Глава четыреста пятьдесят вторая — Если ты что-то видишь, скажи что-нибудь

Глава четыреста пятьдесят вторая — Если ты что-то видишь, скажи что-нибудь

«Ава, как приятно снова быть нами», — сказала Авен.

Я ухмыльнулся, глядя в сторону. Авен выглядела не так уж плохо, когда она была со всеми другими новобранцами и сэром Тиссью, но теперь, когда мы остались одни, казалось, что она сбросила немного напряжения, ее плечи расслабились, и она выглядела гораздо лучше. счастливее.

Итак, чтобы добавить еще больше счастья, я наклонился в сторону и обнял ее за плечи, притягивая ее в боковые объятия. — Ты хоть немного повеселился?

«Это было неплохо», сказал Авен. «Некоторые из них немного странно относились к работе с людьми, но господин Жан-Пьер положил этому конец. И я думаю, мы неплохо справились в подземелье?»

«Эта команда, в которой эти двое выглядят так, словно только что пришли с улиц, — сказал Каламити, — они не выглядели так, будто знали, что делают».

«О, они были настолько плохи?» Я спросил. Он определенно говорил о Ханне и Дэвисе. Эти двое были хорошими людьми, но я думаю, что Каламити был прав, говоря, что у них не так уж и много опыта.

«Я уже видел много новых людей, пришедших на охоту», — сказал Каламити. «Происходило постоянно. Люди приходили с идеями о том, как все должно быть сделано, но не имели опыта. Иногда их можно было вразумить, прежде чем они навредят себе, иногда нужно было дать им пинка, прежде чем они испортили охоту». … Но с этим просто придется жить. Большинству людей нужно с чего-то начинать».

«Они показались мне милыми», — сказал я. «Я думаю, что Ханна, особенно, действительно

хочет стать членом гильдии. Я думаю, такой энтузиазм должен очень помочь».

Каламити кивнул. «Ага. У вас тоже найдутся такие желающие стать охотниками. Это здорово, потому что они настолько хотят быть частью группы, что не жалуются, когда вы даете им работу по разведке».

«Эй», сказал я. «Это значит.»

«Кто-то должен мыть посуду и рыть уборные», — сказал Каламити, пожав плечами.

Авен рассмеялся. «Я думаю, все в порядке. Это сделает их полезными для гильдии, и в то же время у них будет время научиться быть хорошими исследователями».

Я хмыкнул, но ничего против не сказал. Я вспомнил первую группу исследователей, с которой столкнулся очень-очень давно. С ними был греноль помоложе, который тоже всегда выполнял скучную работу.

Мы как раз проезжали мимо старого лагеря искателей, когда Авен заговорила. «Эм, так, Брокколи, почему

ты придешь и заберешь нас?»

«Ой!» Я ахнул. «О боже, я совсем забыл тебе сказать. Верно! Я пришел за Жан-Пьером, э-э, сэром Тиссью. Он один из лучших следопытов гильдии, и он нам нужен. Букси была… ее похитили».

— Ох, мальчик, — пробормотал Каламити.

Авен просто ахнула, зажав руками рот. — Когда? Почему?

«Мы думаем, сегодня утром. Или, может быть, вчера вечером? Точно не знаю. Амариллис пытается это выяснить, и Каприка тоже работает с посольством сильфид. Я помчалась за Жан-Пьером и двумя ты тоже.»

«Можем ли мы помочь?» — спросил Авен. «Быть ​​похищенным… в большинстве случаев нехорошо».

«Да», сказал я. «Просто быть там должно помочь».

«Эй, ты знаешь, я сам не плохой следопыт», — ворчал Каламити. «И у меня хороший нюх. Может быть, я смогу что-нибудь подобрать у Книжника. Но… мы уверены, что ее похитили?»

«Что ты имеешь в виду?» Я спросил.

«Что ж, ее ждут очень напряженные времена. Некоторые люди реагируют на стресс ужесточением, некоторые просто выдерживают, другие сдаются, а затем некоторые убегают из дома, меняют свою личность и становятся невероятно красивыми охотниками».

Я прищурился, рассматривая Каламити. Последнее было немного подозрительно конкретным.

«Угу. Я не думаю, что Букси будет из тех, кто сбежит из своего брака. Она не кажется мне такой булочкой. Во всяком случае, она может быть из тех, кто твердо стоит на своем». Я покачал головой. «Может быть, ты и прав, но я так не думаю».

«Это была всего лишь идея», — сказал Каламити. «Лучше предполагать худшее и работать над ее поиском, а потом мы сможем во всем разобраться».

«Ммм!» Я согласился.

Мы оставили болота позади и быстрым шагом двинулись по дороге. Мне потребовалось некоторое время, чтобы распылить немного очищающей магии на себя и своих друзей. Особенно Каламити: грязь очень хорошо прилипает к меху. К тому времени, когда я закончил, его шерсть встала дыбом и он выглядел особенно одутловатым.

Я пытался не хихикать, но потерпел неудачу, а затем терпел надутые губы Каламити, пока мы почти не вернулись в Рокстек.

