Глава 434 — парочка шла по набережной

Глава 434: пара шла по набережной, не в силах сопротивляться сахарным уговорам двух девушек, му Фейчи мог только укусить пулю и сопровождать их.

Как бы ему ни хотелось, он не мог устоять, если его маленькой женщине что-то нравилось.

После того, как они закончили есть, му Фейчи позвонил Цзян Чэнхуань, чтобы забрать Чжао Юмо и отвезти ее домой. Когда они ушли, он повел Юнь Си на прогулку по берегу реки.

Глядя на ночную сцену на другом берегу реки, они могли видеть множество огней, горящих во всех зданиях.

В каждом доме была лампа, но было очень грустно, что никто никогда не зажигал лампу для нее в ее доме.

Вернувшись в Цзинду уже более трех месяцев назад, она постепенно приближалась к своей цели. Она не только разлучила своих родителей, но и ее мать была изгнана из семьи Юнь.

Однако это было только начало.

После всего, что она пережила, если бы все вернулось к ее матери, это было бы недостаточно приятно.

Пока она мечтательно смотрела на огни на другом берегу реки, ее шея внезапно потеплела, когда вокруг нее был обернут освежающе пахнущий мятой мужской шарф.

Она также чувствовала тепло его тела, когда он прижимал ее голову к себе, обматывая шарфом ее шею. Этот жест также согрел ее сердце.

Юнь Си повернула голову, чтобы посмотреть на него, но ее глаза все еще казались далекими, так как она была погружена в свои мечты.

Неожиданно встретившись взглядом с глубокими глазами му Фейчи, она рефлекторно отступила к перилам, но проницательный мужчина схватил ее.

Она уткнулась лбом ему в грудь. Этот властный мужчина держал ее одной рукой, а другой расстегивал пальто и заключал в свои объятия.

Юнь Си оторвала взгляд от его рук, затем посмотрела вниз на себя, завернутую в его пальто, как в кокон. Все ее тело наслаждалось теплом его тела.

Такой большой нагреватель человеческого тела невозможно было победить.

Она опустила голову и не смогла удержаться от смеха. «Молодой Маршал му, ты боишься, что я замерзну насмерть?”»

Укутав ее таким образом, она могла чувствовать тепло его тела через свой пуховик.

Было тепло и душно.

«Да! Ты такая маленькая неженка, и если снег пойдет сильнее, мне придется беспокоиться о том, что тебя похоронят в снегу.”»

«Я человек, а не страус. Я обязательно сбегу домой, когда пойдет снег. Я не настолько глуп, чтобы оставаться на улице и ждать, пока снег меня похоронит.”»

Му Фейчи умильно улыбнулся, затем слегка наклонил голову и положил свою голову поверх ее. Он беспомощно прищурился.

«Ага! Вы не умны, когда должны быть умными, и вы не глупы, когда должны вести себя глупо.”»

«Невежество-это блаженство, что может знать такой человек, как вы?”»

«Почему ты прикидываешься дурачком? Ты уже довольно глупа, так что, детка, тебе не нужно притворяться дурочкой.”»

«Это ты такая глупая. Вся твоя семья глупая.”»

«Подожди, пока я не увезу тебя в свою семью, и мы посмотрим, хватит ли у тебя смелости сказать это еще раз.”»

«…”»

Позже, когда Юнь Си увидел обрамленные слова, «Невежество-это блаженство”, в исследовании му Фейчи она поняла, что для этого молодого, зрелого, талантливого и находчивого человека быть блаженно невежественным было нелегкой задачей.»

Они все могли прикинуться тупицами, но быть блаженно невежественным было для него роскошью.

Этот человек с железной кровью мог стать мягким и нежным для женщины или стать самым острым оружием, чтобы нести на своих плечах тяжесть своей страны.

Но, похоже, никто никогда не спрашивал его, о чем он мечтает.

А еще ей было немного любопытно. В конце концов, он последовал за своим отцом на поле боя, когда был очень молод. Должно быть, у него были страсти и мечты, когда он был молод, верно?

«Молодой Маршал Му, у тебя есть мечты?”»

Юнь Си подняла голову и задала ему этот вопрос. Ее темные глаза сверкали, как яркие звезды. Они были ослепительны, как ночь.

«У меня много снов, так какой же ты имеешь в виду, детка?”»

«Твой первый сон.”»

«…” При упоминании об этом свет в глазах му Фейчи постепенно угас, и он поднял глаза, чтобы посмотреть на огни вдалеке.»

Юнь Си неожиданно увидела вспышку отчаяния и одиночества в его глазах и внезапно поняла, что она, похоже, задала вопрос, который не следовало задавать.

Она никогда раньше не видела его таким. Его острые, холодные глаза всегда были полны спокойствия и мудрости.

Даже если он иногда бывал властным и неразумным, в его глазах всегда было высокомерие.

Его жалкое одинокое выражение неожиданно заставило ее сердце немного сжаться.