Глава 1556-знакомство

Гу Байфань сразу же встал, увидев, что Юнь Си и Му Фейчи вошли, и встал рядом с последней.

«Г-н. Сяо, это ведущая благотворительного аукциона и первоклассная светская львица этого года, госпожа Юнь Си, — представила ее Гу Байфань, прежде чем повернуться к Юнь Си. «Юнь Си, это мистер Сяо Цзинлинь».

После представления Юнь Си посмотрел на мужчину, который только что встал с дивана. Он был высоким и носил черный костюм. В его нагрудном кармане был нагрудный платок темнее галстука. В целом мужчина выглядел элегантно, но в то же время утонченно.

Когда Юнь Си встретилась глазами с мужчиной, она увидела холодность и резкость этого человека, который был примерно того же возраста, что и ее отец.

Однако, в отличие от других людей того же возраста, выражение лица мужчины было более мягким. Юнь Си всегда хорошо разбирался в характере, и она могла сказать, что этот человек двигался и вел себя не только как бизнесмен, но и как человек, происходящий из престижной семьи. У него были те же качества и достоинства, что и у Му Фейчи. Вибрация, которую он излучал, вызывала уважение у других людей.

Сяо Цзинлинь!

Юнь Си внезапно вспомнила имя, и ее глаза расширились, не в силах скрыть удивление на лице.

В своей прошлой жизни, когда Han Corporation была на грани банкротства, она привезла с собой команду в другую страну, чтобы рефинансировать компанию. В день, когда она приехала в отель, на него напал террорист-смертник. Половина отеля была охвачена пламенем после чрезвычайно громкого взрыва, за которым последовали крики и сирены.

Юнь Си и ее помощница оказались в ловушке на балконе своей комнаты на третьем этаже. Под ними террористы стреляли из оружия и взрывали взрывчатку. Огонь уже достиг второго этажа, и все были заняты спасением своей жизни. Ее комнату быстро окружил огонь, и ей некуда было сбежать.

Как раз в тот момент, когда она думала, что ее жизнь близится к концу, дверь балкона рядом с ними внезапно распахнулась, и вошел мужчина. В руках у него была самодельная веревка, сделанная из простыней, и он бросил ее Юнь Си и ее помощнице. С помощью этого человека они смогли спуститься на первый этаж.

Юнь Си никогда не знала, кто ее спаситель, пока однажды она не посмотрела запись собрания Международной экономической организации и не увидела, как ее представляют тому же человеку. Только тогда она узнала, что он был главой семьи Сяо, самой большой и могущественной азиатской семьи на Ближнем Востоке.

Семья Сяо была одной из самых больших семей не только на Ближнем Востоке, но и во всем мире. У них были связи в военных, политических и деловых кругах, ходили слухи, что они даже контролировали несколько спецканалов.

Как глава семьи Сяо, даже Страна М не могла вмешиваться в решения Сяо Цзинлиня. Даже если бы между Сяо Цзинлинем и Страной М были конфликтующие интересы, последней пришлось бы примириться с первой, потому что они были в ужасе от этой семьи, у которой были инвестиции в производство нефти и оружия.

Семья Сяо была настоящей сделкой, семьей настолько большой и успешной, что даже три благородных клана Цзинду не могли и пальцем пошевелить против них.

Мало того, Сяо Вэйцзюнь, которая также была из семьи Сяо, стала первой леди страны Цзюнь, подняв семью Сяо до положения, которого не могли достичь никакие другие семьи.

Юнь Си была одновременно удивлена ​​и потрясена тем, что она снова неожиданно встретит Сяо Цзинлиня.

Поскольку она не смогла выплатить свой долг в прошлой жизни, она знала, что ей придется вернуть этот долг в этой.

Пока Юнь Си молча изучала мужчину, Сяо Цзинлинь тоже изучала ее.

Он нашел ее лицо и глаза знакомыми. У этой дамы была пара ясных глаз и идеальная бледная, но здоровая кожа. На ней был розовый жакет с традиционным китайским узором, который обтягивал ее талию и был украшен вышивкой вокруг воротника. Пиджак идеально сочетался с ее красивым лицом.

Для него Юнь Си представляла женщину, которая только что стала взрослой. Она была соблазнительной, но элегантной и достойной. По сравнению с дочерью премьер-министра Сяо Цзинлинь находила Юнь Си гораздо более интересной.

Он также заметил, что в ее глазах он мог видеть намеки на спокойствие и твердость, которых не должно было быть у человека ее возраста. Но когда он перевел взгляд с ее глаз на ее лицо, он не смог прочитать выражение ее лица.