— Ты выглядишь очень красиво, Каладин, — прокомментировала Мюриэль, когда я выходил из уборной.
«Спасибо. Однако я не чувствую себя очень красивым, — ответила я, потянув за воротник на шее.
Она одарил меня обеспокоенной улыбкой. «Я уверен, что мы сможем что-то с этим сделать в ближайшее время. А пока, почему бы тебе не поесть? Я приказал кухне приготовить тебе что-нибудь легкое для первого приема пищи. Обычно мы едим в определенное время дня, но для вас сделали исключение.
«Спасибо.»
Еда была небольшим салатом. В основном это были овощи и фрукты, чего я давно не видел. Учитывая, что в регионе выращивается различное количество продуктов питания, такое разнообразие должно быть обычным явлением. Мне также дали небольшой кусочек хлеба и чашку воды вместе с едой.
Я пошел прямо к воде и уничтожил половину ее за секунды. У меня давно не было доступа к чистой воде. Вода была прохладной и спускалась так гладко.
Чувак, я скучал по хорошей воде. Я никогда больше не забуду роскошь чистой питьевой воды.
Мюриэль тихо замурлыкала, давая мне немного времени, чтобы насладиться едой. Но в конце концов она продолжила. «После этого мы должны снять мерки с вашего наряда. Я знаю, что вы будете заниматься выращиванием, так что мы можем просто взять их снова, когда это будет необходимо. Мы уже приготовили для вас униформу.
Я очень надеюсь, что немного подрасту. Я уже могла бы быть немного выше. Это было бы неплохо. Я беспокоюсь, что голодание в течение года может негативно повлиять на мой рост, а учитывая, что я понятия не имею, как должны расти эльфы, это меня еще больше беспокоит. Но, судя по всему, у меня, по крайней мере, снова будет доступ к еде, и я не буду голодать.
Если случится худшее, и они попытаются снизить уровень моей еды, я просто украду то, что мне нужно. В конце концов, я скоро вступлю в свои формирующие годы. Задержка роста моего тела из-за недостатка питания повлияет на меня на всю оставшуюся жизнь, а это не то, что я могу себе позволить. Так что я бы с радостью принял несколько ударов плетью, если бы это означало обеспечить себе еду. Но ждать…
— У тебя уже есть форма для меня? — спросил я.
«Ну, видите ли… когда юный мастер Адрия услышала, что вы приедете, она очень обрадовалась и позаботилась о том, чтобы у вас был наряд, который вы сможете надеть по прибытии. Итак, после недолгих переговоров с Молодым Мастером нам удалось кое-что для вас собрать. Конечно, его нужно будет правильно подобрать по размеру, но я думаю, что после некоторых переделок он должен подойти как нельзя лучше».
Я подавился своим салатом. «Переговоры?»
О нет, где я нашел себя? Кому нужно вести переговоры об одежде? Это просто одежда… правильно?
«Ах! Ешь медленно, Каладин, и пережевывай пищу. И да, нам пришлось поговорить о дизайне и стиле… но не беспокойтесь об этом. Просто у юного мастера Адрии было более творческое мнение о нашей стандартной униформе. Так что уверяю вас, что ваша форма совершенно нормальная, — сказала Мюриэль, потирая мне спину.
— Если ты так говоришь, Мюриэль.
Я закончил есть, и Мюриэль провела меня в комнату, где ждали Силрос и несколько служанок. Большинство слуг и рабов были людьми, но иногда попадались зверолюди. Силрос и я, похоже, были единственными эльфами, которых я видел до сих пор.
— Я вижу, ты можешь хорошо убраться, если у тебя будет шанс. Но, скажи мне, эти косы — твой стиль темных эльфов?» — спросил меня Силрос.
— Да, сэр, это они.
«Я так и думал. Я знаю, что плетение волос темных эльфов имеет большое значение для твоего народа, так что я разрешаю это. Однако я знаю, что некоторые стили могут стать довольно экзотичными, пожалуйста, воздержитесь от использования таких стилей. Ваш текущий стиль будет достаточным, так как вы решили оставить свои длинные волосы. Вы также можете использовать стиль, похожий на мой, если хотите. Однако, как мужчине-слуге Дома Сандервилей, тебе не разрешается с распущенными волосами, понятно?
— Я понимаю, сэр.
