176 Морское сражение
«Я помогу тебе с этим справиться», — сказал Ван Ран, доставая швейцарский армейский нож.
Лучшим вариантом было срезать верхнюю часть разрыва, чтобы он не разросся.
Лу Шуаншуан вздрогнула в тот момент, когда Ван Ран коснулся ее.
Ее ноги никогда не видели и не трогали другие мужчины.
Ван Ран коснулся ее ноги, как только начал над ней работать, что вызвало у нее странное чувство.
«Послушай, ты не можешь двигаться?
«Если вы продолжите двигаться, шпагат достигнет вашей талии. К тому времени я могу дать тебе только кожаное нижнее белье.
Ван Ран посмотрел на Лу Шуаншуана.
Лу Шуаншуан закусила нижнюю губу и отвернулась.
Она не смела смотреть. Чем больше она смотрела, тем больше смущалась!
Ван Ран начал свои ремонтные работы.
Он начал резать чуть ниже основания ее бедра.
При работе в таком положении его руки неизбежно касались каких-то близлежащих участков.
Тело Лу Шуаншуан слегка дрожало, когда она пыталась контролировать свое тело.
Она действительно не смела пошевелиться.
Было бы еще более неловко, если бы ее штаны продолжали расходиться.
Очень скоро Ван Ран закончил одну из ножек и начал резать другую сторону.
«Привет! У меня нет слез там!
«Что ты режешь?!»
Лу Шуаншуан внезапно осознал.
«Разве это не выглядело бы лучше, если бы оно было симметричным?
— Вот и все, теперь намного лучше.
Ван Ран, довольный, убрал нож.
Пара черных кожаных штанов превратилась в кожаные шортики, едва доходившие до бедер.
Ноги Лу Шуаншуана были очень длинными.
Возможно, это было из-за многолетних тренировок, но мышцы ног Лу Шуаншуана были идеально очерчены. Она была более стройной, чем У Цзясинь и Су Сяоюй.
«На что ты смотришь!
— Ты знаешь, сколько тебя посадят за хулиганство?
Лу Шуаншуан хотела прикрыть свои ноги, но не могла прикрыть их полностью.
«Хорошо хорошо. Когда мы вернемся на остров, я попрошу их найти тебе штаны.
Ван побежал, бросил несколько взглядов, а затем отвел взгляд.
— Нам потребуется около десяти минут плавания, чтобы вернуться на берег.
— Твои ребра в порядке? — спросил Ван Ран.
«Без проблем!
«Не недооценивайте женщин!»
Лу Шуаншуан шагнула вперед на своих длинных ногах и прыгнула в море.
Ван Ран последовал за ним.
В лунном свете маленькая задорная задница Лу Шуаншуана была похожа на небольшой остров, плывущий по воде. Это было особенно сексуально, когда она двигалась.
Плавая, Ван Ран молча любовался видом.
Поплавав некоторое время, Лу Шуаншуан вдруг поняла, что Ван Ран находится позади нее. Разве это не означало, что ее задница была обращена прямо к его лицу?
Лу Шуаншуан намеренно притормозил.
В результате Ван Ран тоже замедлился.
Лу Шуаншуан почувствовал себя крайне огорченным…
«Эй, ты не можешь плыть быстрее и идти впереди меня!» Лу Шуаншуан обернулся и сказал.
— Я просто боялся, что с тобой что-нибудь случится, поэтому защищал тебя сзади, — равнодушно сказал Ван Ран.
Услышав слова Ван Ран, на сердце Лу Шуаншуана внезапно потеплело.
Значит, он не пытался воспользоваться мной, он просто беспокоился обо мне…
Забудь, если он увидел мой зад, пусть будет так.
Лу Шуаншуан утешила себя и продолжила плыть вперед.
Внезапно Ван Ран нахмурился.
Он чувствовал, что что-то быстро приближается к нему.
Корабль? Рыба? Мутантное существо?
Ван Ран ускорился и подплыл к Лу Шуаншуан, притянув ее на руки.
«Ты… Ты наконец раскрыл свое истинное лицо!»
