Vol.7 Ch.166- Беспокойный город.

POV Каладина Шэдоухарта

— Так это Флумар? Я никого конкретно не спрашивал.

Флумар был известен как Город Рек, и теперь я понял, почему это так. Город был построен вдоль побережья, и в нем были десятки рек, извивающихся по улицам города, под мостами и пешеходными дорожками, только чтобы в конечном итоге вылиться в океан.

Некоторые из этих рек явно были созданы руками человека, поскольку изначально они отводили от более крупных источников воды для города. Тем не менее, ничто из этого не выглядело случайным, и каким-то образом ему удавалось выглядеть естественно, как будто все эти текущие реки были созданы природой. Архитектор этого города пошел совершенно другим путем, чем столичные. Даже здания были построены по-другому, в основном из серого дерева, а не из камня.

Столица Люминара излучала величие и красоту. По большей части каждый район и здание имели свое предназначение в общей схеме внешнего вида. Но здесь, во Флумаре, это ощущение изобилия не проявилось. Наоборот, Флумар был более… в некотором роде естественным. В этом была разница между любованием прекрасным пейзажем, созданным тысячелетними планами природы, и величественным зданием, построенным руками человека.

«Красиво», — размышляла про себя Сильвия.

Довольно было бы подходящим описанием этого города.

— Чертовски холодно, — проворчал Падрайк, потирая руки.

Это тоже было правдой. Находясь рядом с океаном, запах соли доносился ветром и накрывал весь город. Это был приятный запах, но ветер был действительно холодным. Может, сейчас и весна, но в этом регионе еще было время, пока не потеплело. В реках еще плавали куски льда, хотя и небольшие.

Мила, Даллин и Розмари шли впереди нас, разговаривая друг с другом и осматривая новые места. Город был довольно активным и мог похвастаться третьим по величине населением в Люминаре, но он не казался слишком переполненным. Возможно, из-за того, что город был так далеко, он создавал иллюзию меньшего размера, чем был на самом деле.

Помогло и то, что мы находились в районе, явно более ориентированном на дворянство. Проходившие мимо все с добрыми улыбками и в модных одеждах проходили мимо нас. Так продолжалось до тех пор, пока они не замолчали, увидев Сильвию или меня. Меня уже остановили два человека, которые хотели поблагодарить меня за то, что я просто был самим собой, я полагаю.

К счастью, тех, кто остановил нас, было немного. Большинство горожан здесь казались гораздо более расслабленными, чем в столице, и просто довольствовались наблюдением издалека, перешептываясь между собой. Если дела становились слишком суетливыми, и люди окружали нас, нам, возможно, приходилось передвигаться между местами на повозках, что раздражало, поскольку мы упускали все достопримечательности.

В конце концов, мы решили прогуляться по городу не просто так.

Я оглянулся через плечо, и мои родители просто молча шли позади нас. Они оба нежно улыбались, наблюдая, как дети бездельничают, а когда я обернулся, Мила перегнулась через край каменной стены и смотрела на небольшой ручеек.

Ее глаза были широко раскрыты, когда она пристально смотрела на то, что было в воде. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что она наблюдает за гигантской розовой рыбой, плавающей под тонким слоем льда.

— Мила, что…

Предложение Сильвии было прервано, когда мы увидели, как Мила напряглась и подняла руку, чтобы выстрелить. У нас даже не было возможности сказать ей, чтобы она остановилась, не то что бы у меня была. Вместо этого ее рука быстро двинулась, и с всплеском она погрузила руку в ледяную воду и вытащила рыбу. Улыбка расплылась по ее лицу, но ее возбуждение улетучилось так же быстро, как она схватила рыбу.

Слизистая рыба извивалась в ее хватке, и Мила с визгом отпустила ее в панике. Розмари, естественно, закричала, когда рыба задела ее руку на пути вниз. Беспомощная рыба беспомощно шлепнулась на землю, но Даллин, то ли из жалости, то ли просто по сообразительности, схватил рыбу и бросил ее обратно в ручей.

«Мила! Что ты делаешь? Ты не можешь просто… взять рыбу? Сильвия в шоке выпалила. «Это определенно незаконно или что-то в этом роде, верно?» — спросила она, глядя на меня.

«Откуда мне знать? Я не думаю, что любая рыбалка будет запрещена в городе на побережье, — сказал я, пожав плечами.