— Хорошо, ты быстро соображаешь. Теперь займемся вашими измерениями. Я уверен, что Мюриэль сказала вам, что мы приготовили форму, и я знаю, что вы, скорее всего, перерастете ее в свое время. Не волнуйтесь. Когда придет время, мы изготовим для тебя новый, — сообщил мне Силрос. — А теперь, дамы, не могли бы вы.
— Да, сэр, — хором ответили служанки.
В вихре движений меня забросили на небольшую платформу и поставили в позу Т. Горничные начали обматывать мои конечности измерительной лентой и называть числа Силросу, который их записывал.
Пробираясь вверх по моему телу, они достигли моей шеи, одна из служанок разочарованно фыркнула и поклонилась Силросу. «Сэр, мы не можем правильно измерить шею из-за рабского ошейника».
«Да, это действительно бельмо на глазу. Однако у меня нет навыков, и мне не разрешено снимать ошейник. Так что временно обойдите это, — проворчал Силрос.
«Да сэр.» С этими словами служанка продолжила свою работу.
В конце концов, они закончили измерения и все отступили на несколько шагов назад. В общем, все испытания не заняли много времени. Горничные были очень быстрыми и удивительно нежными. Я ожидал, что они будут немного грубее со мной, но это было не так.
— Кажется, мои предположения были почти идеальными, — пробормотал Силрос про себя. Он откашлялся и обратился ко всем. «Хорошая работа, все. Мы переоденем и подготовим униформу к завтрашнему приезду Молодого Мастера. Мюриэль, пожалуйста, продолжай показывать ему особняк. А затем дайте ему как следует отдохнуть. Я хочу, чтобы мальчик был в лучшей форме для своей первой встречи с юным мастером Адрией. Следите за тем, чтобы он оправдал возложенные на него ожидания».
«Конечно, сэр. Иди и надень эту одежду прямо сейчас, Каладин.
Я сделал, как было велено, и надел одежду. Они были больше похожи на пижаму, чем на настоящую одежду. Длинная коричневая рубашка и штаны были мягкими, и мне даже дали пару тапочек. Это было немного, но, по крайней мере, они были сделаны из мягкого хлопка. Даже тапочки были несколько удобными. Было странно, что мои пальцы ног снова были так близко друг к другу.
Мои пальцы ног соприкасаются прямо сейчас. Гах, странное чувство. Подождите… мои пальцы ног всегда соприкасаются?
—
Мюриэль продолжила экскурсию по особняку. Хотя я все еще хромал, она ни разу не пожаловалась на наш темп. Мюриэль водила меня почти везде. Я пошел на кухню и хорошенько разглядел всех поваров и их готовку. Судя по всему, шеф-повар сейчас отсутствовал, и я смогу встретиться с ним позже.
Дальше была библиотека. Библиотека располагалась посреди второго этажа и была относительно большой, учитывая все обстоятельства. Десять книжных шкафов, которые почти касались потолка, были от одного конца до другого заставлены книгами.
Шезлонги и кушетки были разделены через определенные промежутки, а у задней стены было много окон, так что можно было читать в любое время дня. Я не мог сказать, о чем была огромная коллекция книг, но я планировал исследовать это. Я не видел так много бумаги с тех пор, как переродился, и даже тогда бумага почти перестала существовать. Но я был в чем-то уверен.
В этой комнате определенно есть проход к королевским туннелям.
Огромный размер и центральное расположение сделали бы его идеальным местом для входа. Если бы я планировал пути отхода, я бы проложил его очень близко к тому месту, где я спал. Следующее место, где я хотел бы найти путь к отступлению, было бы где-нибудь снаружи в саду, на случай, если меня не будет в здании в то время. Тогда следующее место будет расположено в центре, место, куда я смогу добраться за разумное время, независимо от того, где я нахожусь в особняке.
Найти внешний вход было бы невозможно со всей охраной, а поскольку мне было запрещено подниматься на третий этаж, где определенно был путь к отступлению, поиск здесь был моим лучшим вариантом. Я не был уверен, сколько свободы у меня будет, но мне нужно было найти время в любом случае. Возможно, я смогу прийти сюда ночью. Я не могу себе представить, что это место используется очень часто.
Заглянув в библиотеку, Мюриэль повела меня в сад. Она объяснила, что за садом ухаживают мэр Сандервайл и несколько его самых доверенных слуг. Оказалось, что садоводство было его хобби.
