Глава 926: Предпоследний Дебют

Глава 926: Предпоследний Дебют

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

-Что, что это такое?»

Несколько солдат королевской армии подняли головы, чтобы посмотреть, но внезапно увидели скопление черных теней, скачущих к ним. В этот момент, прежде чем они успели среагировать, они почувствовали боль в груди, прежде чем потерять сознание и рухнуть прямо на землю.

За короткий промежуток времени число солдат, павших таким образом, возросло почти до сотни.

Королевская армия была потрясена и запаниковала. Однако только тогда они смогли приблизительно разглядеть, как выглядело это скопление черных теней. Кровь капала с их острых когтей, когда сильные и мощные крылья хлопали позади них. Между тем, эти орлиные глаза непрерывно сканировали толпы людей, как будто ища свою следующую цель.

Ошибки быть не могло. Это был Грифон.

Кроме того, казалось, что это было не единственным.

Примерно двадцать взрослых грифонов внезапно появились в воздушном пространстве над городом Крю. Никто в королевской армии не знал, откуда они появились, но они ясно видели, что эта стая грифонов уже унесла около сотни жизней, пролетев низко и скользя над ними только что.

Что же все-таки происходит?

Большинство людей были ошарашены. Конечно, эмоция, которую они чувствовали еще больше, была ужасом. Сила и величие грифонов были очевидны; почти все слышали истории о том, как различные торговые караваны были атакованы грифонами, и никто из них не остался в живых. Сегодня его изображение было вырезано во всех сердцах. Для большинства людей в Королевстве Гелиуса видеть грифона было все равно что видеть мрачного жнеца; это ужасающее чувство было инстинктивным.

Это сражение шло хорошо… С чего бы вдруг появилась стая грифонов?

Однако, когда эта группа грифонов снова нырнула вниз, забирая жизни еще одной группы солдат, они увидели еще более невообразимое зрелище.

На грифонах сидели люди.

Они были одеты в доспехи и держали в руках тяжелые молоты. Тем не менее, эти люди выглядели довольно молодо, с иконой Академии Магии, нарисованной на их нагрудниках. Размахивая своими молотами одной рукой, а другой держась за голову грифона, они, казалось, несли с собой какое-то странное силовое поле, заставляя людей непроизвольно дрожать.

И все же грифоны, под которыми они ехали, были похожи на самых послушных боевых коней. Они, казалось, ни в малейшей степени не были против этого.

Солдаты королевской армии лишились дара речи.

Им казалось, что они спят, видят вещи, которые совершенно невозможно увидеть. Однако, когда эти острые когти беспрерывно порхали над толпами людей, они знали, наблюдая за тем, как свежая кровь их товарищей по оружию беспрерывно хлынула наружу, что кошмар опустился на человечество.

— Беги скорей, скорей!»

Тайная волна духовной энергии захлестнула их, усиливая страх в сердцах солдат. Наконец, их инстинкты выживания взяли верх над военными приказами. Эти солдаты больше не могли этого выносить; один за другим они сбрасывали свои доспехи и бежали, спасая свою жизнь.

В королевской армии было около ста тысяч человек. Войска впереди немедленно рассеялись из-за появления конницы грифонов, но люди в тылу даже не знали, что произошло впереди. Из-за этого, когда несколько человек бежали назад, а еще больше людей пробивались вперед, вся армия мгновенно снова впала в беспорядок. Некоторые Святые рыцари даже обнажили свои длинные мечи, рубя и убивая дезертиров на месте.

Конечно, те, кто был в небе, не могли не заметить, как хаотично оно стало внизу.

— Психические силы, которые управляют магическими существами… Вы можете заставить себя делать такие вещи, разве вы не боитесь столкнуться с Божьим осуждением?»Во время перерыва в битве между магами и священниками, епископ смотрел на магов впереди и кричал в праведном и суровом тоне голоса.

-Ты совсем из ума выжил. Лара закатила глаза и проигнорировала его слова.

Обе стороны были погружены в хаотическое сражение. Жрецы все еще одерживали верх, пользуясь преимуществом иметь больше людей, и одолевали магов. Однако из-за того, что они насильственно продвигали слишком много священников, их средняя боевая способность была просто слишком слабой. Были даже те, кто тащил их вниз, так что они все еще не могли претендовать на подавляющее преимущество.

Более того, стычка в воздухе между Грантом и Майлзом, казалось, вошла во временное перемирие. Майлз остановился на другой крыше, низко пригнувшись и тяжело дыша. Тем временем Грант был уже в воздухе, держа щит, чтобы отразить серию непрерывных атак. К тому времени он тоже сильно вспотел.