— Я… это правда… — призналась Сильвия. — Но почему ты не кажешься более удивленным? Разве мы не должны сказать ей, чтобы она этого не делала?

Я снова пожал плечами. — Я не против. Смотри, кажется, им весело, так что это все, что имеет значение, верно?

Серила быстро подписала.

Сильвия раздраженно вздохнула. «Мне нужно помнить, что иногда все вы просто странные…»

Мы странные? Может быть, ловить рыбу вручную посреди города — это странно? В любом случае…

У Розмари было выражение отвращения на лице, когда она вытерла свою скользкую руку о куртку, а Мила использовала свои штаны. Даллин лишь криво усмехнулся, когда мои родители захихикали про себя.

Честно говоря, я не верил, что это что-то серьезное. Для меня это были просто дети, как дети. Не то чтобы они сделали что-то ужасное или устроили беспорядок в своем окружении — просто расколотая вода на каменистой дороге и испуганная рыба.

Но… других это может раздражать…

Если раньше мы привлекали внимание, то теперь все в округе знали о нашем присутствии. Я уверен, что две маленькие девочки, кричащие посреди дня, привлекли к себе много ненужного и нежелательного внимания.

— Нам пора уходить… — предложил я.

«Добро пожаловать на нашу виллу», — гордо сказала Лорен, встречая нас у ворот.

Каким-то образом вилла королевской семьи казалась до крайности безвкусной. Он был построен из обычного темного мрамора и даже отделан серебром. Балкон, свисающий с фасада здания, был большим и поддерживался величественными колоннами.

Территория принадлежала трем или четырем окружающим виллам вместе взятым, а сад был роскошным и ухоженным, несмотря на холодную погоду, в нем было много зелени. Не говоря уже о том, что он был трехэтажным, в то время как остальные были максимум одним или двумя.

Здание выделялось, и, честно говоря, не в лучшую сторону. Вилла плохо сочеталась с окрестностями и городом Флумаре. Я не мог быть уверен, было ли это заявление предыдущей императорской семьи Бракса или просто так оно выглядело. Казалось, что все остальные виллы в этом закрытом поселке были домами для отдыха, а эта была… ммм… произведением искусства?

Конечно, это только мое личное мнение. Я уверен, что это естественно, что королевская семья всегда живет в лучшем месте, даже если это только для отпуска.

— Спасибо, что позволили нам остаться здесь и даже лично поприветствовали нас, принцесса, — сказал отец с легким поклоном.

Лорен только улыбнулась ему. — Не за что благодарить, отец, и нет нужды преклоняться передо мной наедине. Я не мог позволить своим друзьям остановиться в какой-нибудь групповой гостинице или гостинице, которую школа привезла в последнюю минуту, могу ли я? Все остальные уже устроились. Наши слуги проводят вас до ваших комнат.

— Что ж, в любом случае, мы благодарны… — папа медленно замолчал. Выражение его лица несколько раз трансформировалось и в конце концов остановилось на растерянной ухмылке.

— Что-то случилось? — застенчиво спросила Лорен.

— Нет… просто… мне показалось, что я слышал что-то еще. Я, должно быть, устал от путешествия, извини, — сказал папа с неловким смешком, почесав затылок.

— Вы ничего не ослышались, отец.

«Что?»

— О боже… — сказала мама с удивленным вздохом, прикрывая рот рукой.

Лорен лишь улыбнулась, а Падрайк усмехнулся про себя. «Она мне действительно нравится… она смелая».

Серила, несмотря на то, что не могла расслышать ни единого произнесенного слова, ударила Падраика по затылку. Все, что я мог сделать, это вздохнуть и слегка потянуть Сильвию за рукав, чтобы она не оторвала голову Лорен.

Я прошел вперед и быстро щелкнул Лорен по лбу. Мои родители ахнули от удивления совсем по другой причине. Лорен только смотрела на меня с раскрасневшимся лицом в замешательстве.

«Сейчас не время баловаться. Это была длинная неделя, и мы опоздали».

Лорен надулась и закатила глаза, направляясь к вилле. «Ты не веселый… и я не баловался. Я был серьезен… кхм… вот что я получаю за проявление доброты.

Еще до того, как мы подошли к двери, дежурный для каждого из нас уже был снаружи и ждал нашего прибытия. Поскольку Лин поехал на виллу по прибытии, наш багаж и все остальное уже было доставлено.

