Глава 911 — : Твердые и агрессивные решения

Патрульная группа вскоре заметила, что охранники у входа в деревню исчезли. Они разнесли по деревне настойчивый, пронзительный свист, который им с таким трудом удалось только что утихомирить.

Группа быстро помчалась ко входу в деревню. Прежде чем они подошли слишком близко, в них были выпущены пули с отдаленной точки обзора.

Несколько приглушенных звуков из пистолета с глушителем прозвучали в тихой деревне, и звук Ли Цзиланя и Цзинь Лэя, расчищающих препятствия, прозвучал в наушниках.

Влажный воздух был наполнен вонью гниющих трупов и слабым запахом дыма.

Препятствия на въезде в деревню были устранены, но свист предупредил врага, что их окружает засада. В тусклом свете группа людей поспешно выбежала из дома.

Некоторые из них были убиты выстрелом в голову и упали прямо на землю, даже не успев нажать на спусковой крючок.

Женщины, разбуженные выстрелами, начали кричать в доме. Их пронзительные, испуганные крики разнеслись по всей деревне.

Юнь Си вспомнила крик женщины, который она слышала сегодня утром в тропическом лесу. Ее глаза были острыми и холодными, как новый клинок, выходящий из ножен холодной ночью, раскрывающий свои способности.

Му Фейчи заметил что-то в человеке, который только что выбежал из дома и был застрелен. Одеваясь на ходу и неся оружие с потрепанным видом, любой мужчина понял бы, что произошло в деревне.

Снаружи запах разлагающихся трупов вызывал у них тошноту, но также вызывал бурный прилив крови.

Это было чувство праведности, оправдание света и справедливости, чтобы свергнуть тьму.

Для них не существовало оправдания, которое можно было бы заменить уничтожением человеческих жизней. Такие зверства заслуживали того, чтобы быть брошенными в ад!

Люди, выбежавшие из домов, были быстро застрелены снайперами со своих наблюдательных пунктов. Юнь Си быстро заскочил в дом и обнаружил на кровати деревенскую жительницу, которая была голой и очень растерянной.

“Не волнуйся! Я здесь, чтобы спасти тебя”.

Юнь Си быстро поднял с земли одеяло и завернул в него перепуганную женщину. Она медленно общалась с ней по-английски.

Она была местной жительницей и могла говорить только на местном языке. Юнь Си не был знаком с местным языком страны С. Ей потребовалось много усилий, чтобы выразить себя с помощью нескольких ограниченных предложений, которые она подобрала.

Жительница деревни, хотя и была сбита с толку, казалось, поняла ее. Дрожащими руками и паническим выражением лица она надела одежду, переданную ей Юнь Си, произнося слова на языке, который Юнь Си совершенно не понимал.

Слушая, как она пытается выразить себя жестами, Юнь Си почувствовал некоторое беспокойство. Немного подумав, она быстро вытащила парашютный нож из ремня на ноге и сделала несколько царапин на земле.

Жительница деревни поняла, что она имела в виду, взяла нож и набросала на земле простую карту деревни.

В мгновение ока, из краткой информации, которую она предоставила, Юнь Си вычислила количество людей в деревне и конкретное местоположение трех экспертов.

“Спрячься!” Юнь Си сделал ей знак и поспешно вышел из дома.

Снаружи дома настороженно стоял Му Фейчи. После того, как она вышла, они поспешно пошли вглубь деревни.

“В деревне все еще более 30 злоумышленников. Трое экспертов заперты рядом с домом главы деревни. Лидер злоумышленников сейчас живет в доме главы деревни и держит в заложниках семью главы деревни. Многие деревенские дети заперты в доме на южной стороне деревни.”

Му Фейчи кивнул, нажал на наушник и проинструктировал свою команду: “Цзинь Лэй, идите на южную сторону, чтобы спасти детей; Фэн Руй и Ци Юань, окажите поддержку”.

Под ночным небом глубокий, низкий, повелительный голос мужчины пронизывал воздух, наполненный зловонием крови. Твердые и агрессивные решения, без малейших колебаний…

Му Фейчи взял с собой Юнь Си, а также тех людей, которые избавились от незваных гостей у входа. Он быстро повел группу из семи человек, включая итальянцев, к дому деревенского вождя.