Глава 1489: Речь

Прежде чем выйти на сцену, Му Фейчи поднял руку и снял пальто, висевшее у него на плечах. Юнь Си сделал шаг назад, поймал пальто, когда оно соскользнуло с его плеч, и взял его в руки.

1

Эти два простых движения, столь слаженно скоординированные, заставили гостей, внимательно наблюдавших за этими двумя людьми, прийти к пониманию.

Не может быть, чтобы эти двое только что встретились…

Поскольку Ци Сию стояла рядом с Юнь Си, когда девушка отступила, она даже не поняла, что происходит. Все, что она видела, это то, как Му Фейчи снял пальто, изящно протянув руки, чтобы расправить рукава военной формы с такой небрежностью в этих серьезных глазах. Он выглядел таким красивым и крутым, что она задохнулась и набрала полный рот холодного воздуха.

Под темно-зеленым плащом его высокое тело было обернуто в армейскую зеленую военную форму. Символический цвет был полностью уникален только для него и ни для кого другого.

Элегантная военная форма придавала мужчине нотку превосходства. Холодность и благородство, исходившие от него в каждом жесте и движении, были настолько сильными, что все смотрели с благоговением.

Ци Сыюй посмотрела на Юнь Си, который держал свое пальто, настолько привыкшая к действию, что выглядела так непринужденно, как будто это было обычным делом. Это была честь, которой не имела ни одна другая женщина, кроме нее, и осознание этого мгновенно поразило сердце Ци Сию, как приливная волна.

Выйдя на сцену, Му Фейчи небрежно окинул взглядом многочисленных гостей внизу. Его глубокие черные глаза остро блестели, а тонкие губы слегка изогнулись в ухмылке. Его голос был таким же богатым и декадентским, как прекрасное французское вино, льющееся через микрофон и медленно проникающее в воздух сладким затяжным ароматом.

«Спасибо всем за то, что приехали издалека, чтобы принять участие в сегодняшнем грандиозном балу. Когда я вошел, я услышал, как некоторые люди обсуждали, почему первоклассная светская львица смогла завоевать титул, несмотря на то, что у нее не было дворянского происхождения. Я уверен, что у многих из вас есть тот же самый вопрос, не так ли?»

1

Низкий голос разнесся по всему залу, и ожидавшие гости тут же разразились болтовней, когда услышали его упоминание об этом. Ци Сыюй инстинктивно повернулась, чтобы посмотреть на Юнь Си, думая, что она должна нервничать, так как это был козырь, который она никогда не могла предложить. Однако все, что она видела, было ее нежное, улыбающееся лицо, уставившееся на мужчину на сцене. Эти ее глаза сияли поклонением, доверием и молчаливым пониманием, которое Ци Сию никогда не сможет понять.

Эта девушка, казалось, поняла, почему Му Фейчи сказала это. Она не нервничала и не беспокоилась. Она как будто отдала ему все свое доверие. Тем временем Ци Сию осталась в полном неведении. Она понятия не имела, что собиралась сделать Му Фейчи.

Гости были погружены в свои дискуссии друг с другом. Даже если у них и были сомнения, когда они пришли сюда сегодня, увидев первоклассную светскую львицу, стоящую рядом с Молодым Командующим Страны Джун, все их сомнения исчезли.

То, что Молодой Командир внезапно поднял этот вопрос на сцене, пытался ли он унизить Юнь Си прямо здесь и сейчас? Это было определенно нехарактерно для Му Фэйчи как для молодого командира страны Джун. Одним-единственным риторическим вопросом он полностью пробудил в аудитории любопытство и желание узнать ответ.

Чжао Юмо с тревогой дернул Цзян Чэнхуаня за руку и сердито посмотрел на него. «Что делает Молодой Командир? Он собирается опозорить Юнь Си перед всеми?

Раскрытие семейного прошлого Юнь Си перед таким количеством людей полностью уничтожило бы ее гордость.

«Не паникуй, просто жди и слушай. Этот тиран так защищает свою маленькую овечку, неужели вы думаете, что он был бы настолько глуп, чтобы унизить собственную женщину? Он явно пытается оправдать ее статус».

Как первоклассная светская львица и крупнейший победитель этого года, Юнь Си вызывала зависть и ненависть у других, а ее прошлое было ее самой большой слабостью, за которую люди могли ее критиковать. Зная Му Фейчи, он определенно не собирался позволять никому клеветать на свою драгоценную возлюбленную; даже неодобрительного взгляда не допускалось…

Вся эта суета была просто потому, что мужчина не мог вынести того, что он не хотел слышать, и поэтому он бросился вступаться за свою драгоценную возлюбленную.

«Я понимаю…»

Чжао Юмо посмотрел на гордого и благородного человека на сцене. Беспечности и уверенности, которые он излучал, было достаточно, чтобы поразить всех здешних молодых господ из аристократических семей. Конечно, такой человек, как он, никогда не сделал бы такой глупости.