«Извини, Сильвия, на виллу не допускаются вампиры», — нерешительно сказала Лорен, больше в шутку, чем что-то еще.

Сильвия, казалось бы, даже не обеспокоенная комментарием, посмотрела на служанку перед ней, которая побледнела, увидев ее глаза. Сильвия пожала плечами и посмотрела Лорен прямо в глаза.

«Это нормально. Я просто ночью ворвусь в твой дом и превращу тебя в вампира.

У Лорен была кривая и натянутая улыбка. Ее глаза расширились. — М-можешь… ты… правда это сделаешь?

На самом деле Сильвия не может этого сделать.

Сильвия повела плечами и задумчиво пожала плечами. «Может быть, если я достаточно постараюсь? Мы всегда можем узнать, верно?

Лорен выпрямилась и слегка побледнела от неопределенности замечания Сильвии. Сильвия только хихикнула про себя и похлопала ее по плечу, когда та жестом попросила своего помощника отвести ее в дом.

Сильвия, будучи древним вампиром, действительно была уникальным существом. Но она давно сказала мне, что не может превращать людей в вампиров. Вампиры рождаются, а не создаются искусственно.

Все, что я мог сделать, это криво улыбнуться и последовать за своим помощником. Королевская вилла была так же безвкусна внутри, как и снаружи.

И мне еще нужно было подготовиться к событию.

Лорд Флумара только что закончил собирать нас в главном зале и закончил свою приветственную речь с обычными фанфарами. На первый взгляд он казался джентльменом, но я никогда раньше не встречался с ним и почти ничего не знал об этом человеке. Во всяком случае, я был благодарен за то, что его речь была короткой и по существу. Это было то, что я мог поддержать. Сильвии повезло, что ее поймали за едой на другой стороне. А может ей не повезло?

А само мероприятие было своего рода предтурнирным сбором. Все присутствующие либо участвовали в соревнованиях, либо были членами одного из сотрудников трех собирающихся школ. Это означало, что весь особняк лорда был заполнен кучей детей, моложе или старше меня. Едва ли это была та обстановка, в которой мне хотелось бы оказаться в хороший день, не говоря уже о неделе постоянных путешествий.

Я подписал обратно.

Это очень верно.

Серила хихикнула про себя, а я выпрямила спину и тихо вздохнула. Поскольку мы только что прибыли, ни у кого не было возможности ни с кем поговорить, а это означало, что ко мне еще не подошли. Но теперь, когда с формальностями было покончено, начался поток людей, пришедших встречать меня. И вполне естественно, что тот, кто начал, был во главе всего этого.

Пожилой джентльмен со светло-каштановыми волосами, зачесанными назад, в элегантном серебристом костюме направился к нам. Его теплые голубые глаза смотрели на меня, а по бокам от него стояла девочка лет десяти и мальчик еще моложе в похожей одежде. У обоих детей была поразительно общая внешность для джентльмена, и это заставило меня задуматься, не были ли они клонированы. Эти двое явно пошли в своего отца.

«Я полагаю, что вы слышали это приветствие миллион раз, поэтому я буду краток. Однако, поскольку это также наша первая встреча лицом к лицу, я хотел бы просто поприветствовать вас в нашем городе и пожелать вам удачи на турнире этого года, сэр Убийца драконов, — сказал Лорд Маринос с коротким поклоном.

Я вернул лук. «Честь принадлежит мне. Спасибо за организацию мероприятия в столь короткие сроки».

Лорд Маринос улыбнулся и глухо рассмеялся. — Это было то, чего желала Ее Величество. Я всего лишь скромный слуга».

Я уверен, что даже лорд этого города был уведомлен в последнюю минуту. В долгосрочной перспективе проведение турнира здесь станет большим благом для экономики и города. Но в краткосрочной перспективе это должно быть не что иное, как мигрень.

«Я прошу прощения. Я не представил должным образом свою семью. Это моя старшая дочь Корделия и мой младший сын Каспиан. Прошу прощения, что моя жена не смогла встретиться с вами лично. В настоящее время она занята проведением турнира даже сегодня вечером, — объяснил лорд Маринос.