Лицо Лу Шуаншуана покраснело. Она хотела протянуть руку и ударить Ван Рана, но Ван Ран крепко держал ее, и она даже не могла выдернуть руку.
Она поймала немало извращенцев, но не ожидала столкнуться с таким поступком.
«Шшш… молчи», серьезно сказал Ван Ран.
Когда Лу Шуаншуан увидела выражение лица Ван Раня, она поняла, что что-то должно было произойти, поэтому послушно осталась в его объятиях.
Вскоре после этого рябь на поверхности моря быстро приблизилась к ним двоим.
С помощью лунного света Ван Ран смог разглядеть спинной плавник.
Акула? Дельфин?
Другая сторона, казалось, шла за ним. Он собирался напасть на него?
Внезапно неподалеку раздался детский крик!
— Это… дельфин!
Лу Шуаншуан быстро отреагировал.
«Дельфин?»
— пробормотал Ван Ран.
Только что он услышал некоторые эмоции от крика.
Это было немного тревожно, немного нервно, а также немного дружелюбно.
Этот дельфин не выглядел так, будто собирался напасть на него.
Ван Ран держал Лу Шуаншуана и не готовился к атаке.
Очень скоро дельфин подплыл к Ван Раню и Лу Шуаншуану, и его голова высунулась из воды.
Он был массивным, почти таким же большим, как косатка.
Логически говоря, дельфины не должны быть такими большими. Объяснение было только одно — дельфин мутировал.
Дельфин несколько раз проплыл вокруг Ван Раня и Лу Шуаншуана и издал детский крик.
«Кажется, оно в беде и просит нас о помощи…»
Ван Ран чувствовал эмоции в крике дельфина.
«Ах! Давайте поможем!»
Лу Шуаншуан в полной мере проявила качества преданной женщины-полицейского.
Дельфин был таким милым, что ее сердце готово было растаять.
— Хорошо, — сказал он.
— Приведи нас туда, — сказал Ван Ран дельфину.
Дельфин, казалось, понял слова Ван Раня. Он радостно потерся ртом о Ван Ран, а затем повернулся спиной к Ван Ран и Лу Шуаншуану.
— Он хочет, чтобы мы забрались ему на спину.
Ван Ран понял, что имел в виду дельфин.
Они вдвоем крепко обняли дельфина, как будто ехали на мотоцикле.
Лу Шуаншуан чувствовала, что эта позиция была слишком интимной, но она была слишком смущена, чтобы что-то сказать в текущей ситуации.
Дельфин вскрикнул и быстро уплыл вместе с Ван Ранем и Лу Шуаншуаном.
Это было намного быстрее, чем скоростной катер.
Если бы не пробуждённое телосложение Лу Шуаншуан четвёртого ранга, возможно, она не смогла бы выдержать сопротивление воды.
Очень скоро скорость дельфина замедлилась.
Вероятно, они достигли цели.
Острые чувства Ван Ран уловили запах крови в ближайшей морской воде.
Дельфин несколько раз вскрикнул и посмотрел на дно воды.
Ван Ран знал, что что-то должно было произойти под, казалось бы, спокойной водой.
«Шуаншуан, оставайся на воде. Я спущусь и посмотрю».
Закончив говорить, Ван Ран нырнул в воду.
По мере того как Ван Ран продолжал нырять, окружающая среда становилась все темнее и темнее. Лунный свет мог проникнуть только так далеко вниз по воде.
Запах крови становился все сильнее.
Окружающая морская вода также текла неравномерно.
«Это здесь!»
Щупальце толщиной с ведро воды внезапно метнулось к Ван Раню!
Ван Ран был не очень проворен в воде, поэтому щупальце врезалось в него.
Ван Ран тут же обхватил щупальце и поглотил часть силы, поэтому не получил слишком большого урона.
«Мутировавшая каракатица!
«Мы могли бы есть это в течение полугода!» Ван Ран пробормотал в своем сердце.
Ван Ран начал привыкать к ограниченной видимости на дне моря.
Недалеко огромная мутировавшая каракатица сражалась с группой дельфинов.