Мы хорошо провели время на обратном пути. Точнее, не бежать, но и не терять времени. Мы все трое держали быстрый темп, а это означало меньше болтовни, чем я привык, но все же… Я не мог не чувствовать себя виноватым за все время, которое я потратил на то, чтобы добраться до Жан-Пьера. Мог ли я добраться туда быстрее? Букмекеру было больно из-за того, что я медлил?

«Ты в порядке?» — спросил Авен.

Я кивнул. «Я в порядке», — сказал я. «Давайте вернемся в Порт-Рояль».

«Мы телепортируемся обратно, верно?» — спросил Каламити. «Потому что я не уверен, соответствует ли этому мой завтрак, но я менее уверен в том, что стоит пробовать его натощак».

‘Ага. За это платит гильдия, и это намного быстрее, чем возвращаться в Порт-Рояль самим. Это путешествие займет целый день в карете».

Каламити усмехнулся. «Мы могли бы сделать это за утро. Мы движемся намного быстрее, чем карета».

Я моргнул, но, оглядываясь назад… да, наверное, мы были

быстрее кареты, особенно по этим дорогам, грязным и покрытым выбоинами. Я не думал об этом, но наша скорость «быстрой ходьбы», вероятно, была такой же высокой, как и моя скорость бега до прибытия на Грязь.

Я предположил, что в этом преимущество наличия хотя бы немного более высоких характеристик. И жизнь, которая поощряла много двигаться в течение всего дня.

Впереди появился Рокстек, расположившийся на большом холме в ландшафте, который, вероятно, сохранял заставу чистой и сухой от всей болотистой местности вокруг нее.

Я повел своих друзей к главным воротам, готовый прострелить охрану, но решил не делать этого. Да, я немного спешил, но это не означало, что я мог просто перестать быть вежливым. Были пределы таким вещам. «Привет», — сказал я, когда мы подошли к воротам.

«О, ты вернулся», — сказал один из гренолей. Охрана еще не сменилась. Или, может быть, у Rockstack изначально было всего несколько таких проектов. «Эй, ты уже упоминал что-то о том, что видел булочку, не так ли?»

Мое сердце немного подпрыгнуло. «Да?» Я спросил.

«Ну, мы не видели ни одного», продолжил он. «Но есть один парень, который время от времени приходит сюда».

«Два или три раза в неделю», — сказал другой охранник.

«Всегда считал его немного странным. Приходит и покупает достаточно еды и припасов, чтобы накормить дюжину человек. В любом случае, сегодня утром, через некоторое время после того, как мы увидели тебя, он пришел в город, и мы поболтали с ним. Он спросил, знаем ли мы, какие булочки едят».

«Мы этого не делаем», — сказал другой.

«Да. Но я подумал, что спрошу тебя», — продолжил первый, выжидающе глядя на меня.

Я посмотрел между ними. «Итак… загадочный… этот парень — греноил? Итак, сегодня утром появился таинственный греноил, и он обычно покупает много припасов и вывозит их с заставы, а сегодня утром он хотел узнать о булочке. продукты?»

«Он пришел, может быть, через час после того, как вы ушли», — сказал охранник. «Думаю, он все еще здесь. Мы бы заметили, как он уходит. Я подумал, что ты знаешь, что едят булочки, раз уж, ну, ты знаешь».

«Да», сказал я. «Я пойду поговорить с ним».

— Думаешь, это было просто совпадение? — спросил Каламити, когда мы закончили.

«Это могло бы

быть, — сказал Авен. — Вокруг больше одной булочки.

«Не так уж и много», — сказал я. «Я думаю, Букси — одна из немногих булочек в Порт-Рояле. Они… мы такие редкие. И кто-то спрашивает, чем кормить булочкой именно сегодня? Э, может, стоит сделать небольшой обход?»

В таком месте, как Рокстэк, было не так уж много магазинов, и не так уж много странных и загадочных гренолей ходили вокруг, покупая груды припасов. Поэтому не было ничего удивительного, когда мы нашли нашего подозреваемого в универсальном магазине, жонглирующего тяжелым рюкзаком, до краев наполненным коробками, банками и парой мешков.

Каламити улыбнулся очень кошачьей улыбкой и обнял греноля за плечи. «Привет, приятель!» он сказал.

Гренойль дернулся, почти потеряв контроль над своим бременем. «Кто ты?» — отрезал он. «Отпусти меня!»

«Не волнуйся, друг, у меня к тебе пара очень коротких вопросов», — сказал Каламити.

Я взглянул на владельца магазина, который воинственно наблюдал за всей этой сценой, затем улыбнулся так широко и невинно, как только мог. «Извините, что остановил вас, мистер. Но мы слышали, как вы спрашивали о булочках?» Я выразительно пошевелила ушами. «Мы как бы потеряли нашу подругу-булочку, и нам интересно, может быть, ты ее видел?»

Гренойль напрягся и покачал головой. «Нет, я не видел никаких булочек».

«Вы были

спрашивают об их предпочтениях в еде», — сказал владелец магазина.

«Мне просто было любопытно», — ответил он.

«Нашего друга похитили сегодня утром», — сказал я. «Мы очень волнуемся. Может быть, просто ответим на несколько вопросов? Пожалуйста?»

«Мы обещаем, что это не повредит», — услужливо добавил Каламити.

***