Глава четыреста двадцать. Скорость до финиша

Глава четыреста двадцать. Скорость до финиша

Я ожидал, что вздымающийся зверь рухнет и вылетит вперед, но скалы были огромными, и они были заполнены до краев возмутителями спокойствия. Они вырисовывались, глубокие и невидимые с того места, где мы сидели, хаотичная мешанина красноватых скалистых выходов и каньонов, где могли быть спрятаны всевозможные шалости. Единственной растительностью были несколько жестких кустов и корявых деревьев, цепляющихся за края.

Дымовая труба, оправившись от атаки Ревущего Зверя, теперь мчалась вперед, к скалам, наверстывая упущенное преимущество, ловко уворачиваясь от проводов и огненных шаров снизу.

Shady Lady тоже хорошо проводила время. Каким-то образом аэростаты заграждения на его пути взорвались в воздухе и рухнули перед прохождением Леди, расчищая путь для ее полета.

Рассветный Скричер держался сзади Леди, используя путь, который расчищал Авраам, чтобы избежать некоторых воздушных ловушек.

«Скричер и Шейди Леди идут ноздря в ноздрю!» — заорал диктор, перегнувшись через край телевышки. «Но выдержат ли они испытание впереди?»

Словно по сигналу, со скал вырвался град камней, подброшенных в небо невидимыми катапультами. Дымовая труба резко накренилась вправо, едва избежав почти смертельного удара. Shady Lady последовала ее примеру, ловко обогнув приближающийся валун.

На этом атака не закончилась. Из скал поднялись новые аэростаты заграждения, привязанные стальными тросами, которые были почти невидимы издалека. Один корабль, «Поспешный гарпун», был недостаточно быстр, чтобы развернуться, его воздушный шар рухнул на валун размером с брокколи, который отправил корабль вниз по спирали в ужасающем свободном падении.

Как только гонщики достигли середины утеса, а те, кто впереди, освоили ловушки, из каньона выбежал рой маленьких фигурок.

«А вот и краснокрылые истребители Красного Крыла!» — проревел диктор.

— Гарпии, — сказала Амариллис. Она прищурилась. — С помощью какой-то магии полета.

Гарпия поднялась довольно плотным строем, образуя сеть из примерно двух десятков фигур, которые подняли что-то похожее на смесь арбалетов и палок, указывая на приближающиеся воздушные корабли. Болты, которые они выпустили, были невидимы с такого расстояния, но магия — нет. Огненные шары, шары турбулентного ветра, свет, молнии и сотворенные материалы, смешанные с болтами, осыпают корабли впереди.

«Шейди Леди» каким-то образом продолжала лететь, заклинания разлетались на части, не успев попасть в ее корпус. Гарпия рассеялась.

Они даже не попытались напасть на Рассветного Скричера, и мне захотелось закричать о несправедливости этого. Они легли на следующий корабль, чтобы подойти.

«О Человечество!» — крикнул диктор.

«Подождите, это называется Человечеством?» Я спросил.

— Ты слышал его, да? Амариллис странно посмотрела на меня. — Тебе нужно проверить уши?

«Нет, это просто напомнило мне… неважно».

Она фыркнула и вернулась к действию с легкой ухмылкой.

Когда-то организованная раса превратилась в полный столпотворение. Корабли качались и петляли, отчаянно избегая тросов, скал и пикирующих гарпий. Кричащий Рассвет, догнав стаю, оскалил собственные клыки, отвечая на шквал снарядов собственным залпом.

Внезапно толпа разразилась торжествующими возгласами. Проследив за их взглядом, мое сердце подпрыгнуло, когда я увидел, как Шейди Леди вырывается из хаоса, проносится вокруг последнего аэростата заграждения и летит к поляне впереди.

«И Теневая Леди выходит из перчаток невредимой!» — крикнул диктор. — Какое зрелище, дамы и господа!

Мы собирались победить! Я приветствовал вместе с толпой.

Затем что-то большое и темное вырвалось из леса прямо в конце утесов, и ликование толпы превратилось в коллективный вздох.

— Это дракон?! — завопил диктор. Он говорил так, будто этого не должно было случиться.

