Том 7 Глава 202- Пусть мир сгорит.

Впервые за долгое время я проснулся от того, что солнце выглянуло из-за жалюзи и пролило свой свет на темную комнату. Не то чтобы я всегда просыпался раньше восхода солнца, но я редко спал достаточно долго, чтобы меня разбудил яркий свет солнца.

Уже полдень? Когда я в последний раз спал так поздно? Хотя это приятно.

«Хватит двигаться»

— пробормотала мне на грудь сонная и едва сознательная Сильвия.

Я ничего не сказал и погладил ее шелковистые фиолетовые волосы. Ее дыхание стало поверхностным, и через считанные секунды она уже снова уснула. Еще один первый раз был… ну, как мы спали.

Это не первый раз, когда мы с Сильвией спим в одной постели, на самом деле это далеко не так. Иногда мы сближались посреди сна. В других случаях Мила оказывалась между нами, и даже иногда после нескольких ночных маневров мы оказывались в куче конечностей.

Но это был первый раз, когда я спал с кем-то в одной постели после того, как сказал ему, что люблю его и что он любит меня. Это было… другое. Почему все было по-другому, если в конце концов, логически говоря, все было одинаково? Я не имел ни малейшего понятия, но все, что я знал, это то, что все ощущалось по-другому во всех отношениях.

И мне очень понравилось это изменение. Я не думал, что можно чувствовать себя ближе к человеку только потому, что он просто говорит ему, что любит его в ответ. Но я был неправ.

Я помассировала одну из щек, потому что поняла, что слишком много улыбалась, и это начало болеть. Я мысленно усмехнулся и мягко и тихо оторвался от Сильвии и выбрался из кровати. Ее рука потянулась ко мне по пути наверх, что казалось чистым инстинктом, и на мгновение я действительно подумывал о том, чтобы заползти обратно в кровать и провести с ней целый день.

Но я не мог. Это был новый день, и все должно продолжаться. Наверное, было бы лучше, если бы я освободил родителей от наблюдения за Милой раньше, чем позже.

Зевнув, я глубоко потянулся и вышел из комнаты Сильвии. Я тихо закрыла за собой дверь и повернулась, чтобы пойти в свою комнату, чтобы переодеться, но пара розовых глаз заметила меня из дверного косяка дальше по коридору.

Тот факт, что я просыпаюсь в то же время, что и Варнир, показывает, насколько уже поздно…

«Доброе утро-?»

Я в замешательстве моргнул, когда Варнир по какой-то причине убежал от меня и за поворот коридора. Это было довольно неожиданно и неприлично с его стороны, поэтому я быстро задумался.

Нужно ли мне? А почему бы не? У меня хорошее настроение, и я могу вести себя соответственно.

Итак, я побежал за Варниром. Шагами, усиленными маной, я уже завернул за угол. Варнир был быстр на ногах, но когда дело доходило до спринта, а также спринтов, требующих резких поворотов, он не был самым быстрым эльфом в королевстве. Думаю, есть еще кое-что, над чем мне придется с ним поработать.

Но… не слишком ли он медлителен этим утром? Медленнее, чем он должен быть? Я должен заставить Бишопа привести его в еще лучшую форму.

Голова Варнира откинулась назад, и его глаза расширились, когда я догнал его. Он попытался ускорить темп, но я уже был позади него.

«Убегаешь от друга, как только увидишь его? Это довольно грубо, не так ли? — игриво спросил я.

Варнир издал небольшой пронзительный вскрик, и теперь настала моя очередь остановиться как вкопанная. Варнир, что бы с ним ни случилось, его голосовые связки никогда ничего не произнесут в этом мире.

Я услышал позади себя громоподобные шаги большого человека и оглянулся, когда Варнир завернул за угол. Это был настоящий Варнир.

Ну… это не то, чего я ожидал.

«Могу ли я спросить, почему ты пошел на все такое и просто не стал невидимым? Учитывая твои способности, я очень сомневаюсь, что кто-нибудь смог бы тебя поймать… — спросил я.

— Коридоры узкие, и горничные, толкающие тележки, могут меня случайно задеть… лучше притвориться кем-то другим, — тихо пробормотала Царра.

«Я понимаю… это возможно… но подожди, почему ты говоришь это так, как будто это уже случалось однажды?» Я спросил.

Царра не ответил, что само по себе было ответом. — Рен и Лорен знают?

Царра кротко кивнул, а я лишь тихо вздохнул и откинулся на спинку шезлонга. Если Рен и Лорен знали и Царре разрешили быть здесь, тогда не имело бы значения, что она сделает. И я не собирался сообщать о ней или что-то в этом роде. Это было бы идиотизмом. Мне просто было любопытно увидеть сцену, на которую я наткнулся.