Мне было трудно представить себе военного, которого я видел на невольничьем аукционе всего несколько часов назад, в фартуке и подрезающем кусты в идеальные квадраты. Возможно, отставка из армии делает это с человеком.
Мюриэль отвела меня в другую часть сада. Это была небольшая территория, которая была отделена от остальных небольшим белым забором и дальше в задней части массивной каменной стеной, разделявшей районы. Там было небольшое здание типа беседки, выкрашенное в ярко-оранжевый цвет, с расставленными стульями и столом. Участки земли были покрыты яркими цветами от пурпурного до ярко-оранжевого. Цветы были установлены аккуратными рядами, создавая эффект волны. Один цветок особенно привлек мое внимание, и это была закрученная смесь темно-фиолетового и ярко-желтого цветов.
Я рассматривал цветок, когда Мюриэль тихо заговорила со мной. — Ты любишь цветы, Каладин?
«Так же, как и следующий парень, я думаю. Я пришел, чтобы наслаждаться природой больше, чем я думал».
— Ты говоришь как обычный эльф, когда так говоришь о природе. Даже Силрос неохотно наслаждается природой. Он часто выходит сюда прогуляться, когда никто не смотрит.
«Это так? Мне трудно представить здесь Силроса, гуляющего среди цветов, — прокомментировал я.
— Что ты думаешь о Силросе на данный момент? — спросила меня Мюриэль.
«Он кажется серьезным типом. При этом он не груб. Во всяком случае, он милее большинства людей, которые разговаривают со мной. Силрос также кажется очень преданным Сандервилям.
— Ты не ошибаешься, Силрос очень серьезно относится к своей работе, но он не ужасный человек. Иногда его уносит пыл, но он не делает этого без дурного тона. Ты знаешь, что он очень беспокоился о том, чтобы тренировать тебя? Я думаю, тебе удалось произвести на него впечатление сегодня. Вы произвели на меня впечатление, это точно, — сказала Мюриэль с улыбкой.
«Действительно? Я не думаю, что сделал что-то впечатляющее, — честно сказал я.
— О, но ты это сделал. Силрос уже почти две недели планирует обучить вас человеческому языку. Итак, когда вы сегодня очень четко говорили на Человеческом языке, он был потрясен. Мы не ожидали, что ты будешь знать два языка в таком юном возрасте, — сказала Мюриэль с оттенком похвалы. — Скажи, Каладин, ты знаешь какие-нибудь другие языки?
— Не знаю, — признал я. «Я пытался выучить язык зверолюдей, но у меня не было ни учителя, ни предмета для изучения, поэтому мне пришлось остановиться».
«Значит, ты очень прилежный, не так ли? Я мог бы научить тебя языку зверолюдей, если тебе интересно, то есть?
«Не могли бы вы? Думаю, мне бы этого хотелось. Ты можешь учить меня, пока мы работаем вместе, — предложил я.
— Звучит как обещание, — улыбнулась Мюриэль.
— Скажи, Мюриэль, чей это сад? Это не подходит здесь, не так ли?
Улыбка на лице Мюриэль сменилась грустью. Конечно, я не мог быть уверен, что это так. Было сложно передать грусть на лице кошки, но ее следующие слова убедили меня.
«Этот сад принадлежал леди Ише, матери молодого господина Адрии. Леди Иша скончалась несколько лет назад от непредвиденной болезни. Она часто приходила в этот сад почти каждый день и приводила сюда играть Адрию. После ее прискорбной кончины Адрия стала ухаживать за садом в свое отсутствие».
Так это сад принцессы, да? Несмотря на то, что я научился наслаждаться природой, живя в джунглях в течение многих лет, я не слишком хорошо разбираюсь в растениях и их выращивании. Но каким-то образом я могу сказать, что Адрия вкладывает много сил в этот маленький сад. Это должно много значить для нее. А что такого в том, что ее мать скончалась от непредвиденной болезни?
По какой-то причине мне было труднее поверить в это, чем в то, что мэр Сандервайл приезжает сюда и занимается садоводством.
Если бы это была болезнь, то светлый маг был бы способен исцелить ее, если честно, если бы дело сводилось к спасению одной из немногих женщин, которым удалось родить ребенка от мэра Сандервайла. Не могло быть и речи о том, чтобы нанять вампира для их лечения.
Так каковы же шансы, что эта непредвиденная болезнь на самом деле была убийством? Бьюсь об заклад, выше, чем большинство людей готовы признать.
