Том 8 Глава 213- Мы справляемся.

С бандитами пришлось быстро расправиться, поскольку они не были бродячими наемниками или даже авантюристами. Оказалось, что большинство, кроме мага, были просто обычными людьми, которые грабили и грабили невинных людей среди хаоса, охватившего королевство. Мы некоторое время разговаривали с беженцами, и везде было то же самое.

Большинство из них были тяжело ранены, с потерей конечностей и тяжелыми ранами. Все их истребители были либо мертвы, либо выведены из строя, но даже в этом случае они продолжали наступать в надежде вовремя добраться до Курии. По словам их «лидера», который был всего лишь искалеченным фермером, это был не первый и даже не третий раз, когда на них нападали. Предпоследний бой оставил их вообще без боеспособных бойцов, и без нашего вмешательства это было бы для них гвоздем в гроб.

Выслушав несколько их историй о том, как Сильвия исцеляла раненых, мы поняли, что большинство этих людей даже не знали друг друга. Это были разные группы людей из разных деревень, и единственной причиной, по которой они собрались вместе, были набеги и нападения белых роб. Сосед напал на соседа в жестокой внезапной атаке, которая, казалось бы, возникла из ниоткуда. Целые деревни были снесены с лица земли в мгновение ока, по крайней мере, так они говорили.

Была также одна семья; они сообщили, что на них напали не люди в белых одеждах, а безумный монстр. Мать, потерявшая из-за него руку, описала его как кровожадного зверя с красными глазами, который по ночам разрывал людей на части. Было очевидно, что это был кровожадный вампир, который впал в безумие, даже если она не говорила этого прямо от имени Сильвии, находившейся там. Страх в ее глазах был ясен как день.

В любом случае, вызывало беспокойство то, как далеко зашли щупальца Святого Королевства. Это намного превосходило любую разведку, имевшуюся в королевстве до этого, это точно. Использование вампиров в качестве убийц также вышло за рамки первоначальных предположений. На данный момент Святое Королевство, возможно, действовало тайно в течение многих лет, даже десятилетий, все время подрывая разведывательные группы королевства. Это имело смысл, учитывая, что среди предателей был Бог Войны, которого, очевидно, засадили во время трехсотлетней войны с Тел’ан’дутом.

Но еще больше пугало то, как им удалось убедить, казалось бы, нормальных людей совершить такие вопиющие действия против своих сограждан. Конечно, всегда были фанатики, которые делали все по требованию, независимо от последствий и того, на кого была нацелена их вера. Но люди такого типа, какими бы ужасающими и полезными они ни были, должно быть, составляли небольшой процент верующих в веру Амон-Ра. И я сомневаюсь, что группа преданных и ревностных последователей сможет обратить такое количество людей.

Что эти люди должны были получить, став в одночасье убийцами и бандитами? Какое заманчивое предложение или священные обещания дало Святое Королевство, чтобы настроить даже самые маленькие общины в далекой стране друг против друга?

В любом случае, эти ответы придется искать позже. У нас просто не было времени допрашивать людей. И было почти гарантировано, что эти фермеры, ставшие ревностными бандитами, ничего не знали о более грандиозном плане, который готовило Святое Королевство. Если верить Матери-Луне, то перед Западом нависла гораздо более серьезная угроза.

Через несколько дней, с минимальным отдыхом, мы наконец достигли Курии. Город, который когда-то был таким ярким и активным с населением в миллион человек, лежал неподвижно; его барьер защиты был отключен, что полностью обнажило его на расстоянии. С неба было ясно, насколько далеко зашел ущерб. Целые районы города лежали в руинах от пожаров, остались стоять только каменные здания. Улицы были пусты, патрулировали охранники и солдаты; рынок остался совершенно бесплодным и сожженным.

Было также видно количество беженцев, разбивших лагерь за пределами городских стен. Их импровизированные палатки окружали город со всех сторон, а рядом с самой большой частью лагеря находилась дыра в западной стене, которую тоже было видно со спин грифонов. И это была отнюдь не мелкая трещина.

— Ни в коем случае… — пробормотала Сильвия позади меня.

Большая часть стены рухнула на землю, оставив дыру, достаточно большую, чтобы в нее могла влиться армия. Если бы за пределами Курии были силы вторжения, город был бы захвачен в считанные часы с такой большой дырой во внешней стене, это уж точно. Что только добавило список проблем здания.