Я поднял глаза, наклонил голову и спросил их двоих: «И еще, есть ли какая-то причина, по которой никто из вас не смотрит мне в глаза?»

По какой-то причине ни один из них не смотрел мне в глаза. Я понимаю, что это было неловко, но, честно говоря, для меня это не имело большого значения. То, что делали вместе Царра и Варнир, меня не касалось, и я был более чем рад видеть, что они ладят.

— Я… я просто не могу сейчас смотреть тебе в глаза, чувак… — сказал Варнир, покачав головой.

«Зачем смущаться? Меня не волнует, что каждый из вас делает. Я никому ничего не скажу», — сказал я им.

К сожалению, эти слова, похоже, ничуть их не утешили. Вместо этого воцарилось неловкое молчание, пока Варнир, наконец, не криво улыбнулся мне.

«Вы действительно не понимаете, о чем мы говорим? Насколько… я имею в виду, что она могла тебе сделать, чтобы заставить тебя сделать это? – нерешительно спросил Варнир.

Хм?

«Кто мог бы сделать что-то со мной, чтобы заставить меня сделать что-то сейчас?» — спросил я в замешательстве.

Лицо Царры было ярко-красным, когда она закрыла лицо сложенными ладонями. Даже Варнир побледнел на несколько оттенков розового, снова отвернувшись.

— Я имею в виду… ты кричал так громко, что все с работающими ушами услышали тебя… ты думал, что говоришь тихо? Варниру удалось пробормотать.

Царра издала небольшой визг, потирая лицо руками, и я оказался в ужасной ситуации, требующей исправления. Почувствовав, как внутри меня нарастает смущение, я объяснил: «Подожди, у тебя все не так. Это был своего рода ритуал, когда Сильвия меня укусила и…

Царра ахнул, а Варнир только покачал головой и похлопал меня по плечу: «Это просто ужасно… Мне невероятно жаль… слышать… этого… Каладина? Почему ты-

подожди

».

Варнир несколько раз похлопал меня по плечу, и это усилило мою силу. Его смущенное и покрасневшее лицо сменилось растерянностью, а затем беспокойством, когда он поднял на меня брови.

«Что? Почему ты чувствуешь себя таким… крепким? Что с тобой случилось?» – спросил меня Варир.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил я, ударив себя по плечу. «Я не чувствую себя иначе, чем обычно?»

«Нет, нет… это неправильно. Царра ударил его очень быстро, — сказал Варнир.

«Нет! Я… я… я в порядке, правда! Я поверю тому, что ты сказал!» — быстро проговорила она между руками.

«Просто легкое похлопывание по плечу. Обещаю, вы поймете, что я имею в виду, — сказал Варнир с тревогой в голосе.

Украденный роман; пожалуйста, сообщите.

Царра, почувствовав беспокойство Варнира, растопырила пальцы так, чтобы ее зелено-желтые гетерохроматические глаза могли видеть нас. Неохотно и медленно она отдернула руки, встала и подошла ко мне, как нервный кролик.

Она ткнула меня в плечо, и я увидел, как ее колебания и нервозность растворились в замешательстве. Она толкнула меня снова, на этот раз немного сильнее. Затем ее лицо снова превратилось в искренний интерес, когда она приложила палец к подбородку и ткнула меня в руку, затем в руку, затем в грудь. Это был настоящий поворот, и я был благодарен за это, но теперь я начал беспокоиться.

Что-то не так со мной? Почему я не чувствую себя иначе?

Я посмотрел на них обоих и спросил: «Я выгляжу по-другому или что-то в этом роде? Что вы двое видите и чувствуете, а я нет? Это мое тело. Я должен быть в состоянии сказать, если со мной что-то случилось.

Царра уверенно покачала головой и сказала: «Нет, твоя внешность совсем не изменилась. Но ваша кожа и тело чувствуют себя по-другому. «Крепкий» — неплохое описание, как сказал Варнир, но, возможно, твои мышцы кажутся более плотными и жилистыми.

Что? Неужели это правда?

Я пощупал свои руки, грудь, плечи и ноги, но мне они не показались ничем особенными. Не то чтобы я внезапно нарастил мышцы или что-то в этом роде. Я этого не понимаю.

Царра опустила лицо ко мне, и ее чувство застенчивости полностью исчезло. — Могу я прикоснуться к твоему лицу?

— Можешь, — сказал я, кивнув головой.

