Бонусная глава: Другие возможности

Очень не канон!

корица монахиня

«Что в мире происходит?» Голос мэра разнесся по городской площади.

Его неделя была… немного беспокойной. Это было нормально. Это была неделя фестиваля «Колокол розы» или, по крайней мере, неделя, предшествовавшая однодневному фестивалю. Это означало, что торговцы, зрители и люди из каждого маленького городка региона приезжали в Розенбелл на день или два.

Каждый год был какой-то беспорядок, с вспыхивающими спорами и несколькими людьми, которые всегда слишком любили свой напиток.

Оно того стоило, конечно, но все же.

А потом в этом году пришел дракон, чтобы потребовать скот, еду и дань. Он думал, что его сердце остановится прямо здесь и сейчас. Их спасла троица молодых исследователей всего сущего, но он полагал, что это было недалеко.

Затем ему сказали, что целая труппа детей устроила беспорядок на городской площади как раз перед началом строительства сцены.

Там были худощавые подростки, сгруппировавшиеся в одну сторону и курившие, и малыши, бегающие и кричащие. Многие из них прыгали вверх и вниз… на чем-то, что, как подозревал мэр, было человеком.

С одной стороны группа из трех девочек прижала подростка постарше к стене, что явно доставляло ей неудобство, а посреди всего этого, прямо там, где, по мнению мэра, должен был находиться любой ответственный за маленькое бедствие, была монахиня. .

Нет, не монахиня, понял он. Молодая женщина была слишком молода, и ее одежда на самом деле была не более чем черно-белым полотенцем, накинутым на ее голову.

Она бегала кругами, пытаясь поймать пару мальчишек, которые скандировали довольно вульгарные ругательства.

«Что происходит?» он спросил. Когда стало очевидно, что никто не ответит, пожилой джентльмен глубоко-глубоко вздохнул и закричал. «Что. Является. Происходит!»

Дети замерли.

Улыбаясь, мэр поздравил себя с тем, что у него все еще хорошая пара легких, прежде чем, дернув усами, он нацелился на того, кто, как он подозревал, был ответственным. — Ты, — сказал он, указывая на будущую монахиню. «Пожалуйста, объясните».

Ему понадобилось всего мгновение, чтобы узнать в женщинах ту, которая накануне (весьма устрашающе) рычала на дракона.

— А, — начала она. «Гм. Видишь, у меня есть класс монахини?

«Да?» он спросил. Это ничего не объясняло.

— И я решила помочь в приюте, потому что монахини этим занимаются? И я мог бы научить всех этих детей магии дружбы?»

Он огляделся, увидев беспорядок, который они устроили. «Кажется, вы потерпели неудачу, — сказал он.

Глаза женщины заслезились. «Они не хотели слушать. Женщина в приюте сказала использовать линейку, но я не могу этого сделать!

— Разве тебе не помогли? он спросил. — Здесь… двадцать детей!

Девушка указала в сторону, где ее застенчивый друг прятался от все еще подозрительных взглядов трех девушек, потом указала на кучку перьев, которая, как он подозревал, когда-то была гарпией. «Они, они пытались. Но дети! О, это было ужасно!»

Мэр вздохнул. По крайней мере, это заполнило квоту странностей, происходящих на фестивальной неделе Колокола Розы.

***

Булочки из стали

Авен не знал, почему Брокколи попросила ее встретиться во дворе за гостиницей. Она также не знала, почему Брокколи попросил Авен найти палку и чугунную сковороду. Хотя незнание не имело значения. Брокколи была самым крутым, милым и добрым человеком, которого когда-либо встречал Ауэн, и если она попросит встретиться снаружи, то Авен сделает это.

Она могла бы сделать гораздо больше, чем это, но такое мышление было неправильным, недостойным и аморальным, и от этого она чувствовала себя слабой и спутанной внутри.

Наверное, к лучшему, что она вышла на улицу, где воздух был прохладнее и дышать было гораздо приятнее.

Достаточно было оглянуться, чтобы найти Брокколи.

И тут Авен остановилась, чтобы посмотреть на свою героиню.

Брокколи в настоящее время сидела на земле, выражение ее лица было чем-то средним между надутым и хмурым.

Молодая женщина встала, а затем, слегка подпрыгнув, запрыгнула на небольшой столик для пикника, стоящий в тени величественного дерева. Она стояла на столе, наполовину наклонившись вперед, затем откинувшись назад.

