Глава 161

Музиси все еще читает журнал в своей комнате. Когда ей скучно, она сейчас не разговаривает и у нее нет настроения что-то делать. У Чэнхаотяна с ней конфликт, и она не пойдет на компромисс. Узнав, что приедет ее мать, она почувствовала себя немного лучше.

Я просто не знаю, зачем здесь мама. В конце концов, она сама себе мать и не должна причинять себе вреда. Думая об этом, Музиси полна решимости иметь сердце и собирается хорошо поговорить со своей матерью. В прошлый раз, или из-за непреднамеренного поступка матери, она поверила, что ее мать все еще принадлежит ей хорошей матери.

Возможно, в прошлый раз это было просто недоразумение.

Цай Япин стоит у двери, затем осторожно толкает дверь и видит ожидающего в комнате Музиси. Когда Музиси видит прибытие Цай Япина, на ее лице появляется улыбка. Она знает, что ее мать все еще заботится о ней, иначе она не придет к ней.

Так что в отсутствие посторонних она не скрывала своего восторга по поводу матери.

n—𝑂.(𝗏//𝐞//𝒍(.𝕓-/I—n

«Мама, ты здесь?» Она улыбнулась Цаю Япину и посмотрела в глаза матери. Когда Цай Япин увидела Музиси, ей это не понравилось. Однако Музиси думала, что это было вызвано долгим путешествием ее матери.

Цай Япин недовольна тем, что в прошлый раз она сказала Музиси покинуть Чэнхаотянь, но она не думала, что Музиси вообще ее не послушался, не только не покинул Чэнхаотянь, но и занял здесь свое место в мире, что было изначально учился холодно.

Если Музиси не уйдет, у Ленгянь не будет возможности приблизиться к Чэнхаотян, а Чэнхаотян не взглянет на Ленянь, так что у нее не будет хорошей жизни.

Поэтому Музиси должен уйти.

«Почему ты не оставишь его? Почему ты возвращаешься, когда уходишь?» Первые слова Цай Япин, когда она увидела Музиси, были не о теле Музиси, а о том, почему она не покинула Чэнхаотянь.

Более того, Музиси покинул Чэнхаотянь. Почему ты хочешь вернуться? Ей трудно забыть, что ее сестре так нравится Чэнхаотянь. Почему она возвращается после ухода?

Музиси осталась на некоторое время, но она не ожидала, что первое, что скажет ее мать, будет расспросить ее. И Ленг Янь должен ее допросить. На душе у нее немного грустно. Ленг Янь — дочь своей матери. К ней трудно добраться. Почему ее мать не заботится о ее жизни? Вместо этого она спрашивает, почему она не уходит.

ее сердцу вдруг стало очень грустно. На самом деле, никто здесь по-настоящему не заботится о ней.

Она не говорит, а ждет следующих слов матери, наверное, ее тоже очень неприятно слушать! Вначале она ругала себя за бесстыдство. В то время они еще не знали личности друг друга. Я не ожидал, что теперь, когда я знаю ее личность, моя мать по-прежнему будет с ней так сурова.

Цай Япин смотрит на Музиси и ничего не говорит. Она сразу возмущается еще больше. Она смотрит ей в глаза и безжалостно говорит: «Лэнъяньминмин и Чэнхаотянь уже имеют брови, но когда вы вернетесь, вы можете нанести удар по одному шесту горизонтально. тебя волнует счастье твоей сестры?»

В последнее время Цай Япин слишком много проиграла в карты, и то, что Ленг спокойно остановил ее, равносильно отрезанию ее финансовых ресурсов, поэтому она начала нервничать еще больше. Она подумала о Ленг Яне. Если Ленг Янь не сможет выйти замуж за Чэн Хаотяня, их прогонят.

Она боится, но также обнаруживает, что у нее нет положения в Ленцзя. Поэтому она хочет положиться на Ленгьяна. Теперь, если Ленгянь не льстит Чэнхаотяну и не имеет к Чэнхаотяну какого-то отношения, она может занять хорошее положение в Ленцзя. В противном случае у нее по сути нет никакой позиции.

Цай Япин слишком многого ожидает от Ленг Яня, поэтому у нее нет последних эмоций по отношению к Музиси. Выражение ее лица было таким свирепым, как когда Музиси впервые увидел ее, оно было таким агрессивным. Был ли этот человек ее собственной матерью?

Как удивлен Музиси, как ему грустно Только остальные члены ее семьи в мире могли бы так сильно спросить ее.

Эта мать и сестра, являющиеся ее ближайшими родственниками, созданы только ради себя. Неужели нет возможности ее заставить? Она беременна, как она может покинуть Чэнхаотянь? А мама, возможно, она этого не знала, поэтому я спросила ее об этом!

Этот человек ведь ее мать, и она не может быть непослушна матери. Музиси дал ей понять, что она не может бунтовать по отношению к своей матери.

Она хотела сказать, что беременна и уйдет сразу после родов, но сейчас она не может уйти отсюда.

«Мама, я беременна…» Музиси собирается сказать матери правду, чтобы ее мать могла почувствовать свои собственные трудности, чтобы ее мать могла стать лучше для нее.

Она беременна, поэтому не может покинуть Чэнхаотянь, а ее ребенок покинет Чэнхаотянь при ее жизни.