Дельфинам явно не по себе…
Щупальце, которое держал Ван Ран, внезапно свернулось, пытаясь сжать Ван Ран до смерти.
Усилия были не маленькие. Если бы он был Пробужденным второго или третьего ранга, его внутренние органы могли быть выдавлены.
Ван Ран немедленно отомстил. Он схватил щупальца обеими руками и начал разрывать их на части.
Нынешний Ван Ран обладал силой Пробужденного восьмого ранга.
Хотя щупальце было довольно крепким, оно все же разорвалось в его руках.
Мутировавшая каракатица явно испугалась и хотела отдернуть щупальце.
Ван Ран ухватился за щупальце и поднесся к основному телу мутировавшей каракатицы.
Повсюду были раненые дельфины, и многие из них погибли и постепенно опускались на дно моря.
Ван Ран был подкреплением, которое вызвали дельфины, поэтому он, естественно, не мог сидеть и ничего не делать.
Заимствуя силу у втягивающегося щупальца, Ван Ран набросился прямо на тело мутировавшей каракатицы.
Мутировавшая каракатица запаниковала. Он отпустил дельфинов и протянул свои щупальца к Ван Раню.
В одно мгновение Ван Ран был связан.
«Черт, я не могу использовать силу!»
Руки и ноги Ван Рана были опутаны множеством щупалец.
Ведь они были в море, а щупальца мутировавшей каракатицы были очень жесткими, поэтому Ван Ран какое-то время не мог от них освободиться.
Однако мутировавшая каракатица ничего не могла сделать Ван Раню.
Телосложение этого человека было слишком ужасающим. Его на самом деле нельзя было раздавить до смерти!
Мутировавшая каракатица изначально планировала использовать свои щупальца, чтобы проникнуть в рот Ван Раня и напрямую расшевелить его внутренние органы.
Однако рот Ван Рана яростно сопротивлялся. Как только щупальце приблизилось, Ван Ран откусил большие куски.
Обе стороны оказались в тупике.
В глазах мутировавшей каракатицы людям нужно было дышать, и пока патовая ситуация будет продолжаться, они точно потеряют свои силы.
Однако Ван Ран не был обычным человеком.
Он мог легко задержать дыхание на полчаса.
Когда Ван Ран и мутировавшая каракатица оказались в безвыходном положении, Лу Шуаншуан бросилась вниз с дельфином на руках.
Она не хотела быть сторонним наблюдателем.
Со скоростью дельфина Лу Шуаншуан спрыгнула с его тела, ударив ногой по глазам мутировавшей каракатицы.
Мощная атака четвёртого ранга, даже под водой, всё ещё не шутка.
Один из глаз мутировавшей каракатицы был выбит прямо.
Мутировавшая каракатица сморщилась от боли.
Он втянул свои два щупальца и напал на Лу Шуаншуана.
Дельфин тут же схватил Лу Шуаншуана и ловко увернулся от мутировавшей каракатицы.
В то же время другие дельфины также начали атаковать щупальца мутировавшей каракатицы.
При совместной атаке дельфинов щупальца мутировавшей каракатицы сильно пострадали.
Ван Ран почувствовал, что время пришло. Он приложил свою силу и прямо вырвал несколько щупалец!
Мутировавшая каракатица не осмелилась продолжать бой и сразу нырнула в морские глубины.
Ван Ран не отпускал щупальце. Вместо этого он удержался и, как обезьяна на лиане, качнулся вперед каракатицы.
Ван Ран пронзил жесткую кожу и вставил всю руку в тело мутировавшей каракатицы.
Рука Ван Ран шарила внутри тела мутировавшей каракатицы, превращая ее внутренности в омлет.
Мутировавшая каракатица какое-то время подергивалась, затем ее цвет потускнел, а тело перестало двигаться.
Ван Ран еще некоторое время осторожно копался в теле мутировавшей каракатицы.
Убедившись, что он действительно мертв, Ван Ран вздохнул с облегчением.
Вскоре после этого подплыла группа дельфинов и вгрызлась в тело мутировавшей каракатицы.