Мюриэль встала и захлопала в ладоши. «Я считаю, что это охватывает почти все. Есть еще несколько мест, которые мы можем посетить, например, сторожку или конюшню, но мы можем сделать это в другой раз. Мы можем более подробно рассказать о вашей работе и тренировках в другой день, так почему бы вам не пойти немного отдохнуть. Я уверен, что завтра будет напряженный день».
Я согласился, и мы вернулись в особняк. Сегодня действительно был долгий день, и я уже устал. Мне пришлось выстрадать неловкую поездку в карете. Я составил планы и начал подготовку к побегу. Я немного привел себя в порядок и был готов решать проблемы, которые меня ждали. Я был уверен, что в ту секунду, когда моя голова коснется этой кровати, я засну.
Я не уверен, что на мне вообще одеяло.
—
Ближе к вечеру следующего дня я снова оказался в той же раздевалке. Мюриэль и несколько других горничных помогали мне надеть новую форму. К моему большому облегчению, форма действительно была стандартной.
Вместо серого и коричневого цвета униформы рабов этот костюм был в основном черным. Моя майка была ярко-оранжевой, как и многие аксессуары, например, пуговицы.
У меня были смешанные чувства по поводу униформы. С одной стороны, мне это странно понравилось. Это было удивительно удобно и было хорошо сделано. Она не могла сравниться с мановой тканью мамы, но была на втором месте. С другой стороны, меня смущало, что мне может нравиться что-то, что должно было символизировать мой статус раба и слуги.
И была еще одна проблема.
— Силрос, что нам делать с ошейником? Каладин не может правильно носить униформу с этим куском металла, — спросила Мюриэль.
Силрос, наблюдавший за примеркой, потер переносицу и вздохнул. — Лорд Сандервил заверил меня, что проблема разрешится сама собой. Мало того, Мартин встречает молодого мастера Адриа у главных ворот. Мы не смогли бы снять ошейник, даже если бы захотели. Так что пока продолжайте работать над этим, — проворчал он.
Мюриэль вместе со служанками продолжали меня одевать. Ожидалось, что в конце концов я научусь делать это сам, поэтому они объяснили мне все. Но, конечно, я уже знал, как делать большую часть того, что мне советовали.
Мне приходилось много раз надевать парадную форму на церемонии и тому подобное. Я нечасто ходил на них и не любил ходить на подобные мероприятия, но иногда от меня этого ждали. Все эти медали никогда не имели для меня большого значения. Эти причудливые титулы и куски металла, черт возьми, ничего не значили, когда они загнали меня в угол и убили, как собаку.
В любом случае, работа была закончена, и я осмотрел свой новый образ. Костюм сидел плотно, но только подчеркивал мое хрупкое тело. Мое лицо было лишено жира и выглядело впалым. Я превратился из гуля в чуть менее страшного гуля, а затем в менее пугающего гуля, одетого в причудливый костюм, всего за несколько часов.
Так как громоздкий красный воротник на шее мешал мне полностью застегнуть рубашку, она была расклешена и выглядела не так. Должен признать, это не лучший мой образ.
Силрос оглядел меня с ног до головы, нахмурив брови. «Это просто необходимо, — пожаловался он никому в частности. — Надень эти туфли, и мы пойдем. прибытие.»
Я надел туфли, и они мне подошли идеально. Черные кожаные туфли сами по себе выглядели красиво, но были неудобны. Думаешь, эта девушка Адрия позволила бы мне носить эти тапочки весь день? Может быть, если я хорошо попрошу.
Но у меня возник один вопрос. «Мюриэль, что молодой мастер Адрия хотела сделать с этой униформой? Для меня это выглядит совершенно нормально».
«Ну… сначала она хотела, чтобы цвета были фиолетовыми и золотыми. Она утверждала, что это будет лучше сочетаться с вашими глазами. Конечно, Силрос чуть не упал в обморок при этой мысли, но ему удалось уговорить ее на текущую цветовую схему, — неловко сказала она.
«Я понимаю…»
Это было бы весьма эффектно. И эти цвета, вероятно, привлекут много нежелательного внимания. Но Мюриэль продолжала. «Она также хотела, чтобы на твоей классической рубашке было больше оборок, вроде цветка…»
«Звучит не так уж ужасно…» — ответил я.
«А что касается твоей летней формы, она придумала, что ты будешь носить юбку. Конечно, Силрос, который был с Адрией, когда она впервые увидела тебя, сказал ей, что ты мужчина… очевидно, между нами все еще были серьезные разногласия. Я просто кивнул.