После того как появилась кавалерия грифонов, лицо Гранта становилось все уродливее и уродливее.

Он попытался взять несколько раз и стрелять в несколько ограниченных легких Шелков, чтобы убить этих грифонов. Однако в тот момент, когда он делал какие-либо другие движения, Майлз немедленно прыгал, либо чтобы блокировать легкие шелка своим телом, либо чтобы атаковать непрерывно, заставляя его не иметь никакого способа бросить свои заклинания в их помощь. Он мог только наблюдать, как королевская армия постепенно теряет свое преимущество.

У Гранта очень сильно болела голова.

— Ты больше не сможешь этого выносить. Через некоторое время он вдруг открыл рот и заговорил с Майлзом. -Я тебя понимаю. Ты убийца, у тебя нет большой физической силы. Если вы затянете это, даже обычный солдат сможет убить вас. Вы действительно хотите продолжать задерживать меня здесь?»

Услышав это, Майлз издал несколько смешков, тяжело дыша. Он кивнул и сказал: «Да.»

«…Оставь это место, оставь Королевство Гелиус, и я обещаю дать тебе столько денег, что ты не сможешь потратить их все за всю свою жизнь. Подумай об этом хорошенько. Рискуя своей жизнью ради этого мага? Стоит ли оно того?»

Майлз выпрямился и пожал плечами. — Не твое собачье дело.»

Грант холодно фыркнул и перестал давать ему советы.

Высоко подняв этот щит, он внезапно развернулся и полетел в строй королевской армии. Увидев это, Майлз на мгновение заколебался. Однако, поскольку его физические силы были в значительной степени истощены, он не стал бросаться в погоню; он остановился там, где был, и достал бутылку волшебного зелья, быстро проглотив ее.

Тем не менее, волшебное зелье было только что выпито, когда он повернул голову, чтобы увидеть, внезапно, несколько Святых Рыцарей, поднимающихся снизу.

-У меня нет времени, чтобы тратить его на тебя здесь. Получайте удовольствие, играя с ними!- В этот момент Грант внезапно появился позади Святых Рыцарей и сказал так. Он бросил на Майлза раздраженный взгляд, прежде чем развернуться и со свистом улететь.

Вместе с его словами, еще больше Святых Рыцарей внезапно появились на этой улице, окружив дом, в котором находился Майлз.

«Проклятие…»

Увидев это, Майлз сжал кулаки. Он чувствовал ноющую боль во всех мышцах всего своего тела и не мог не нахмуриться, так как размышлял как таковой в своем сердце. Он поднял голову, чтобы посмотреть на Гранта, но тот уже летел прямо на поле битвы между жрецами и магами. Его следующим шагом было бы устроить резню!

Его первой целью было прицелиться в Джоанну.

«Вы…- Джоанна только что использовала сгусток пламени, чтобы блокировать поток сфокусированного огня от гранат Святого Света. Она не ожидала, что легкий шелк полетит на нее с другой стороны, пронзив ее плечо в мгновение ока. И тут же она вскрикнула от боли. Ее заклинание было прервано; обернувшись, она увидела Гранта, который был менее чем в десяти метрах от нее.

Глаза гранта были полны убийственных намерений.

«Die!»

Еще один легкий шелк вылетел из его руки и полетел прямо в сердце Джоанны. В этот момент заклинание Джоанны было только что прервано, так что она все еще находилась в состоянии возмездия. Не было никакого способа избежать неизбежного. Все, что она могла сделать, это застыть на месте, наблюдая, как этот легкий шелк добирается до ее собственного сердца С широко открытыми глазами.

Динь!

Раздался яркий, чистый звук; все тело Джоанны содрогнулось, когда она подсознательно потянулась к своей груди, только чтобы обнаружить, что она не ранена.

Как раз в это время маленькая синяя фигурка, размахивая крыльями, раскинула руки, защищая ее спереди. Его длинные волосы медленно колыхались, как вода. С другой стороны, Майлз, который был на крыше, обнаружил, что Святые рыцари, окружающие его, внезапно превратились в ледяные скульптуры.

В этот момент все они одновременно повернулись и посмотрели вверх.

После этого все были ошеломлены.

-Меня не было совсем недолго, и ты не можешь продолжать задерживать его?- Все, что они могли видеть, — это Бенджамин верхом на спине гигантского грифона, взирающего на поле боя с огромной высоты. — Он говорил медленно. — Ты, легендарный наемник. Похоже, что ты все-таки такой-то.»