Дельфин, попросивший о помощи Ван Раня, повел к нему Лу Шуаншуана.
Ван Ран перевернулся и забрался на спину дельфина, а затем обнял Лу Шуаншуана за талию.
Лицо Лу Шуаншуан снова покраснело, но она не могла сопротивляться.
Дельфин вынес Ван Раня и Лу Шуаншуана обратно на поверхность моря.
Дельфин издал радостный крик.
На этот раз даже Лу Шуаншуан понял, что дельфин выражает свою благодарность.
Дельфины постоянно выныривали из моря, прыгали и аплодировали Ван Раню и Лу Шуаншуану.
Они по очереди терлись о руку Ван Раня.
Ван Ран заметил, что большинство дельфинов были ранены.
Он не знал, смогут ли они пережить это.
Следуя принципу помогать другим до конца, Ван Ран достал нож и порезал себе ладонь.
Ван Ран коснулся ран на телах дельфинов своей окровавленной ладонью.
Очень быстро рана заживала со скоростью, заметной невооруженным глазом!
Ван Ран даже капнул несколько капель крови дельфину в рот, чтобы вылечить его внутренние повреждения.
Дельфины были очень умными существами, и их интеллект еще больше увеличился после того, как они мутировали.
После того, как они поняли, что Ван Ран лечит их, они начали организованно выстраиваться и подходили к Ван Ран один за другим.
Десять минут спустя Ван Ран вылечил всех дельфинов.
Они одновременно кивнули Ван Раню. На этот раз это была не просто благодарность.
Они все еще выражали свое подчинение.
«Итак, теперь на моей стороне братство дельфинов…»
Ван Ран улыбнулся.
Это было неплохо.
Судя по текущей ситуации с мутациями, океан может быть гораздо опаснее суши.
Ван Ран был всего лишь человеком, он все равно будет бороться в море.
Поэтому было неплохо иметь группу союзников или подчиненных в море.
«Я живу на острове у моря. Если вам что-то понадобится, вы можете найти меня там.
«Конечно, если рядом с островом есть какие-то мутировавшие существа, помогите мне их убрать», — сказал Ван Ран, поглаживая дельфина под собой.
Дельфин ответил, показывая, что понял.
«Ладно, уже поздно. Отправь нас на берег».
Ван Ран похлопал дельфина по спине.
Дельфин издал тихий крик, развернулся и поплыл к берегу.
За ним, словно бронированный конвой, следовали десятки дельфинов!
Лу Шуаншуан никогда раньше не видел такой сцены. Она никогда еще не была в таком шоке.
Лу Шуаншуан и Ван Ран установили связь после того, как ранее вместе поссорились.
Несмотря на то, что Ван Ран прилипал к ее заднице, она была слишком смущена, чтобы сделать ему выговор.
Дельфины были очень быстрыми и достигли берега за несколько минут.
Ван Ран и Лу Шуаншуан сошли на берег и попрощались с дельфинами.
Дельфины какое-то время неохотно кричали, затем развернулись и ушли.
«Я не ожидал, что морские животные начнут мутировать!
«По сравнению с этим земля намного безопаснее».
Лу Шуаншуан вздохнул.
«Только часть млекопитающих мутировала. Когда насекомые, рептилии и птицы начнут мутировать, это станет более проблематичным».
Ван Ран вздохнул.
Его база в настоящее время была неприступной, но если на них начнут налетать мутировавшие летающие существа, все станет очень сложно.
Ван Ран шел с Лу Шуаншуаном по улице к острову.
Линь Момо и Су Сяоюй вышли поприветствовать их.
«Мастер, а почему у тебя в волосах водоросли?
— Ты делал это под водой?
— с завистью сказала Лин Момо.
По ее мнению, раз Ван Ран привел такую красивую девушку с длинными ногами, значит, это сделали они.
Под водой?
О чем она говорит?
Щеки Лу Шуаншуана мгновенно покраснели.
Находясь на спине дельфина, ему предстояло ухабистое путешествие, где трения и столкновения были неизбежны…