«Ава!» — позвал Авен. Это не то, что она хотела сказать. Ей хотелось выкрикнуть предостережение, но всякий раз, когда она пыталась что-то сказать в спешке, что-то путалось между ее мозгом и языком, и всегда ускользала эта проклятая пара слогов.

Вот почему она не смогла правильно крикнуть, когда Брокколи упала навзничь и, к удивлению Эйвена, приземлилась на землю сзади с глухим стуком чего-то твердого, ударившегося о грязь.

— Хм, — сказал Брокколи.

Мгновение спустя Авен очнулся и бросился к нему, все еще держа в руках кастрюлю и палку. «Ты в порядке?» она спросила.

Брокколи посмотрел на нее, большие зеленые глаза едва сдерживали веселье. «Авен! Ты здесь.»

— Д-да, но ты в порядке? — спросил Авен.

— О, я в порядке, — сказала Брокколи за мгновение до того, как снова вскочить на ноги. «Я испытываю новый навык! Это классовое умение».

— Для, эм, твоего класса «Стальные булочки»? Авен предположил. Она упорно трудилась, чтобы не отводить глаз от Брокколи. Это было сложно. Она так легко могла раствориться в этих глазах, и была уверена, что кто-то такой дружелюбный, крутой и замечательный, как Брокколи, не станет поднимать из-за этого ни малейшего шума.

Брокколи кивнул. «Ага. О, и ты получил мои вещи, аккуратно. У тебя есть несколько минут, чтобы помочь мне?»

Авен кивнул, опасаясь ужасных вещей, которые она могла бы сказать, если бы могла говорить.

«Аккуратный!» Затем Брокколи оперлась на стол одной рукой, согнувшись под углом девяносто градусов, ноги на ширине плеч. — Шлепни меня по заднице, пожалуйста.

«Ава».

На этот раз ава почти не заметили. В любом случае она не собиралась говорить что-то внятное, ее мысли были слишком, слишком заняты чем-то другим.

Брокколи повернулся и уставился на нее большими бесхитростными глазами, все еще полными веселья. «Начнем с палки, а потом дойдем и до сковороды».

«Ава».

«О верно.» Брокколи потянулась назад и задрала юбку. «Это лучше? Мне нужно увидеть, насколько прочны эти булочки, понимаете?

«Ава?!»

— Давай, Авен, отшлепай меня.

Единственным ударом была Авен, когда она приземлилась спиной на землю во дворе.

***

коричный ожог

Для группы Брокколи мир был местом чудес и радости.

Небо было наполнено пушистыми карамельными облаками, а песни птиц сопровождали радостные крики людей, которых она пересекала.

Красивые домики с яркими стенами пролетали мимо, пока она прыгала и прыгала, с каждым шагом распространяя чистоту и радость. И за все это сам Мир вознаградил ее.

Поздравляем! Вы распространили «Пламя радости» на жителя деревни Розенбелл 10-го уровня.

Для тех перепуганных людей, смотрящих на происходящее, не было ни радости, ни счастливых улыбок, ничего, кроме ужаса, ужаса и вечно горящего огня нечестивой магии.

«Нам нужно больше воды!» — закричал маг. Он попытался вытащить из города побольше, но внутри не осталось ничего, кроме пыли.

— Вы хотите пить, сэр? — спросил добрый, счастливый голос.

Он повернулся и увидел улыбающийся кошмар, ставший плотью. «Нет нет Нет Нет!»

— Вот, дай мне вычистить тебе рот!

Его последние крики вырывались из его легких.

Девушка, довольная тем, что помогла еще одному новому другу, прыгнула вперед, выпуская при каждом прыжке небольшую порцию очищающей магии. Весь город был таким ярким и праздничным местом. Даже пахло жареным мясом!

Она увидела, как люди собираются у здания на дороге. Может быть, отсюда исходили вкусные запахи?

С прыжком она начала перескакивать. Она была уверена, что сможет завести друзей и, возможно, перекусить, пока она там!

***

Играть в кролика

«Так?» — спросила Амариллис.

Она наблюдала, как у Брокколи отрастала пара ушей и даже небольшой хохолок коричневого меха над ее задницей, и все это за то время, которое требуется большинству людей, чтобы зевать. Это была… интересная магия, если не сказать больше.

