Глава 1726-человеческая природа зла

«Хозяин, подождите!» Когда Цзян Фэй и другие собирались и собирались уходить, Маленький Тонг Тонг подбежал к Цзян Фэю.

«Что не так?» — спросил Цзян Фэй.

«Я до сих пор не знаю твоего имени!» Маленький Тонг Тонг взял Цзян Фэя за руку и спросил.

«Хорошо! Запомни мое имя. Меня зовут Цзян Фэй!» На этот раз Цзян Фэй не упомянул свой псевдоним в мире пяти направлений, потому что он чувствовал, что больше никогда не увидит Маленького Тонг Тонга. Более того, его псевдоним оскорбил слишком многих людей. Он боялся, что это принесет неприятности Маленькому Тонг Тонгу.

«Хорошо! Тонг Тонг это запомнит! Маленький Тонг Тонг серьезно кивнул.

Вскоре Белла и остальные собрали свой багаж. Хуа Мулан, оправившаяся от ран, последовала за другими девушками и открыла небольшой двор, в котором они жили больше месяца.

«Тун Тонг, позаботься о бабушке!» — напомнил ей Цзян Фэй.

«Мастер, не волнуйтесь. Тонг Тонг обязательно позаботится о бабушке!» — пообещал Маленький Тонг Тонг.

«Благодетель, счастливого пути». Бабушка Тонг Тонга тоже вышла. В это время ее глаза уже восстановили свое зрение. Более того, под мощным воздействием ярко-красного фрукта изначально слабая и болезненная пожилая женщина… теперь она выглядела на сорок или пятьдесят. Более того, ее тело было чрезвычайно здоровым!

«Хорошо!» Цзян Фэй удовлетворенно кивнул. По его мнению, хотя эти два дедушки и бабушки могут быть небогатыми и влиятельными, они смогут жить дальше мирно.

Пожалуйста, продолжайте читать на MYB0X (точка) COM

Попрощавшись с бабушкой и дедушкой Тонг Тонга, Цзян Фэй и остальные ускорили свое путешествие. Раньше из-за травмы Хуа Мулан они не могли двигаться на полной скорости. Кроме того, они задержались больше чем на месяц, в тот момент Цзян Фэй почувствовал, что время уходит!

С другой стороны, Цзян Фэй и остальные прогулялись всего полдня, когда изначально тихая маленькая деревня снова оживилась.

«Тук-тук-тук…» — послышался стук снаружи маленького двора дома Тонг Тонга.

«Кто это?» — спросила бабушка Тонг Тонга.

«Старая женщина! Быстро открой дверь!» — крикнул грубый мужской голос.

«В чем дело?» Бабушка Тонг Тонга открыла дверь во двор и увидела, что почти половина деревни суетится за дверью.

«ХМФ! Старуха, вы двое всегда принимали наши услуги. Почему теперь, когда ты разбогател, ты не хочешь это высказать?» Человек, который говорил, был деревенским хулиганом, однако окружающие не имели ни малейшего намерения их останавливать, потому что упомянутый бенефициаром хулиган также включил их.

«Что делаешь? Не обижай мою бабушку!» Маленькая Тонг Тонг тоже бросилась к бабушке.

«Э? Смотри, глаза бабушки Тонг Тонга!» Житель деревни внезапно указал на бабушку Тонг Тонга и сказал. Раньше они сосредоточили свое внимание на сокровищах, оставленных дворянами, поэтому никто не обращал внимания на бабушку Тонг Тонга.

«Почему этот старик вдруг стал таким молодым?»

«Ага! Это действительно странно!»

«Эти дворяне, должно быть, оставили после себя сокровища!»

«Бабушка Тонг Тонг, мы обычно хорошо к тебе относимся, верно? Послушайте, здоровье моего тестя в последнее время было не очень хорошим. Если у тебя есть бессмертное лекарство, дай нам немного!»

«Ага! Ага! Мой сын в последнее время не очень хорошо себя чувствует, так что давайте тоже поедим».

..

Другие жители деревни тоже начали издеваться.

«Посмотрите, что вы, ребята, говорите. У нас нет бессмертного лекарства… — с большим трудом сказала бабушка Тонг Тонга.

пожалуйста, продолжайте читать на MYB0X (точка) COM

«У нас нет бессмертного лекарства, но у вас, ребята, должны быть хотя бы деньги, верно?» сказал Хулиган, тряся его за плечи. Обычно он запугивал слабых и боялся сильных. Если бы в этой семье было больше мужчин, он бы точно не стал их провоцировать. Однако для семьи Тонг Тонга, старой, старой и молодой… семья, в которой даже не было мужчины, была местом, где он мог выставлять напоказ свои вещи.

