Глава 359: Приглашение

Мы закончили принимать все меры, которые мы можем в настоящее время применить против утечки ментальных волн на данный момент, поэтому после доклада капитану Серене нам разрешили сделать перерыв. Точнее, наша работа на сегодня была сделана, и нам разрешили вернуться.

Следующим шагом будет сбор образцов данных с помощью устройства для измерения ментальных волн и сопоставление их с базой данных имплантата языкового перевода.

«Большую часть работы будут выполнять машины, да? В лучшем случае нам просто нужно немного подправить алгоритм, верно?»

«Мы также возимся с алгоритмами, используемыми обслуживающими ботами, но масштаб этой работы немного другой, босс».

«От одной мысли о том, чтобы возиться с этим алгоритмом перевода, у меня начинает болеть голова…»

«Но это не должно быть так сложно, поскольку у вас есть опыт настройки алгоритма обслуживающего бота, верно?»

На обратном пути к «Черному лотосу» один исследователь и два инженера-механика все еще были погружены в обсуждение технических тем. Похоже, эти трое действительно поладили. Было ли это связано с тем, что их соответствующие области специализации были связаны друг с другом?

— Ты устал, Куги?

— Я в порядке, мой Лорд. Я нахожу возможность пройти большое расстояние после довольно веселого времени».

Выражение лица Куги говорило о том, насколько она довольна. Ее пушистые хвосты также энергично раскачивались из стороны в сторону, так что она, должно быть, действительно находила удовольствие от прогулки. В конце концов, мы довольно долго ходили по внутренностям Ресталии в поисках утечек ментальных волн.

«Тогда это хорошо. Я беспокоился, что ты устал от использования телепатии в течение длительного периода времени.

«Это не проблема. Я бы быстро утомился, если бы серьезно использовал телепатию».

«Что происходит, когда вы серьезно используете телепатию…?»

«Отправлять ментальные волны другому человеку с большого расстояния или посылать мысли только конкретным людям, собравшимся в одном месте, очень утомительно. Кроме того, хотя я не хочу использовать эту технику, если я могу помочь ей… Я могу использовать концентрированную и мощную ментальную волну, которая может оглушить, мучить или даже выдавить информацию изо рта врагов.

«Хм… Похоже, телепатия действительно имеет множество применений, ха».

«Я не хочу использовать его для насилия, если это возможно, но мне все же нужен способ защитить себя в конце концов…»

Говоря об этом, Куги не носит с собой оружие вроде лазерных пушек, но для нее, возможно, сама телепатия была оружием, похожим на лазерную пушку.

«Кстати, я действительно не против присоединиться к вам, ребята?»

«Это отлично. В конце концов, это Босс, поэтому такая красивая женщина, как доктор Сёко, очень приветствуется. Верно, Босс?

«Не говори так. Не то чтобы я приветствовал любую женщину только потому, что она красивая. Я выбираю и выбираю, кого пригласить, понимаете».

«Аха-ха… Это, конечно, правда. В конце концов, ты слишком холоден к капитану Серене, Большой Брат.

— Однако дело не только в капитане Серене.

Я, конечно, не хотел бы снова пригласить Нию из Няатофликс, хотя она, безусловно, была экзотической красавицей, а эта ядовитая змееподобная женщина Мари была абсолютно бесполезна.

— Я уверен, что остальные тоже будут приветствовать вас, док Сёко. Пожалуйста, будьте уверены. Мими и Эльма, наверное, удивятся.

— Я буду счастлив, если это так.

Губы доктора Сёко сложились в искреннюю улыбку. Мы никогда раньше не общались с ней наедине, поэтому видеть ее такой было довольно освежающе.

«Хм? Вы… доктор Шоуко, верно?

«Почему ты в таком месте……?»

Мими и Эльма были очень сбиты с толку, когда впервые увидели доктора Сёко. Конечно, были бы. Ведь доктор Шоуко, который должен был работать в корпоративной больнице в системе Алейн, неожиданно приехал вместе с нами в «Черный лотос». Я бы сам очень удивился, если бы оказался на их месте.

«Привет, ребята. Это было какое-то время да? Мм, похоже, вы оба в добром здравии. Большой.»

На мгновение мне показалось, что над головами этих двоих пролетело несколько вопросительных знаков, когда доктор Сёко радостно поприветствовала их. И тут взгляды обоих обратились ко мне.

«Одним из исследователей, работавших в лаборатории, был доктор Шоуко. Я понятия не имею, почему она там работает. Я до сих пор сам еще не слышал причину».

Я так сказал и переложил ответственность на доктора Шоуко.

— Знаешь, это не так уж и важно… Хотя мне немного неловко говорить это тебе лично.

Доктор Сёко, поймавшая мой взгляд, горько улыбнулась. Хм? Что это значит? Мими и другие взгляды снова обратились ко мне, но я покачал головой в ответ. У меня пока не должно быть таких глубоких отношений с доктором Сёко. По крайней мере, я не должен был стать причиной событий, сильно повлиявших на ее жизнь.

«Все, если вы не возражаете, почему бы не продолжить обсуждение дел за едой? Я немедленно приготовлю еду».

Голос Мэй нарушил слегка утонченную атмосферу.

«Ты……?»

Взгляд доктора Сёко переместился на Мэй.

«Приятно познакомиться с вами, дорогой гость. Я горничная Мэй.

«А, мм, да. Мне тоже приятно познакомиться. Я Сёко.

— Приветствую, Сёко-сама. Мои наилучшие пожелания. Сейчас я пойду готовить еду в столовой.

Сказав это, Мэй быстро удалилась в столовую. Доктор Сёко, провожавшая ее, внезапно обратила внимание на меня. Что это?

«Эта служанка… Мей-кун, не так ли? Разве она не немного похожа на меня?»

«……Действительно? Я думаю.»

Если подумать, я не мог сказать, что действительно не было никакого сходства. Ну, размер груди Мэй был меньше, чем у доктора Сёко. В конце концов, размер доктора Сёко соперничал с размером Мими. Они действительно были довольно большими.

«Ну, у нее длинные волосы и она носит очки, но ее общая атмосфера совсем другая, верно?»

— Хммм… Если ты так говоришь, Хиро-кун.

Что за неоднозначная реакция? Неужели я действительно поднял флаг перед доктором Шоуко, не желая того? Нет, нет, этого не может быть. Да, конечно нет… Ни за что. Ага.

— Кстати, это все? Ты больше не прячешь здесь девушек, верно?

— Это все. Вернее, я не из тех, кто окружает себя женщинами… Э-э, нет. Я не должен быть, но… я действительно не могу этого отрицать, ха. Однако это не так».

— Не похоже на что?

— На этот раз я действительно не могу защитить тебя.

— Эм… Хиро-сама все-таки добрый.

«Хотя это не очень хорошая защита……»

«Я думаю, что от кого-то вроде вас ожидается многого, мой Лорд».

Может быть, все так и говорят, но я действительно не могу принять оправдание Куги. Что она вообще имела в виду? Ну, это не то, чтобы я жалуюсь.

— Похоже, ты такой же, как обычно, Хиро-кун.

«При работе наемником случается много неожиданного. Я серьезно.»

Я не особо стремлюсь увеличить количество женщин в экипаже…… Эээ, ладно, на этот раз я действительно стремлюсь. Но мы просто случайно наткнулись друг на друга, знаете ли. Это такая вещь. В этом смысле я приветствую доктора Шоуко. Ага. Она очень приветствуется. Фу. Мне уже все равно.