Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Они отследили его до служанки Ван Линь. Медицинские сборы были использованы для лечения ее брата.
Ван Линь был тем, кто причинил ей вред вместе с Сун Юю. Сун Цзяжэнь вспомнила, как слышала, как Сун Юю упомянула что-то о медицинских расходах ее брата в своем оцепенении, и у нее был план.
Сон Мэйюй положила трубку и сказала с довольным выражением лица: «Ю-юй такой добрый ребенок, что хочет помогать людям. Самое главное, она не взяла на себя ответственность за это. Если бы мы не проверили на этот раз, мы бы не узнали, что этот ребенок помогал Ван Линю за нашей спиной».
Сун Цзяжэнь безмолвно смотрела на свою невинную мать. Если бы она знала, что это были деньги за молчание, которые Сун Юю дала ей после того, как она попыталась убить ее, она задавалась бы вопросом, сможет ли она все еще хвалить ее.
Сун Цзяжэнь решила отказаться от обсуждения этого вопроса с Сун Мэйю, которой промыли мозги. Она была готова сама найти улики и показать их Сун Мэйюй. Она не верила, что Сун Мэйю поверит, что Сун Юю была хорошим ребенком перед доказательствами.
Сун Цзяжэнь отправилась в больницу Шэнли. Это была больница, в которой находился брат Ван Линя.
Она уже выяснила, в какой палате находится брат Ван Линя. Когда она прибыла в больницу, то сразу же направилась в палату 322 на втором этаже.
В палате худощавый и слабый юноша полулежал на кровати, когда услышал голос из-за пределов комнаты. — Ты здесь, сестренка?
Сун Цзяжэнь остановилась как вкопанная и посмотрела в лицо молодого человека. Она затаила дыхание. Этот молодой человек…
«Иньчжи…» — позвала Сун Цзяжэнь.
Услышав незнакомый голос, молодой человек был слегка ошеломлен. Поняв, что этот человек не его сестра, он снова спросил: «Кто ты?»
Сун Джиарэнь не ответила. Этот юноша выглядел точно так же, как младший мальчик, с которым она подружилась в предыдущем мире. Если бы он не был немного тоньше, Сун Цзяжэнь не смогла бы сказать, переселилась она или нет. Она пригляделась и поняла, что этот юноша был слеп.
Она долго ничего не говорила. Молодой человек нахмурился в замешательстве.
Сун Цзяжэнь не хотела вовлекать этого юношу в свои обиды, поэтому она сказала: «Я навещаю тебя вместо твоей сестры».
Молодой человек ничего не заподозрил. Он радостно сказал: «Правда? Замечательно. У меня не так много друзей в больнице. Ты первый человек, кроме моей сестры, который заговорил со мной.
Этот молодой человек, которому было всего одиннадцать или двенадцать лет, когда улыбался, выглядел несколько изможденным. Хотя его пустых глаз не было видно, он все еще упрямо смотрел в сторону Сун Цзяжэнь. Он как будто боялся, что, если он сделает что-то не так, он позволит этому «другу», который так легко не пришел, уйти.
Когда пришла Сун Цзяжэнь, она подумала, что должна найти Ван Линя и попросить ее дать показания против Сун Юю. Но увидев этого молодого человека, она вдруг не захотела, чтобы он ввязывался в это дело.
Причина была в том, что этот молодой человек слишком походил на ее младшего брата из ее прошлой жизни.
Как будто его сестра действительно доверила Сун Цзяжэню прийти и поболтать с ним. Просидев в больнице и болтая с ним целый день, Сун Цзяжэнь также узнал, что этого молодого человека зовут Ван Ифань.
Он и Ван Линь вместе росли в приюте, но из-за его глаз его так и не усыновили. К счастью, Ван Линь с детства относилась к нему очень хорошо, заботясь о нем, как родная сестра. Она даже отказалась от возможности быть усыновленной, потому что боялась, что без ее заботы над ним будут издеваться.
Когда Ван Ифань говорил о Ван Лине, он был полон благодарности и сожаления. Он всегда чувствовал, что был обузой для Ван Линь, но не смел сказать ей об этом.
«Я слишком много говорю? Я обычно не разговариваю так много, но по какой-то причине мне кажется, что я очень хорошо тебя знаю, — застенчиво сказал Ван Ифань, когда понял, что это он разговаривал весь день.
Сун Цзяжэнь покачала головой, но потом вспомнила, что молодой человек не мог ее видеть, и сказала: «Все в порядке, мне нравится слушать, как ты говоришь».
Прямолинейный комплимент заставил подростка слегка покраснеть.
Ван Линь поспешил с коробкой для завтрака. Когда она вошла и увидела Сун Цзяжэнь, сидящую у кровати, ее лицо побледнело, и она замерла на месте. Она быстро посмотрела на Ван Ифаня и вздохнула с облегчением, когда увидела, что с ним все в порядке.
Она крикнула с бледным лицом: «Мисси».