Спасибо, Силрос. Я не уверен, что смог бы вынести такое смущение.
—
Мы стояли возле дома примерно в том же порядке, в котором меня встретили. Тем не менее, сейчас здесь оказалось намного больше людей.
— А теперь повтори мне то, что я сказал тебе, Каладин, — приказал мне Силрос.
«Хотя обычно немыслимо, чтобы простой раб, такой как я, не поприветствовал бы юного господина Адриа первым и с должным уважением, я должен воздержаться от этого в этом единственном случае и позволить юному господину Адрии приветствовать меня первым, — рассказал я.
«Хороший. То, что вы понравились Молодому Мастеру, не означает, что вы особенный. Не позволяйте этим вещам ударить вам в голову. Ты еще не ее слуга и не будешь в ближайшее время. Так что до тех пор, пока не придет время, ты будешь рабом Дома Сандервиль. Вам лучше запомнить свое положение.
— Да, сэр, — пробормотал я.
Будто. Кажется, у тебя нет выбора, когда дело доходит до капризов этой Адрии. Похоже, у папы тоже есть слабость к дочери. Воспользовавшись этим, мой побег станет намного легче. Я просто должен идти по правильному пути.
В той же самой карете, которую я видел, когда впервые вошел, ехал Сандервайл, запряженный двумя лошадьми. Это было множество пастельных тонов, таких как розовый, желтый и оранжевый. В вагоне даже были стеклянные окна. Кажется, в тот день она заметила меня мимоходом.
Повозка остановилась перед нами, и высокий заспанный маг Мартин спрыгнул с переднего сиденья, зевнув, и с поклоном открыл дверь. — Добро пожаловать домой, сэр Брил, юная леди Адрия, — сухо сказал Мартин.
Из кареты вышел высокий мужчина в полной синей броне. Он чем-то напоминал Эстер своими черными волосами и внешним видом. К его боку был привязан богато украшенный меч, который, похоже, был сделан из того же небесно-голубого металла и золота, из которого были сделаны его доспехи. Он бросил на всех мимолетный взгляд и просто шагнул вперед, молча ожидая у кареты, кивнув Слирлосу, на что тот ответил тем же.
Вслед за мужчиной из кареты выскочила молодая девушка в ярко-розовом платье с оборками. Ее светло-каштановые волосы были заплетены в одну длинную косу, которая, казалось, закручивалась вокруг себя. Ее яркие вращающиеся карие глаза остановились прямо на мне, как только она коснулась земли. Я ожидал, что Молодой Мастер будет старше меня, но эта девушка выглядела примерно моего возраста или даже моложе.
Когда она вышла из вагона, у нее была сияющая улыбка, но ее улыбка быстро исчезла. Силрос приветствовал ее. «Добро пожаловать домой, мастер Адрия. Я надеюсь, что вы прекрасно провели время в Люминаре».
— Силрос, почему на нем ошейник? — спросила молодая девушка.
— Ну, вы видите, мы…
Она прервала его ворчанием. «Это нечестно! Никто больше не носит ошейник! Сними это с него».
— Но мастер Адрия, ваш отец заверил меня, что проблема… ох. Похоже, Силрос понял что-то, чего не поняли мы.
Он просто сделал шаг назад, а Адрия посмотрела на Мартина. «Мартин, ты можешь снять для меня его ошейник? Пожалуйста?»
Она научила Мартина тактике щенячьих глаз, тактике, с которой я был знаком. Серила часто с большим успехом использовала его против мамы. Однако маг с сонными глазами даже не открыл глаза до конца.
— Да, мэм, — пробормотал он.
Мартин медленно подошел ко мне и начал что-то бормотать себе под нос. «Прошло некоторое время с тех пор, как я сделал это. Такая боль… — Он маневрировал позади меня и начал возиться с ошейником. Через несколько мгновений раздался громкий хлопок, и тяжелый ошейник разжал мою шею и упал на землю.
Я снова почувствовал свою ману впервые почти за год. Это было невероятное чувство, когда моя мана вернулась ко мне, когда я позволил теплу снова пройти через мое усталое тело.
Это было чистое блаженство. Мое тяжелое тело казалось легким. Мне казалось, что я могу покорить мир.
