восхищения. Он встал, стараясь не беспокоить другого человека, и на цыпочках вышел из палатки.

Через полчаса из палатки вдруг послышались громкие возгласы радости. Даже Бенджамин, который завтракал вместе с другими магами, испугался. Все обернулись и увидели Энди с темными кругами, в грязной одежде, с черным воком в руках, выбегающего из дома.

-Я, я это сделал!»

В черном котелке лежало что-то очень маленькое, но ярко-синее под лучами солнца. Все глаза были устремлены на него, и Энди поднял сковородку, как будто он показывал драгоценный синий камень.