Низкое существо — и что бы ни говорили люди, она сомневалась, что они были единственным источником разумных рас — могло эволюционировать во что-то немного новое. Если бы они размножались правильно, тогда были бы целые новые сообщества, выросшие из ничего.

Обычно требуется, чтобы вся группа имела один и тот же класс или очень похожие. Как Гренуй и их легендарное подземелье «Лягушка».

Она никогда не ожидала увидеть такую ​​эволюцию собственными глазами, но, возможно, это было в порядке вещей, когда имеешь дело с Странником Разлома… или Связкой Брокколи.

— Мне… тепло, — сказала Брокколи после того, как закончила дергать себя за уши, глядя в зеркало. «Не плохо тепло, а тепло-тепло».

«Ава, может, у булочек температура тела выше?» Авен пытался.

Это было проницательное наблюдение. Амариллис кивнула. — Это вполне возможно, — сказала она. — Мне нужно найти несколько книг, чтобы сузить круг вопросов. Я просто надеюсь, что ты не подхватил лихорадку в то же время, когда сменил расу. Это было бы похоже на тебя, если бы ты так заболел. Амариллис сомневалась, что в такой глуши есть хорошие аптекари. Ей нужно будет вернуться в радиус действия своего кольца, заказать что-нибудь в приличном, цивилизованном месте, а затем бежать обратно, чтобы отдать это Брокколи.

— Нет, думаю, я в порядке, — сказал Брокколи. «Здоровье на сто процентов и все такое». Она вздохнула, потянула себя за шею и, пожав плечами, сняла верхний слой доспехов.

— Хм, ну, я полагаю, ничего, — сказала Амариллис.

— Ага, — согласилась Брокколи, снимая рубашку.

Авен пискнула рядом с ней и прикрыла глаза, но Амариллис было все равно. Человеческая… Физиология булочек была действительно интересна только в научном смысле.

— Сейчас так жарко, — сказала Брокколи, снимая юбку.

Авен начал заикаться, а Амариллис упорно трудилась, чтобы сложить два и два. Результат не был многообещающим.

— П-привет, Авен? — спросил Брокколи.

«Да?» — сказала Авен сквозь руки, которые она прижала к лицу.

«Хочешь сыграть… в игру?»

— Ч-что за игра? — спросил Авен.

Брокколи заерзал на месте. «Я не знаю. Монополия или что-то в этом роде.

Вот оно. Амариллис собиралась выучить заклинание, позволяющее вызывать холодную воду.

***

Коричный бомж

«Не знаю, чувак», — сказала Брок Б. со своего места на диване. Кто именно вынес кушетку на городскую площадь, оставалось только гадать. — Просто, типа, расслабься, понимаешь?

— Ага, — сказал Рорексди. «Да, нам всем нужно больше хладнокровия».

Дракон-дракон получил удар от булочки с корицей Брокколи и выпустил его в виде шлейфа танцующего дыма.

«Ага.»

Сбоку бушевала Амариллис.

***

Булочка с корицей

Амариллис посмотрела на… на девушку, которая каким-то образом стала ее лучшей подругой. «Так?» она спросила. — Ты закончил быть полным идиотом?

Брокколи, которая сейчас была привязана к стулу с куском веревки во рту, быстро кивнула.

— Ой… мне, эм, развязать ее? — спросил Авен.

— Конечно, — сказала Амариллис.

Маленький механик некоторое время возился с веревками, демонстрируя удивительный уровень мастерства в обращении с ними, пока они не ослабли, и Брокколи снова не смог говорить.

«О, вау, спасибо!» — сказал Брокколи. А пока Амариллис хорош. — Так зачем ты меня связал?

— Чтобы помешать тебе говорить, — сказала Амариллис.

Брокколи моргнул. «Говоришь? Я выставил себя дурой?»

Глаза Амариллис сузились.

«Потому что быть связанным вот так — это очень круто. Я чувствую себя сидячей уткой. И не то, чтобы я сделал что-то достаточно дерьмовое, чтобы заслужить повязку!

«Должен ли я снова привязать ее?» — спросил Авен.

— О нет, — сказал Брокколи. «Какой бы Удивительной ты ни была с этой веревкой, Авен, я действительно снова завяжу ее вокруг своего рта. Нет! Я не был запутанным, клянусь!

Амариллис кивнула Авену и наблюдала, как Брокколи снова борется с привязанностью. Она задавалась вопросом… надеялась, что есть лекарство от ужасной болезни, охватившей ее подругу.