«Хотя мой благодетель оставил немного денег, Тонг Тонг еще молод. Этих денег едва хватает, чтобы содержать ее…» Бабушка Тонг Тонг была очень обеспокоена. Это было не потому, что она была скупой, однако больше половины денег, которые оставил Цзян Фэй, были камнями духа. Более того, бабушка Тонг Тонга не была совершенствующейся, поэтому совсем его не знала. Она знала только городскую звездную валюту, которую оставил Цзян Фэй. Денег действительно было не так много.

«Хм! Старуха, не будь такой Бесстыдной!» Увидев, что бабушка Тонг Тонга не собирается давать им денег, лицо хулигана моментально поникло.

«Бабушка Тонг Тонг, тебе нехорошо это делать. Обычно мы вам очень помогаем. Почему ты не можешь отплатить нам, когда ты богат?» Сельские жители также издевались.

«Хм!» Когда ты помог нашей семье? Когда моя бабушка умоляла тебя дать нам тарелку каши, разве ты не всегда отодвигала нашу мебель или мебель? В итоге у нашей семьи ничего не осталось. Ты даже не открыл дверь моей бабушке. Теперь, как ты можешь иметь такое лицо, чтобы говорить, что ты добр к нам?» Маленький Тонг Тонг внезапно встал.

«Дитя, как ты можешь иметь право так говорить!» После того, как Тонг Тонг разоблачил их, жители деревни больше не могли сдерживать свои лица, они немедленно пригрозили бабушке Тонг Тонг: «Старая леди, если ты не будешь дисциплинировать свою внучку , не обвиняйте нас в грубости!»

«Все вы…» Бабушка Тонг Тонг была так зла, что все ее тело дрожало. Она не ожидала, что эти люди будут такими бесстыдными. В то же время она также сочувствовала судьбе бабушки и дедушки.

Сначала, после встречи с Цзян Фэем, бабушка Тонг Тонга подумала, что их тяжелые дни прошли. Получив финансовую поддержку Цзян Фэя, они, по крайней мере, смогут жить дальше, не говоря уже о том, что произойдет в будущем.

Однако кто бы мог подумать, что эти сельские жители будут такими бесстыдными? Не успели их благодетель и другие далеко уйти, как они уже бросились выхватывать деньги, оставленные их благодетелем.

«Старушка, лучше не отказывайся от тоста!» Хулиган толкнул бабушку Тонг Тонга. Хотя болезнь старушки была излечена, она все еще была обычной женщиной. Поэтому она была совершенно не в состоянии бороться с этим хулиганом, ее тут же повалили на землю.

«Не обижай мою бабушку!» Маленький Тонг Тонг сразу забеспокоился.

«Маленькая девочка, если ты позвонишь мне еще раз, я продам тебя в бордель!» — свирепо пригрозил Хулиган.

«Ребята, вы слишком задиристы!» — воскликнула Тонг Тонг со слезами на глазах.

«Хе-хе, а что, если я запущу тебя?» Хулиган плюнул на дедушку и внука Тонг Тонга. Затем он повел свою команду в атаку. Было ясно, что они хотели забрать сокровища, которые оставил Цзян Фэй.

«Мастер, вы уже говорили, что люди, которые занимаются боевыми искусствами, не могут запугивать добрых. Однако, когда злые люди запугивают вас, не нужно быть милосердным! Сегодня Тонг Тонг сделает то, что ты сказал, и воздаст должное Небесам!» Маленькая Тонг Тонг сжала кулак и заблокировала дверь.

«Уйди с моего пути!» Злой человек совсем не заботился о Маленьком Тонг Тонге. Он поднял ногу и пнул ее.

«Убирайся!» Тонг Тонг немедленно распространила духовную силу огненного типа в своем теле и вытолкнула ее ладонью. Хотя маленькие руки Тонг Тонга выглядели розовыми и нежными, с этой групповой ци нельзя было шутить.

Нынешняя Тонг Тонг не была той обычной маленькой девочкой того времени. Хотя ее сила была не очень сильной, она была экспертом на стадии Просветления. Против простых людей это был вопрос жизни и смерти. Вдобавок ко всему, Тонг Тонг была слишком молода…, она вообще не знала, как убрать свою силу. Теперь, с еще одной атакой, наполненной ненавистью, этот негодяй был разорван на куски бандой Ци на месте!

«Демон!» Жители сразу же испугались до смерти. Хотя мир пяти направлений был миром культивирования, проблема заключалась в том, что простолюдины не видели много культиваторов, особенно в этой маленькой горной деревне. Поэтому, когда они увидели, что Тонг Тонг делает свой ход…, эти парни были почти напуганы до смерти.