Ствол пистолета уставился на меня, когда я ненадолго отвлекся. Мой разум отключился, когда я изо всех сил схватил руку Чжу Шуюня и повернул ее к нему. Среди этого хаоса я услышал хруст костей и вспышки страха, муки, замешательства и осознания, вспыхнувшие перед глазами Чжу Шуюнь.
Хлопнуть!
Я был ошеломлен и заметил маленькую кровавую дыру в груди Чжу Шуюня, когда посмотрел вниз в следующую секунду. Последний, вероятно, нажал на курок до того, как понял, что пистолет нацелен на него. Я выбил пистолет из бессильной руки Чжу Шуюня, прежде чем быстро закатать майку, чтобы надавить на огнестрельное ранение.
«Он мертв! Он мертв!» — крикнул кто-то из ямы. В то же время, как будто птицы тоже осознали этот факт, они быстро поднялись в воздух, прежде чем исчезнуть из поля нашего зрения.
Тань Цзяо стояла в оцепенении позади меня, прежде чем через некоторое время шлепнулась на землю. «С тобой все в порядке?» она спросила.
«Я в порядке.»
Крики о помощи эхом разносились из ямы, когда семья Чжу умоляла: «Пожалуйста, помогите нам! Пожалуйста, приходите быстро!»
Под крики семьи Чжу и сопровождающие их слабые звуки полицейских сирен, наполнявшие воздух, я посмотрел на бледную и неподвижную Чжу Шуюнь. Его жизненная сила, казалось, угасала на моих глазах. «Останься со мной! Скажи мне, откуда взялись птицы? Почему они слушают тебя?»
Чжу Шуюнь вяло открыл полузакрытые глаза и слабым голосом сказал: «П-птиц… мне кто-то дал».
— Кто дал их вам?
— Н-не могу… сказать тебе.
«Это вы передали письмо Тань Цзяо?»
«Н-не знаю. Какое… письмо? Т-Тан Цзяо… кто?.. Голос Чжу Шуюня стих, когда его глаза закатились. Казалось, он потерял сознание, и его дыхание стало слабым. Я повернулся к Тань Цзяо, не отрывая взгляда от ее угольно-черных глаз, в которых отражалось танцующее пламя. Я подумал, что она, должно быть, слышала мой разговор с Чжу Шуюном.
Вскоре после этого я услышал звуки шагов, когда прибыла полиция.
Меня продержали в полицейском участке одну ночь и один день. Затем, наконец, отпустил меня, когда небо снова потемнело. Я знал, что семью Чжу также допрашивали. Таким образом, я не беспокоился о ясности вопроса или о том, что полиция доставит мне неприятности.
Казалось, что это дело о серийных похищениях наконец-то будет раскрыто.
Выходя, я спросил одного из полицейских: «Где дама, которая вошла со мной?»
— О, она скоро выйдет.
Стоя у станции, я вспомнил, что машина Тань Цзяо будет временно задержана полицией для расследования.
Я позвонил Сяохуа, чтобы тот пригнал мой мотоцикл и привез два шлема.
Я подумал, что для автора Тана было бы интересно покататься на мотоцикле. В конце концов, она всегда водила машину и не казалась слишком привередливой в вещах.
Сяохуа приехал с моим велосипедом в мгновение ока. После того, как я уговорил его уйти, я припарковал велосипед на дороге возле станции и ждал свою даму, наслаждаясь сигаретой.
Я узнал, что Чжу Шуюнь умирает вскоре после прибытия в больницу. Таким образом, дело, казалось бы, подошло к концу. Все вместе с тайнами, которые Тань Цзяо и я преследовали, казалось, тоже внезапно прекратились. Тем не менее, что-то было не так в том факте, что только Чжу Шуюнь сумел в совершенстве выполнить такой сложный план. И те птицы, которые улетели сразу после того, как Чжу Шуюня застрелили. Появятся ли они снова?
Двое проходивших мимо полицейских прервали мои мысли, когда один из них сказал: «Когда Шэнь Шиянь отчитывался перед капитаном, он сказал, что встречался с этой дамой. Он сказал, что она его бывшая!