Я смотрел. Существо действительно выглядело довольно похожим на дракона, большой ящерицей с крыльями, но у него было всего две длинные ноги, и оно было далеко не таким большим, как настоящий дракон. Я уже видел такое существо раньше. Черт возьми, я ездил на одном. Виверна!

Существо взревело, и я заметил, что кто-то ехал на его спине, держа длинное копье на боку, когда они мчались к Теневой Леди.

Казалось, что мир на мгновение замедлился, как будто лазерный фокус каждого заставил сам мир замереть.

С одной стороны, виверна, большая, с наездником, явно готовым пронзить Теневую Леди чем-то вроде волшебного копья, в то время как сама виверна изогнула нижнюю часть тела, чтобы пустить в ход массивные когти.

С другой стороны, Shady Lady, выглядящая немного ржавой и немного грубой, но все же по-своему величественной.

Маленькая фигурка промчалась по палубе «Шейди Леди» так быстро, что я едва не промахнулся, а затем они сорвали конец ее носа с громким «Ха-ха!» что я ясно слышал всю дорогу с того места, где сидел.

Моя челюсть немного отвисла, когда Авраам Бристлекон спрыгнул с передней части своего дирижабля в двухстах метрах от земли, поднял обе руки над головой, а затем опустился вниз, сжав кулаки.

Его удар с громким хлопком врезался в морду виверны, сомкнув ей челюсть и отправив весь зверь кувыркающимся хвостом к земле внизу.

— Что? — сказал Каламити.

Авраам упал за виверной, но что-то подсказывало мне, что с ним все будет в порядке… наверное, последующее «Хахахаха!» смеха, который стих, когда он упал прямо в один из каньонов.

— Бедная виверна, — сказал я. «Надеюсь, все в порядке».

— Я уверена, что все… в порядке, — сказала Каприка.

«Дамы и господа, я даже не знаю, что сказать!» — проревел диктор. «Но это было впечатляюще!»

«Шейди Леди» резко развернулась, крутясь по огромной спирали и теряя большую часть своего импульса, когда падала над тем местом, где исчез Авраам. Рейнольд собирался забрать своего друга?

Это может стоить им гонки! Дымовая труба уже вылетала из скал, и без виверны, с которой они могли бы столкнуться, воздушному кораблю не потребовалось много времени, чтобы пронестись мимо Теневой Леди.

Толпа снова ахнула, но на этот раз не от шока. Напряжение было высоким, поскольку все напрягали глаза, чтобы увидеть результат спасательной миссии Теневой Леди.

Произошла вспышка света, затем из леса взлетела в небо маленькая фигура. У меня перехватило дыхание, когда я узнал фигуру Авраама Бристлекона, его тело пылало магией, когда он бросился назад к Теневой Леди, раскинув руки.

Словно поставленный перед собой, Рейнольд резко развернул воздушный корабль так, чтобы его бок совпадал с траекторией полета Авраама. Под торжествующие возгласы толпы Авраам ухватился за борт корабля, вскочил на палубу и отсалютовал толпе.

Каким бы невероятным ни было зрелище, теперь они были далеко позади Дымовой трубы. Соперничающий дирижабль стремительно приближался к финишу, его двигатели набирали обороты — если мои друзья хотели вырвать победу, им нужно было быстро сократить дистанцию.

«Держитесь за свои места, ребята», — проревел диктор. «Это будет фотофиниш!»

Леди выла вслед за Дымовой трубой, Рассветный крикун подъехал рядом с ней, а остальные более робкие гонщики подъехали сзади.

Я цеплялся с побелевшими костяшками пальцев за балку, на которой мы сидели, пока корабли обходили дальний конец города. В моем животе образовалась небольшая ямка, поскольку очевидное становилось еще более очевидным. Леди никак не могла выиграть сейчас.

Дымовая труба развернулась и с ревом промчалась мимо финишной черты. Толпа сошла с ума, вой аплодисментов и приветствий смешался с небольшим количеством улюлюканья. Несмотря на то, что я был разочарован тем, что Shady Lady не выиграла, было трудно не поддаться чистой энергии толпы.

Сквозь шум прорвался голос диктора. «И победителем Грандиозной гонки Airlords стал… Дымовая труба!» Снова раздались аплодисменты, на этот раз громче, и я увидел, как команда «Дымовой трубы» победоносно вскидывает вверх кулаки.

