Глава 1516: Дело было совершено

Су Хан прибыл со своей медицинской бригадой ко входу в особняк Му рано утром. Когда вертолет приземлился, Му Фейчи отнесла Юнь Си прямо в особняк.

Су Хан подбежала и нервно посмотрела на Юнь Си, которая была вся в крови. Он нахмурился и спросил: «Что случилось? Как все так обернулось?»

«Ее плечо было пробито пулей, и она потеряла много крови. Кроме того, ее усыпили афродизиаком. Дозировка, кажется, была чрезвычайно мощной. Все, спешите в лазарет.

Су Хан на мгновение казался ошеломленным. Он позвал нескольких других врачей, которых привел с собой, и начал обсуждать план лечения.

С тех пор, как он познакомился с Юнь Си, Му Фэйчи открыл лазарет в особняке Му и перевез туда все виды неотложной медицинской помощи из офиса Су Хана. Юнь Си был обучаемым врачом и знал, как пользоваться всем оборудованием. Рядом с ней Му Фейчи был бы готов, если бы столкнулся с какими-либо несчастными случаями, и Су Хану не нужно было бы приходить все время.

Неожиданно, прежде чем Му Фэйчи смогла воспользоваться лазаретом, Юнь Си собиралась воспользоваться им сама.

Су Хань посмотрел на этого человека, который, казалось, почти сошел с ума. Он боялся, что Му Фейчи потревожит их, если он войдет в операционную. Он кашлянул и сказал: «Молодой командир, подождите снаружи».

1

Му Фейчи проигнорировала его. Он нес Юнь Си и пинком открыл дверь лазарета, аккуратно положив ее на больничную койку.

Су Хан не осмелился сказать больше ни слова. Он переоделся в свой белый халат и начал готовиться к работе с ней.

Му Фейчи стоял сбоку, его глаза были темными, когда он смотрел на ее одежду, которая была разрезана, чтобы получить доступ к ране. Ее рана была жестокой, из нее сочилась темная кровь. Пуля прошла через ее плечо, и ужасающее зрелище пронзило его сердце.

В этот момент ему вдруг захотелось убить. Эта безумная мысль медленно поглотила его оставшуюся рассудительность.

Неотложная помощь длилась более часа, но, наконец, подошла к концу. Анестезия еще не закончилась, поэтому Му Фейчи осторожно отнес Юнь Си обратно в главную спальню в его доме. Су Ханг стоял в стороне, глядя на эту маленькую пострадавшую девочку, и легко вздыхал.

«Мы сделали укол по той формуле, которую нам дала в прошлый раз девочка. Он должен быть в состоянии излечить эффекты афродизиака от ее тела. Однако мы обеспокоены тем, что в лекарстве могут быть другие препараты. Нам придется подождать, пока она проснется завтра, прежде чем проверять их».

«Наркотики?» Глаза Му Фейчи потемнели. Он повернулся, чтобы посмотреть на бессознательную фигуру на кровати, и холодный свет вспыхнул в его глазах. — Похоже, на этот раз целью была она.

«Она не должна была продержаться так долго с афродизиаком в теле. Более того, она сражалась вместе с тобой из-за того, что получила такую ​​серьезную травму. Вы излечили ее от его последствий?

Все поняли, что имел в виду Су Хан. Он косвенно спрашивал Му Фейчи, удалось ли ему это сделать…

1

Му Фейчи уже был полон гнева. Теперь, когда его спросили о таком личном деле, Су Хань как будто влез в свой личный бизнес. Выражение его лица мгновенно изменилось. «Если вы думаете, что я не помог бы своей женщине в этом затруднительном положении, вы думаете, я позволил бы другому мужчине прикасаться к ней?»

Позволить кучке врачей-мужчин оперировать ее уже было проблемой для его самоконтроля. Если бы девушка не подчеркнула ему, что врачей не волнует пол, он бы лично очистил и зашил ее раны. У них не было бы шанса.

Су Хан усмехнулся. — Молодой командир, поскольку вы уже взрослый, вам следует расслабиться и получить удовольствие. Она все равно будет твоей рано или поздно, так что нет никакой разницы, будет она у тебя сейчас или позже.

Му Фейчи тихонько фыркнула и повернулась, чтобы посмотреть на Су Ханга. Лицо у него было строгое и деловитое. «Как дела в тюрьме? Были ли жертвы?»

Когда речь шла о серьезных делах, выражение лица Су Хана тоже менялось, и он внезапно становился очень серьезным. «Это не считалось тяжелыми потерями. Хань Хунбинь прислал элитных наемников. Поскольку это была ловушка, расставленная вами, нам, естественно, пришлось ждать, пока добыча клюнет на приманку. В противном случае, разве это не было бы напрасной тратой усилий?»