Сын поклонился мне, а его дочь сделала реверанс. Я ответил на их приветствие кивком. Лорд Маринос одобрительно кивнул и поднял бровь, глядя на Серилу.

— А кто может быть эта красивая женщина?

Серила, должно быть, прочитала по его губам, и через мгновение в ее руке из ниоткуда появилась черная каменная табличка. Надпись уже сохранилась и слабо светилась голубым светом. Все трое Марино слегка наклонили головы и прочитали отображаемые слова.

— Серила… ну, это… м-м… понятно, — пробормотал лорд Маринос, пощипывая волосы на усах. Но тем не менее улыбался. «Что ж, Серила, я желаю тебе удачи в твоих завтрашних предварительных соревнованиях, и было приятно познакомиться».

Дети лорда также поприветствовали Серилу, и с этим лорд Маринос ушел так же быстро, как и пришел, чтобы поприветствовать других участников и персонал. Я был признателен за его быстрое и доброе приветствие. Я не мог быть уверен, сделал ли он это, потому что был просто занят, или потому, что был единомышленником. Но после нашего короткого разговора у меня сложилось благоприятное мнение о владыке Флумара.

Но теперь… он открыл шлюзы.

Я еще раз вздохнула и повернулась на приближающиеся шаги, но не могла не удивиться. Давно я не видел этого человека, прошло много лет, а добавленное половое созревание изменило его еще больше. Но общий вид его остался прежним.

У него были волнистые светлые волосы до плеч и добрые зеленые глаза. На нем была ярко-оранжевая форма академии Сандервайла, и он стоял прямо передо мной. Раньше он был намного выше меня, но сейчас мы были на одном уровне.

«Росом Дун…» — сказал я, подтверждая его имя.

Этот парень… он должен ненавидеть меня до глубины души, учитывая, что я отравила его смесью, истощающей выносливость, и оставила его умирать в лесу после того, как вырезала свиту, которая нас сопровождала. Я даже нокаутировал его после того, как он выступил против меня. По сей день я не уверен, было ли это потому, что он был храбрым или просто боялся.

Возможно оба.

«Вокер. Или мне теперь называть вас сэр Драконоборец? — сказала Розом добрым, но глубоким голосом.

— Каладин подойдет.

Там стояла Розом Дун и осматривала меня с ног до головы. «Ты очень изменился.»

— Как и ты.

Розом усмехнулся и покачал головой с кривой ухмылкой. «Ну, кажется, некоторые части тебя изменились, а другие нет».

Мы с Розом какое-то время неловко смотрели друг на друга. Раньше мы были не совсем друзьями, а после всего, что я сделал, мы не могли быть даже дальше знакомых. Несмотря на это, я не жалею ни о чем, что сделал в тот день или во время моего пребывания в Сандервиле. И я бы не стал извиняться перед ним за это.

Я всегда думал, что у Росома был альтернативный мотив, когда он хорошо обращался со мной или когда защищал меня от Диллиана и его банды головорезов. Мне всегда было любопытно узнать, был ли Розом хорошим, благородным человеком, каким он казался. Или если он был традиционным, коварным дворянином.

Но человек передо мной… он сильно изменился. Он кажется грустным или, может быть, просто подавленным.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Розом? Я спросил его.

Его глаза расширились, и он не мог не удивиться моему беспокойству. По правде говоря, я не ненавидел Розом. Я никогда не делал. Он никоим образом не сделал мою жизнь лучше или хуже. Я был просто равнодушен к нему и его существованию. Тем не менее, это не означало, что я желал ему зла или чтобы он страдал.

— Я… я был в порядке, — сказал он, быстро покачав головой.

Если я чему-то научился, значит, у него совсем не все в порядке. Кажется, я говорил одно и то же несколько сотен раз с одним и тем же выражением лица.

— Понятно… — ответил я ему, не зная, что ему сказать. Серила толкнула меня сбоку, и я решил заполнить неловкое молчание хотя бы знакомством. — Розом, это Серила.

Серила улыбнулась ему и опустила голову. Розом, кроме всего прочего, покраснела, как идиотка, и неловко помахала ей рукой.

Этот парень… Я понимаю, что она красивая, но ты можешь хотя бы сдержаться? Я думал, вы дворянин из Сандервиля…

Взгляд Розома метнулся ко мне, и я увидел, как по его лицу скатилась капля пота. — Ах… это…

«Росом? Кажется, ты нашел его раньше меня. Какой позор, — раздался тихий голос. — Это было давно, Каладин.