Shady Lady последовала не слишком далеко позади, пересекла финишную черту с грацией и достоинством. «Рассветный крикун» был у нее на хвосте, в то время как другие гонщики подкрадывались один за другим.

— Мне нужно увидеть дядю! — сказал Авен.

Мы слезли со своего насеста и поспешили протолкнуться сквозь густую толпу, образовавшуюся у основания башни. В основном это были механики и члены экипажа гонщиков. Было легко сказать, какие команды заняли хорошие места, потому что они болели больше всего.

Диктор сказал что-то еще, и аплодисменты повторились, но из-за криков и грохота работавших на холостом ходу дирижаблей было трудно что-то разобрать.

Дымовая труба сделала круг почета вокруг холма, на котором сидели зрители, и это только еще больше взволновало людей.

Другие корабли либо все еще подходили, чтобы пересечь линию, либо собирались приземлиться дальше, на поле, предназначенном именно для этого. Там были некоторые организаторы гонки, а также наземные бригады, которые подбирали веревки, брошенные сверху, чтобы поставить корабли на якорь.

Теневая Леди была в дальнем конце помещения, осторожно опускаясь с помощью нескольких больших парней на земле.

Одним из этих людей был Авраам. Должно быть, он проехал одну из линий до Грязи, или, может быть, он просто спрыгнул с Шейди Леди.

«Дядя!» — крикнул Авен.

Авраам повернулся, чтобы посмотреть на нас, его лицо расплылось в широкой ухмылке. «Ах-ха! Вот ты где!» — прогремел он, поймав Авен в сокрушительные объятия, когда она подошла к нему.

«Я видел твой прыжок! Это было удивительно!»

Авраам поставил ее, затем грубо взлохматил ей волосы. «Это было ничего! Вы бы видели выражение лица этой ящерицы! Ха-ха!»

Я улыбался от уха до уха. «Это было так круто!» Я обрадовался. «Это было как в кино!»

«Что?» — спросил Авраам.

«Это брокцизм, можете не обращать на это внимания», — сказала Амариллис. — Как корабль выбрался из этого? Она указала на Теневую Леди наверху, и я тоже поднял глаза.

На ней было несколько потертостей и царапин, и я заметил три арбалетных болта, торчащих из дерева ее корпуса. Хотя в целом она выглядела не так уж и плохо. Конечно, лучше, чем когда я впервые увидел ее, хотя я предполагал, что Авен и Рейнольд могут не согласиться.

— Несколько шишек и синяков, пара вмятин, — сказал Абрахам, поглаживая корпус. «Нет ничего, что мы не могли бы исправить с небольшим усилием локтя. Она крепкая, наша Леди. Не променял бы ее на все золото мира.

— Она хорошо справилась, — согласился я, глядя на огромный воздушный корабль с вновь обретенным уважением. — Вы все это сделали.

«Ах, мы на втором месте, но это не самое худшее в мире. Дает нам цель, к которой можно стремиться в следующий раз». Он сильно ударил Авен по спине, от чего она чуть не растянулась. «Без тебя не справился бы! Ха-ха! Никогда раньше не был так близок к победе в гонке!»

«Я горжусь вами всеми!» — сказал я, не в силах сдержать волнение. Трудно было не заразиться возбуждением момента.

Авен ухмыльнулся, потирая ее спину там, где ее ударил дядя. «Ава! В следующий раз у нас получится еще лучше, верно, дядя?

«Ха-ха, это дух!» Авраам снова похлопал Авен по спине, но на этот раз нежнее. «С нашим Авеном, работающим над Леди, в следующий раз мы будем непобедимы!»

Как по сигналу, над головой раздался рев двигателя, и мы посмотрели вверх, чтобы увидеть, как Дымовая труба делает еще один победный круг. Экипаж триумфально помахал толпе, и зрители снова разразились аплодисментами.

— В следующий раз это будем мы, — поклялась Авен, глядя на кружащий корабль. В ее взгляде был огонь, которого я раньше не видел.

— Так и будет, девочка, — согласился Авраам, похлопав ее по плечу. — Но, может быть, это будешь ты, а не мы. У вас есть собственный корабль и команда, не так ли?

— Верно, — сказал Авен.

***