Кажется, Лунная Мать действительно что-то задумала. Если бесконечные потоки нежити хлынут из Железной Цитадели и вторгнутся в Курию с запада, только крепкие стены города защитят ее вовремя для подкрепления. Но теперь, когда самое большое препятствие было устранено, мне вспомнилось то, о чем говорил Бог Войны Васкес: последователи Амона-Ра могут манипулировать монстрами или даже контролировать их. Если это было так… то в Святом Королевстве все шло по плану.

В нынешнем виде Курия падет, и дни Люминара были сочтены.

Но это был не вариант. Город должен был устоять даже ценой самых больших затрат. Нежить нужно было остановить здесь, и она это сделает.

Грифоны начали спускаться во двор, который быстро заполнился любопытными городскими стражниками и солдатами. Мы спешились, и дрессировщики быстро отогнали зверей от нас. Я оглядел толпу усталых на вид мужчин и женщин, но никто из них не приблизился к нам и не держался на здоровой дистанции.

Так было до тех пор, пока он не начал расходиться и вперед не пошла небольшая группа из двух человек. Одним из них был крупный, крепкий, лысеющий мужчина в полностью окрашенных в красный цвет пластинчатых доспехах с золотым грифоном на груди, а другим был мальчик с короткими черными как смоль волосами, которому было не больше десяти лет. На нем был экстравагантный черно-золотой костюм и большая черная меховая накидка, волочившаяся по полу. Он также был украшен прекрасными золотыми украшениями, подходящими для знати. Мальчик посмотрел на нас и отвел глаза.

Крепкий мужчина откашлялся и слегка поклонился. «Для меня большая честь находиться рядом со знаменитым героем и Убийцей Драконов. Я новый и в настоящее время исполняющий обязанности генерал-губернатора Курии, сэр Блэквуд, — поприветствовал он грубым голосом, который соответствовал его внешности.

Генерал-губернатор? Это необычный ранг. Это означает, что он не хозяин этой земли, а просто действует как губернатор города. Это значит…

Сэр Блэквуд указал на мальчика, стоявшего рядом с ним, и сказал: «Это мой сюзерен и лорд Курии и окружающих ее земель, герцог Натаниэль Годвин».

Мальчик приложил руку к груди и неловко поклонился. — Это… приятно встретиться с Убийцей Драконов лично — мы приносим свои извинения за то, что не оказали тебе должного приема, но — но мы надеемся, что ты понимаешь это — наши обстоятельства, — пропищал он высоким голосом.

Это не было частью отчета. Герцог Годвин, о котором мне рассказывали, был мужчиной лет под шестьдесят, сильным воином, сражавшимся в самом конце войны. Кроме того, должен был быть старший сын, всего на несколько лет старше меня, который был многообещающей заменой стареющему отцу и средней дочери, которую ни в коем случае нельзя было считать слабой.

Младшего, Натаниэля, даже не упомянули… а это значит, что дела в Курии пошли гораздо хуже, чем ожидалось.

Я поклонился мальчику в ответ. «Приятно познакомиться, герцог Годвин, и, пожалуйста, не упоминайте об этом. Это трудное время для всех».

Глаза мальчика потемнели, и он слабо кивнул. Сэр Блэквуд стиснул челюсти, и я внутренне вздохнул от этого беспорядка.

«Моим друзьям и семье нужно место для отдыха. Тем временем нам троим нужно поговорить. Это срочно, — сказал я, вручая им запечатанный свиток с восковым гербом королевской семьи.

Если вы встретите этот рассказ на Amazon, обратите внимание, что он взят без согласия автора. Доложите об этом.

«Спасибо», — сказал я дворецкому, который поставил для меня чашку теплого чая.

— Мы прочитали отчет, который вы нам предоставили, но, к сожалению, нам нечем подтвердить его содержание, — сказал сэр Блэквуд, выпрямившись рядом с сидящим молодым Натиэлем.

«Разве у вас нет своих наездников на грифонах?» — спросил я.

Сэр Блэквуд покачал головой. «Нет, многие годные к войне грифоны были убиты еще до начала атаки. Оператор отравил им воду. У нас есть только один «Грифон», который семья Годвинов использует для отправки сообщений, и мы используем его для связи со столицей, хотя и медленно».

Таким образом, они даже нацелились на свои средства связи. Это объясняет недостаток информации.

«Каково нынешнее состояние города?» Я спросил.