Я вернул ей улыбку. — Адрия… приятно видеть, что ты в порядке.

«Почему ты так официален со мной? Мы друзья, и это не то событие. Иди сюда, — сказала она, протягивая руки.

Я обнял ее в ответ больше от удивления, чем хотел. Я не ожидал, что она просто подойдет и обнимет меня, но… это было приятно.

Она также пахнет цветами… ха.

Росом слегка побледнел, глядя, как мы обнимаемся. Он был более чем сбит с толку тем фактом, что рабовладелец обнимал беглую рабыню, которая насильственно сбежала. Но точно так же, как я не ненавидел Росом, я не ненавидел Адрию. Мы были друзьями, по крайней мере, я на это надеялся.

Я почувствовал, что кто-то стоит достаточно близко позади меня, чтобы я мог чувствовать их присутствие. Когда я слегка повернул голову, я обнаружил, что Серила смотрит на меня с пустым выражением лица. Было… немного страшно видеть, как она смотрит на меня таким образом.

Но Адрия, ничуть не сознавая и не заботясь ни о чем, отпустила меня и тут же обняла Серилу. Это была их первая встреча, и я никогда не рассказывал Адрии о Сериле. Ей никак не следовало знать, кто она такая. Несмотря на это…

Лицо Серилы покраснело, и она посмотрела на меня встревоженными и озабоченными глазами. С ее точки зрения, наверное, казалось, что случайный человек из страны, которой я был порабощен, просто обнял меня, а затем обнял ее.

Адрия отпустила Серилу и посмотрела на нее с широкой нежной улыбкой. — Ты, должно быть, Серила, верно? Ты такая высокая и хорошенькая… почти как ожившая картина…»

Она… исследовала мою семью или что-то в этом роде?

— спросила меня Серила.

Я предупреждал.

Серила неохотно кивнула, и ее черный планшет снова появился из ниоткуда. Она стерла написанное на нем, а Адрия и Росом с любопытством наблюдали, как Серила постукивала натренированными пальцами. Я просто смотрел со стороны с улыбкой.

Весь этот сценарий трудно было представить. Если бы кто-нибудь спросил меня несколько лет назад, буду ли я стоять в чужой стране как рыцарь, убивший дракона, с моим предыдущим рабовладельцем и моим другом детства, которого я считал мертвым, я бы сказал им, что они сошли с ума.

Когда я смотрел, как Серила и Адрия разговаривают друг с другом с помощью планшета, у меня внезапно возникло странное ощущение внутри. Это было… необъяснимо. Я просканировал комнату, но не увидел ничего лишнего. Варнир и Лин разговаривали между собой в углу. Я тоже не мог видеть Царру. Мне даже удалось разглядеть улыбающегося Малаки в темных очках, когда он разговаривал с несколькими важными людьми из Сандервайла.

Лорен и Рен разговаривали с лордом Мариносом и его детьми. Несколько человек загнали Сильвию в угол, с презрительным видом было совершенно очевидно, что она не хочет с ними разговаривать. Однако у нее, к сожалению, были обязанности президента Фонда Сердце Дракона, и она не могла отказывать людям так же легко, как раньше.

Но все же… что это было за чувство? Мне казалось, что кто-то наблюдает за мной.

— Адрия, где Тристан? Я его не видел, и он определенно должен быть здесь, — сказал я, задаваясь вопросом, так ли это.

Адрия замолчала и улыбнулась мне извиняющейся улыбкой. — Трис… ну… Тристан будет соревноваться, так что тогда ты сможешь его увидеть. Он… э-э, неважно себя чувствовал, поэтому не пришел на сегодняшнее собрание.

Росом приподнял бровь, и я не упустил момент его удивления. Было ли это из-за того, что Тристан был болен, или из-за чего-то еще? Я не мог быть уверен.

«Я понимаю. Что ж, пожелайте ему удачи от меня. К сожалению, у меня пока нет возможности его увидеть».

Адрия добродушно улыбнулась, хотя и немного неловко, и кивнула. «Да, конечно.»

А, разве я спросил то, чего не должен был? И почему я думал, что Тристан несет ответственность за этот пристальный взгляд? Нет… это был кто-то другой.

— Я собираюсь в туалет.