Царра тыкала меня в щеки с разной силой, пока не кивнула с удовлетворением. «Да, даже твое лицо, у которого мышц меньше, чем у руки, теперь кажется таким. Каладин, ты правда не чувствуешь себя другим?

«Физически я чувствую то же самое, что и всегда», — снова подтвердил я.

«Тогда нам следует это расследовать. А не ___ ли нам…?» — предложила Царра, глядя на Варнира.

Варнир пожал плечами, и с этими словами мы вышли на нашу импровизированную тренировочную арену, чтобы выяснить, что, по-видимому, во мне такого необычного.

Точка зрения Линнетии «Никс» Пейн.

Это катастрофа. Повстанцы передвигаются в самом сердце Люминара, и мы находимся в режиме полного антикризисного управления. Если ситуация выйдет за рамки этого, мы можем понести реальные жертвы среди гражданского населения. Городская стража и военные могут сделать очень мало.

Когда пришло уведомление, я находился в школе и занимался несколькими делами. Я быстро собрался и мобилизовал ближайшую группу агентов, чтобы найти и уничтожить элементы, которые двигались в Передовом университете. Защита детей и студентов была первоочередной задачей, когда королевская семья отсутствовала в городе.

Мы не могли быть везде. Нам оставалось только сделать все возможное и справиться с ближайшими к нам угрозами.

Тогда же я увидел кого-то, либо совершенно неосведомленного, либо полностью осознающего развивающуюся ситуацию — старого седовласого человека, сгорбившего спину, медленно идущего по каменной дорожке к школьному Колизею со своей тростью. По какой-то причине он полностью сбрил бороду; его длинные белые волосы были коротко подстрижены до морщинистой головы.

Обычно я бы проигнорировал такого человека, но я не мог оставить семью Каладина в покое. И что еще хуже, за ним следило множество людей из тени. Но Каладин рассказал мне, кто был его дедушкой. И вероятность того, что он не замешан в этом, была близка к нулю, поэтому я присоединился к остальным и наблюдал за ним из тени.

Через некоторое время дедушка Каладина наконец добрался до стадиона. Он смело вошел в это место, полностью игнорируя все вывески вокруг себя. Я пошел более длинным путем и проник через учительский вход, что давало мне больше свободы передвижения. Также, к сожалению, многие из повстанцев не были иностранцами. В частности, в Форвардском университете многие из них были преподавателями и студентами.

Я пробрался через проход и столкнулся с учителем, воспользовавшимся одной из секретных наблюдательных станций. Благодаря системе рун и односторонним иллюзиям их обычно использовали для поимки студентов, которые бродили по стадиону без разрешения.

Но этот учитель не был здесь мирно. Я понятия не имел, что это был за учитель и как его звали. Все, что имело значение, это то, что он был одет в белые одежды повстанцев. Сегодня, согласно учебникам истории, он просто исчезает.

Я подкрался к нему сзади, даже не заметив его, и одним быстрым ударом меча обезглавил его. Кровь брызнула на стену и на меня, но я продолжил идти вперед, убив по пути еще одного повстанца.

Я быстро и бесшумно прошел через проход, который вел к основным частям Колизея. Выступ выходил на пол арены, и я обнаружил еще одного повстанца в белой мантии, наблюдавшего за происходящим из тени. Этот был немного более взвинчен, чем другие, и на нем не было формы учителя или ученика, поэтому я понятия не имел, к какому принципу он принадлежал.

Когда я собирался нанести удар, он обернулся с широко раскрытыми глазами, и я увидел, что он готов закричать. Вместо этого я решил нанести удар и направил меч ему в рот, мгновенно убив его. Я схватил тело, позволил ему тихо упасть на землю и занял его позицию.

Я посмотрел на пол арены и увидел, что в центре стоит дедушка Каладина, сражающийся с двумя мужчинами. Достаточно одного взгляда, чтобы увидеть, что эти двое разные. Они не были студентами, учителями или гражданскими лицами. Оба они были до зубов закованы в дорогие на вид пластинчатые доспехи, а оба сваренных меча были сделаны из мифрила.

Быстрый взгляд со стороны стадиона показал, что несколько повстанцев в белых одеждах наблюдали за происходящим под разными углами: некоторые смело появлялись на трибунах, другие прятались в тени туннелей или за колоннами. Я погрузил свой разум в Пространственное Кольцо и вытащил лук. Как только все начнется, я прикажу своим агентам начать атаку. Мне нужно было только дождаться, пока они займут позицию.

Но я также хочу увидеть… старик… пожалуйста, не участвуй в этом. Я… я действительно не могу посмотреть Каладину в лицо и сказать ему, что мне пришлось тебя убить.