Фантомные боли все еще преследовали меня, но это было ничто по сравнению с ощущением того, что моя мана вернулась. У меня почти возникло искушение произнести заклинание, чтобы снова пережить чувство, которое было отнято у меня так давно.
Теперь, когда я думаю об этом, мана звучит как наркотик… мда.
Я потер шею там, где когда-то был ошейник, и почувствовал, что моя кожа содрана с него. Мартин пробормотал мне на ухо. — Ммм, дай мне это для тебя. Я почувствовала, как его холодные руки коснулись моей шеи, а от его пальцев исходило тепло.
Светлая магия?
Прошло много лет с тех пор, как я чувствовал прикосновение светлой магии. Но все было по-другому. Исцеляющая магия дедушки всегда начиналась в моем солнечном сплетении и распространялась оттуда. Даже если дедушка лечил занозу на моем пальце, каждый раз это было одно и то же ощущение. Но светлая магия Мартина началась с его руки и распространилась оттуда. Как странно…
Я на секунду надеялся, что светлая магия Мартина излечит фантомные боли, терзавшие мою ногу, грудь и уши, но ничего не произошло. Значит, похоже, что повреждение было необратимым, или, может быть, он просто не был достаточно опытен, чтобы залечить мои раны? Я очень, очень надеюсь, что последнее.
В какой-то момент я потерялся в блаженстве от возвращения моей маны и в надежде на излечение моих болей, потому что Адриа теперь стояла передо мной с улыбкой, которая шла от уха до уха. Она посмотрела на Силроса, и он кивнул ей.
Адрия начала говорить с большим энтузиазмом. «Привет! *неразборчивое бормотание* Адрианна Мари Сандервайл!
Хм?
Она поздоровалась по-эльфийски, и все после этого прозвучало как чепуха, кроме ее имени в конце. Я думаю, что она пыталась говорить по-эльфийски, но потерпела неудачу почти по всем пунктам. Не уверен, что можно назвать это попыткой…
Силрос рядом со мной прочистил горло. «Здравствуйте, молодой мастер Адрия. Меня зовут Каладин Амберсоул. Для меня большая честь быть вам полезным. Спасибо, что проявил явный интерес к такому рабу, как я, и спас меня от бед, — четко сказал я.
— Ты можешь говорить, человек?! Хотя ты звучишь как-то смешно. И что ты имеешь в виду, что я спас тебя? Я этого не делала, — сказала она, наклонив голову.
Я слишком толсто намазал? Я думал, что лучше всего умаслить таких людей?
— Э-э, да, я могу говорить по-человечески. Кажется, у меня акцент? И хорошо-«
«Это не имеет значения. Я все равно не хотел учить эльфийский. Ты сказал, что тебя зовут Каладин? Могу я называть тебя Кали? Ты же знаешь, что Кали — это сокращение от Каладин, верно? — взволнованно спросила меня Адрия.
«Конечно… вы можете называть как хотите, молодой господин», — ответил я, почесывая затылок.
Что происходит?
— Не называй меня так, Кали. Теперь мы друзья! Зови меня Адрия, ладно?!
Силрос чуть не подавился слюной, когда начал запинаться. — Адрия, это неуместно! Вы не можете-«
«Что ты имеешь в виду? Я говорил тебе в карете, не так ли, Силрос? Кали выглядел грустным, и я не хотел, чтобы он больше грустил, поэтому я спросил папу, можем ли мы быть друзьями. А теперь Кали здесь, так что теперь мы друзья, верно, Кали?»
«Я не помню, чтобы наша консервация проходила так, молодой мастер Адрия». Силрос бросил на меня пронзительный взгляд.
О, пожалуйста, нет. Я зашел слишком далеко, чтобы умереть сейчас.
Я не могу умереть снова, потому что какая-то маленькая принцесса попросила меня стать ее другом. Если я брошу ей вызов или она потеряет ко мне интерес, я умру или меня снова продадут в ад. Если я вдруг поднимусь выше своего положения из-за нее… Я тоже мертв… Я никогда не смогу победить, не так ли?
— Ну, э… я имею в виду…
Теперь я чувствовал, как Мюриэль смотрит мне в затылок. Было ли это потому, что моя мана вернулась, что я снова стал так чувствителен к взглядам людей? Адрия просто стояла и выжидающе улыбалась мне.
«Конечно. Если ты этого желаешь, то я обязуюсь, — сумел выдавить я. «Тем не менее, я должен просить, чтобы я называл вас Молодой Мастер Адрия. Было бы проблематично, если бы я называл вас только по имени.