Но в середине разговора Цай Япин прерывает ее слова и говорит с некоторым безразличием: «Я уже знаю, что в последний раз, когда я вывозил тебя с собой, это была намеренно заказанная контрабанда для беременных, чтобы ты могла поесть, и я хочу, чтобы ты сделайте аборт, потому что этот ребенок никогда не сможет родиться!» После того, как Цай Япин закончила говорить, она отдохнула и посмотрела на Музиси без какой-либо нежности в глазах. Внезапно Музиси почувствовал, что эта мать такая странная. Почему ее недавние люди хотели, чтобы она оставила ребенка? Она не могла не задаться вопросом, не повредит ли потеря этого ребенка ее жизни?

Если аборт не увенчается успехом, в опасности могут оказаться и мать, и ребенок.

«Короче говоря, ты не можешь иметь этого ребенка, ты должен убить его! Ты не должен использовать своего ребенка, чтобы сдерживать Чэнхаотянь, это нанесет вред Ленгяну. Ленгянь не может быть с Чэнхаотяном, поэтому твоя сестра не будет счастлива». Значит, этот ребенок все равно не может этого хотеть!»

Цай Япин на некоторое время успокоился. Наконец она все сказала. После этого она уставилась на Музиси, надеясь, что у нее немедленно произойдет выкидыш. Этот ребенок, она очень раздражает. Если это ребенок Ленгьяна, он ей очень понравится, но это Музикси. Почему от этой музиси так легко забеременеть?

Музиси чувствовал, что Цай Япин был ужасен. Она не думала о последнем разе. Ее мать и Ленгьян действительно сделали это намеренно. Она несколько раз чуть не умерла. Это спланировали ее мать и сестра. Она думала, что это совпадение, и у нее не было никаких подозрений.

Теперь я хочу прийти, она действительно глупая.

Это ее самые близкие люди. Как они могут сделать это с ней?

Она покачала головой, и ее тон был твердым: «Нет, ребенок мой. Я хочу своего собственного ребенка».

Последний ребенок потерян, и этим ребенком она должна остаться, иначе ее сердце будет вечно сожалеть. Этот ребенок в любом случае должен родиться и воспитаться должным образом.

Цай Япин удивлен, что всегда послушный Музиси тоже опровергает. Изначально она хотела уговорить, но не ожидала, что Музикси вообще ее не послушает. Не вините ее за плохие слова.

Лицо Цай Япин уродливое, а слова невежливые.

«Сука бессовестная, тебе не следовало рождаться вначале, а теперь ты еще с сестрой человека обворовываешь. Какая сука. Если бы ты не родилась, ты бы не повредила счастью сестры».

Цай Япин начинает ругаться, что еще хуже, чем то, что она сказала. Она не ожидала, что Музиси окажется таким упрямым. Она была настолько добросердечна, что позволила Музиси не слушать ее. Теперь ее положение не гарантировано, поэтому она не может успокоить Музикси.

«Почему тебя не убил твой пьяный отец? Ничего хорошего он с собой не принесет. А ты, как и твой отец, все суки!»

Цай Япин отругала, подняла указательный палец правой руки к Музиси и посмотрела на Музиси с ненавистью, как будто у нее вообще не было этой дочери, рождение этой дочери было самым большим позором в ее жизни.

Эти слова еще больше расстроили Музиси. С тех пор образ матери и сестры резко засел в ее сердце. Она не понимает, почему самые близкие люди на свете так жестоки к ней. Что она сделала не так? Почему все люди так жестоки к ней?

Она думала, что Чэнхаотянь был плохим человеком, но не ожидала, что ее мать была еще более порочной, чем Чэнхаотянь. Ее глаза казались пустыми, как будто ничего не было видно, она не знала, как противостоять такому странному миру.

Кажется, что весь мир изменился за одну ночь. Ее мать, уже не ее мать. Ее сестра больше не ее сестра. Они все за свои интересы и вообще не относятся к ней как к родственнице.

Цай Япин, кажется, не очень-то весел. Глядя на Музикси, не говоря ни слова, она ругается сильнее. Кажется, Музикси — ее самый большой враг. Ее глаза вот-вот вспыхнут огнем. Все ее злобные слова используются на Музикси.

В ее глазах как она жалела, что родила такую ​​бессовестную дочь, и как ненавидела свою дочь за то, что она отняла у нее счастье маленькой дочери. Родства у нее не было, и в глазах ее были только собственные интересы и желания.

Музиси, однако, онемел. Она позволяет Цаю Япину ругаться, но ничего не говорит. Она хотела опровергнуть и сильно отругать, но обнаружила, что у нее нет сил. Единственные члены семьи в мире относятся к ней так, она чувствует, что жизнь была темной.

Никто никогда не жил так, как она! Ты позволил матери так тебя ругать? Ты позволил сестре сделать это с тобой? Ее трудно найти. Она вообще не дочь своей матери!

Чэнхаотян слышит, что в комнате происходит движение, и он не доверяет Музиси, поэтому он приходит навестить Музиси после окончания работы, но у двери комнаты он слышит ругань Цая Япина.

«Ты, бесстыдная женщина, я не думаю, что у меня когда-либо была твоя дочь! Если ты не уйдешь из Чэнхаотяня, я покажу тебе! Потеряешь деньги ради одного! Ты не согласен отпускать тебя в другие места. должен остаться здесь. Ты воробей, и фениксом тебе никогда не стать!»

Злобные слова Цая Япина шокировали Чэн Хаотяня. Это собственная мать Музикси. Почему ты это сказал? Кажется, Музиси — самый большой позор Цай Япина в этой жизни. И Музиси, почему она не сказала ни слова и не знала, что объяснить? Она всегда была такой высокомерной перед собой, но перед другими, почему она была такой слабой?

У Чэнхаотяна душевная боль. Музикси действительно слишком слаб.