Я надрезал стрелу, которая была ближе к арбалетному болту, и стал ждать. Голоса тех, кто находился внизу, отражались от тихих стен арены, поэтому их было легко услышать.

«Ты действительно пришел сюда, чтобы умереть вот так, Роркен? Почти стыдно видеть, как человек, который когда-то стоял выше всех, уходит таким образом», — сказал младший из двух повстанцев.

Роркен фыркнул. «Выйти сюда»? Кто так решил? Подумать только, они послали ко мне еще мокрого инквизитора.

Инквизиторы? Они являются элитной ветвью Руки Веры Амона-Ра. Даже мы практически ничего о них не знаем, кроме того, что они — теневые операции церкви.

Но это все подтверждает. Святое Королевство Аротал делает свой первый шаг.

Старший Инквизитор шагнул вперед. «Роркен Бладфоллен, я прошу тебя вернуть нам Высокомерие и умереть мирной смертью. Это воля нашего бога».

Роркен закатил глаза и перенес свой вес на другую ногу. «Это, это… ты просто заткнешься и умрешь? Меня не волнует эта бесполезная болтовня, особенно когда ты знаешь, что у меня больше нет этого проклятого клинка.

«Посмотрите на этого старика. Ты не боишься умереть здесь? Вы окружены. У тебя нет ни единого шанса вернуться в свою маленькую семью, — сказал младший инквизитор, направив меч на Роркена и указывая на трибуны.

«Будь осторожен. Он все еще… — Инквизитор-старший оборвался на полуслове, когда сильная, убийственная жажда крови вспыхнула и пропитала всю арену.

Какая огромная жажда крови… у меня даже руки трясутся.

Старик слегка приподнялся, опираясь на трость, и ухмыльнулся жемчужно-белыми зубами. «Страх? Разве ты не знаешь,

мальчик?

я был одним из божьих

выбранный

.

Я ничего не боюсь.

»

— Хорошо, — сказал младший инквизитор и рванул вперед, раскалывая землю под собой на своей скорости.

Но он не успел и половины пути к старику, как большой золотой меч с силой снаряда ударился о землю и взорвался золотым пламенем. Молодой инквизитор отступал, когда вокруг старика образовались золотые клинки и бросились вперед.

Это были не более чем золотые пятна, и они были нацелены не только на инквизиторов. Со смертельной точностью мечи вошли в трибуны, полностью уничтожив повстанцев в белых одеждах и каменные сиденья. Те, кто не умер от взрывной силы, бежали, ползли и кричали, у них отсутствовали конечности, и они сгорали заживо от золотого пламени.

Это… эти заклинания мгновенны. Их сила и полезность, хотя и совершенно просты в использовании, превосходят возможности мастера-мага. На это способен экзарх? Нужно ли мне вообще вмешиваться?

И он не нападает на наших агентов… он знает…

Я вышел, направил ману в мышцы и собрался с силами, запустив стрелу через стадион. Стрела размером с болт пронзила грудь вражеского мага, собиравшегося выпустить огненный шар, полностью опустошив его и оторвав туловище от ног. С этим знаком мои агенты начали атаку, убивая бегущих повстанцев и начиная бой.

Дедушка Каладина явно знал о нас и решил не уничтожать нас. Я бы воспринял это как возможность помочь ему в убийстве повстанцев. Я продолжал отстреливать магов и лучников, бросая взгляд на центр арены.

Это была адская дыра: золотые взрывы сотрясали землю и потрясали мои зубы. Два инквизитора неслись как размытые пятна, едва уклоняясь от заклинаний и падающих обломков. Они полностью отступили и сосредоточились на том, чтобы не умереть мгновенно. Нападение на старика обернулось односторонней резней.

Я почувствовал это нутром. Не было никаких знаков или чего-то еще, но это было всего лишь шестое чувство, которое у меня было. Я послал еще одну стрелу в женщину в белом халате, сражающуюся с моими агентами, и увидел, как дедушка Каладина повернул голову и уставился в никуда. В этот момент старика окружил золотой мерцающий барьер, и раздался громовой грохот.

бум

как щит качнулся от внезапного невидимого удара.

Барьер взорвался, и что-то врезалось в трибуны. Воздух вокруг дыры размером с тело замерцал, когда из нее вышел человек, его маска разбилась вокруг его лица.

Я не мог расслышать, что он сказал, из-за грохота взрывов, но я знал этого человека. Его белая форма службы безопасности с золотыми акцентами… он был человеком, который должен был защищать студентов и Бога Войны.

Мейсон Филдс предал нас? Блин, это все усложняет.