— Хорошо, тогда зови меня Адрия, когда будем только ты и я. Ты ведь можешь это сделать, верно?»
Силрос хотел что-то сказать, но сдержался. Я только кивнул, надеясь разрядить ситуацию до того, как она взорвется.
«Эй, Кали, почему ты остригла волосы? Хотя мне нравятся твои косички. Можешь заплести мне волосы вот так? — спросила Адрия.
«Мои волосы были сильно повреждены, и мне нужно было их подстричь, чтобы они снова отросли. И конечно, я могу попробовать, — ответил я.
«Какой ваш любимый цвет?»
— Я не уверен, может, черный?
«Это скучно. Почему не розовый? Или, может быть, фиолетовые, как ваши глаза? Почему у тебя глаза разного цвета?»
«Я просто таким родился», — ответил я.
Она задавала вопрос за вопросом. Я продолжал отвечать на них, пока, наконец, не вмешался Силрос. — Думаю, на данный момент этого достаточно, юный мастер Адрия. У Кали был долгий день, и она все еще довольно слаба из-за… грусти. Ему нужно восстановить часть своих сил. Возможно, вы могли бы продолжить этот разговор позже?
Хороший сейв, Силрос. Я уже не могу сказать, на чьей ты стороне, но сейчас меня это устраивает.
«Но я хочу познакомиться с Кали прямо сейчас! Мы не можем быть друзьями, если не узнаем больше друг о друге, — пожаловалась Адрия.
«Сейчас. теперь, Адрия, ты же не хочешь, чтобы твой новый друг заболел, потому что он слишком устал, не так ли? Мюриэль промурлыкала.
— Нет… я не хочу этого, Мури, — застенчиво сказала Адрия.
— Хорошо, а теперь, почему бы нам не распаковать вещи и не дать Кали немного отдохнуть? Уверен, в будущем ты сможешь поговорить с ним, когда захочешь. Отныне он останется здесь, с нами». Мюриэль удалось в какой-то степени успокоить Адрию.
«Кей. Пока, Кали! Я скоро приду поговорить с тобой, хорошо? — сказала Адрия, убегая.
— До свидания, юный мастер Адрия, — помахала я.
Что ж, это было что-то.
Вместе с другими слугами мы разгрузили карету. Это было меньшее, что я мог сделать. Но даже когда ко мне вернулась мана, погрузка и разгрузка багажа истощала меня. Повышение маны укрепило мое тело, основываясь на моей физической силе, поэтому, если бы я уже был чрезвычайно слаб, это не сильно бы мне помогло.
Я также не хотел сейчас дополнять себя маной. Если бы я вдруг получил много силы и выносливости, был хороший шанс, что я бы показал, насколько сильным было мое усиление маны. И это была одна из многих карт, которые мне приходилось держать в груди.
Когда работа была закончена, Силрос подошел ко мне. «Вы хорошо справились. Я понимаю, что просьбы юного господина Адрии поставили вас в затруднительное положение, но вы справились с этим соответствующим образом. Продолжайте действовать благоразумно и впредь, и мы позаботимся о том, чтобы не возникло никаких проблем».
«Да сэр.»
— А что касается твоего обучения, то решено отложить его на время. Было бы пустой тратой времени для всех сторон, если бы вы тренировались с вашим нынешним уровнем энергии. Итак, на данный момент ожидается, что вы войдете в ритм того, как мы здесь работаем. Просыпайтесь вовремя, купайтесь и ешьте в соответствующие часы и выполняйте ваши приказы. С учетом сказанного, вы также должны сосредоточиться на своем выздоровлении. Вам будет дан месяц на восстановление. Я уверен, что ваша мана вернется к вам, и если вы будете правильно питаться и спать, вы сможете сделать это в течение этого времени. Ты можешь сделать это?» — серьезно спросил он меня.
«Месяц — это очень щедро. Я смиренно приму отведенное мне время и сосредоточусь на своем выздоровлении. Спасибо, сэр.»
Что ж, это мило с их стороны. Итак, теперь я могу восстановить свое тело и получить немного свободного времени? Расскажите о беспроигрышной ситуации. Когда моя мана вернется, я смогу продолжить тренировать ее и ускорить исцеление своего тела.
Объедините это с хорошей едой и отдыхом, и я быстро вернусь на правильный путь.