«Все повстанцы подавлены, пожары потушены. Мы официально восстановили полный контроль над Курией всего пять дней назад после того, как наши маги разрушили последний бастион сопротивления. А отдаленные деревни были взяты под контроль только вчера вечером, — сообщил мне сэр Блэквуд.

Я посмотрел на Натаниэля, но все равно решил спросить: «А что насчет предыдущего герцога и его семьи?»

«Они все погибли в результате покушения. Лорд Натаниэль — последний из своей семьи, и он сбежал только потому, что плохо себя чувствовал и не присутствовал на ужине в тот вечер, — торжественно сказал он.

«…Я понимаю. Сожалею о вашей утрате, — сказал я, опустив голову.

Мальчик слабо кивнул головой, и, получив ответы на вопросы, пришло время сосредоточиться на поставленных задачах. «Барон Карбо, барон Феликс, граф Гавиа и бог войны Васкес, пока мы говорим, маршируют к Курии. Они скоро прибудут. Я уверен, что вы все прочитали, так в каком же состоянии стена сейчас?»

Сэр Блэквуд снова стиснул зубы и покачал головой. «У нас есть материалы для ремонта стены, но мы еще не начали процесс. В настоящее время нам не хватает рабочей силы, и потребуются месяцы, чтобы стена вернулась в свое прежнее состояние».

«К сожалению, у нас есть не месяцы, сэр Блэквуд, а дни. Нежить приближается, и мы не можем позволить Курии пасть. Я в этом уверен, — серьезно сказал я.

«Мне трудно поверить, но… у меня нет причин не доверять словам Лорда Васкеса и Убийцы Драконов», — заметил он.

«Затем, до дальнейшего уведомления, задействуйте всю доступную рабочую силу для запечатывания стены. Если необходимо, используйте беженцев и мирных жителей. На данный момент придется сделать простое исправление. А еще используй грифонов, на которых мы ехали, для разведки Запада. Вероятно, форты вдоль границы уже пали, а деревни сметаются прямо сейчас, — сказал я.

— Сэр, мы не можем просто использовать людей, которых они…

«Как бы жестоко это ни казалось, они не получат права голоса в этом вопросе. Я пошлю кого-нибудь исцелить раненых и больных. Но если мы хотим выжить, нам нужно сотрудничество каждого, пока все не закончится. Потому что, если эта стена не будет запечатана, некуда будет обратиться, — предупредил я.

Сэр Блэквуд закрыл глаза, и Натаниэль заговорил впервые после своего приветствия: — Но значит ли это, что мы должны их впустить? Что… что, если в лагерях скрываются предатели?

«Да, это реальная угроза. Если есть еще какие-то опасные элементы, ситуация может принять совсем худший оборот, но мы должны пойти на этот риск, герцог Годвин. Я привел с собой сильных бойцов, более чем способных уничтожить нескольких предателей. Я позабочусь о том, чтобы они присоединились к охране и помогли сохранить мир, — объяснил я.

Натаниэль опустил голову, как и сэр Блэквуд. «Мы сделаем то, о чем вы нас просите, сэр Теневое Сердце. Я немедленно начну подготовку к ремонту стены, — сказал сэр Блэквуд с коротким поклоном.

«Хороший. У меня также есть еще одна просьба; Я бы хотел увидеть обереги, защищающие город. Я предполагаю, что они повреждены, и у меня есть кто-то, кто сможет помочь».

Они озадаченно посмотрели друг на друга, и я просто улыбнулся.

— Я не могу починить эту чертову штуку, — проворчал Сквикс.

«Почему нет? Я думал, ты Мастер Руин Кузнец? Я спросил.

Писк медленно посмотрел на меня и указал толстым пальцем на обломки. «Нет ничего, что можно было бы исправить. Я не чудотворец, ублюдок. Похоже, я смогу починить эту кучу ничего? Починить одну-две сломанные руны — это одно, но мне понадобится целая кузница со всеми моими инструментами, чтобы сделать что-то такое большое с нуля.

Это было принятие желаемого за действительное. Я подумал, что, может быть, мы могли бы вернуть варды, защищавшие город от слабых монстров, и скрыть его от глаз, но ущерб уже был нанесен. Маг, судя по всему, взорвал камень, на котором держались все обереги города, взорвав его, оставив его в руинах.

«А что насчет стены? Есть какие-нибудь гномьи советы по этому поводу? Я спросил его.

Свикс пожал плечами. — Думаю, просто заткнуть дыру? Может быть, я смогу сделать какие-нибудь железные кронштейны или опоры, но это все. Я никогда не специализировался на каменной кладке, не говоря уже об обороне города. Кроме того, мои таланты лучше всего применить в другом месте… — сказал он, оборачиваясь.

«Вы господин этого города, верно, молодой человек? Сколько кузниц еще действует? – спросил Скрикс.

Мальчик нерешительно посмотрел на своего опекуна. «На данный момент у нас нет точной цифры, но их все равно должно быть много. По крайней мере, мы можем подтвердить, что тот, что в казармах охраны, все еще активен.

Скрип щелкнул языком. «Ну, это придется сделать. Я могу использовать это как базу. Чтобы это работало, мне понадобится, чтобы все доступные кузницы работали под моим руководством, и я не услышу никаких жалоб».

— Что у тебя на уме, Писк? — спросил я с любопытством.

Скрикс ухмыльнулся, потирая лысину. «То, что я делаю лучше всего. Ковка. Дайте мне несколько дней, и у меня будет оружие в руках каждого способного человека в городе».

«У нас нет материалов для массового производства такого количества оружия, сэр… Писк?» — нерешительно сказал сэр Блэквуд.

«Конечно, да. В каждом таком большом городе достаточно припасов. У тебя, наверное, даже есть излишек, — фыркнул в ответ Писк.

— Я… я не понимаю, откуда взялась эта информация. У нас нет таких больших запасов железа, и даже если бы у кого-то был личный тайник, этого было бы недостаточно, — нерешительно сказал сэр Блэквуд.

«Неправильный. Этот город полон доступных материалов. Я найму искателей приключений и людей, чтобы они приступили к сбору вещей. Каждый гвоздь, горшок, сковорода, сломанный брусок или старое металлическое оружие будет использовано. Меня не волнует, потеряет ли каждый дом дверь или десять, и нам придется срывать крышу. Все, что сделано из железа и стали, будет вывезено из этого города и использовано для изготовления оружия и, если у нас будет роскошь, брони», — с гордостью заявил Сквикс.

«Вы… хотите, чтобы мы разрушили город?» — с обеспокоенным видом спросил сэр Блэквуд.

«Если это то, что нужно, то да. Гвозди, скрепляющие вашу дверь, бесполезны, если все вокруг — ходячие трупы. Что ты скажешь на это, Каладин? — спросил меня Скрикс.

«Делай то, что должен. Двери и дома можно заменить, но жизни — нет. Герцог Годвин, пожалуйста, дайте моему компаньону право нанимать всех, кто ему нужен. Я уверен, что корона возместит ущерб всем, кто пострадал, а Писк — самый надежный человек. Он лучшее, о чем мы могли мечтать в этой ситуации, — спросил я с коротким поклоном.

Герцог Годвин и сэр Блэквуд обменялись обеспокоенными взглядами, но в конце концов сэр Блэквуд кивнул. — Э… тогда я даю сэру Пискуну разрешение… э-э… подожди, разве он просто не ворует?

— Это не воровство, молодой герцог, а законное присвоение. А если ты скажешь, что все в порядке, то это будет хорошо для всех, — усмехнулся Писк.

«Ааа-собственность? Я… да… я доверяю суждению Убийцы Драконов, — сказал молодой дворянин, слегка смущенный.

Скрикс потер руки. «Отлично, я сразу приступлю к работе. Ха-ха… мой ученик собирается изучить средства массового производства!» — пискнул он от волнения.

— Я оставлю это тебе, — сказал я гному.

— Сэр Шэдоухарт, вы возьмете на себя командование нашими войсками и…

Я прервал сэра Блэквуда, взмахнув рукой. «Нет, я не буду ни над чем командовать. Я всего лишь временный связной до прибытия Бога Войны Васкеса и его войск. За исключением того, что я просил, пожалуйста, продолжайте как есть. Я также привез дополнительные припасы для города, которые скоро сдам на хранение.

Правильно, у меня нет намерений брать на себя командование какими-либо войсками. Мне просто нужно сделать несколько заказов сейчас, чтобы начать процесс как можно быстрее.

— Тогда что вы будете делать, сэр? – спросил сэр Блэквуд.

«Я пойду с разведывательной командой на рассвете, поэтому, пожалуйста, подготовьте их. Я должен своими глазами увидеть, с чем мы столкнулись».