Глава четыреста пятнадцать. Старик и небо

Глава четыреста пятнадцать. Старик и небо

Восторженное приветствие Авраама было таким громким, что мы получили несколько взглядов, но довольно скоро они прошли. Я подозревал, что люди на соседних посадочных площадках либо уже привыкли к Аврааму, либо довольно быстро к нему привыкли.

Авраам стоял перед нами пятерыми, уперев руки в бока, и его великолепные усы дернулись вверх по углам, когда он всем нам широко ухмыльнулся. «Авен! У тебя появилось больше друзей!»

— Ава, я сделал, — сказал Авен. Было довольно забавно видеть, как Авен разрывается между желанием быть застенчивым и застенчивым и в то же время желанием открыться. Это привело к тому, что она возилась с руками, как будто не знала, что с ними делать.

Я помог, подойдя к ней и обняв ее сбоку, что заняло по крайней мере одну руку и оставило другую для беспокойства.

— Эм, я должна вас представить, — сказала она.

«Конечно!» — сказал Авраам. «Я Авраам Бристлекон! Исследователь неизведанного, путешественник неизведанного и покоритель нескончаемого! Ха-ха! Я также любимый дядя Авена! Мой лучший титул!»

Авен покраснела, но не смогла сдержать улыбку. «Дядя, это наши новые друзья и, эм, попутчики? Это Каприка Сильф, она… сильфида из Сильффри. Я заметил ее нерешительность в упоминании принцессы Каприки, что, вероятно, было к лучшему. Если Смолдерглен был связующим звеном для мошенников, то было бы неправильным сообщать людям, что поблизости есть принцесса, не говоря уже о принцессе из, возможно, самой богатой страны на континенте. — А это Каламити, охотник с севера Трентенских равнин.

— Я Опасный Каламити, — сказал Каламити, приподняв шляпу. Ему повезло, что он был таким крутым, иначе его попытки выглядеть крутыми заставят его выглядеть глупо. «Охотник за неисчислимым».

«Ха-ха!» — взревел Авраам. «Мне нравится твое отношение, мальчик-катастрофа, но я хочу, чтобы ты знал, что тебе предстоит пройти долгий путь, прежде чем ты будешь готов превзойти меня!»

— Я не могу представить, чтобы ты к чему-то подкрадывался, старина, — сказал Каламити. «Ты один« Ха-ха! от отпугивания каждого хорошего куска мяса на целую лигу».

Авраам «ха-ха!» опять же, весь его живот дрожит от хорошего настроения. «Мой мальчик, лучшая добыча для охоты — та, которая бежит к тебе! Да ведь я помню, как охотился на гигантского змея, который жил в Уокерс-Пасс. Конечно, тогда он назывался не Перевал Уокера, а назывался «Не ходи-туда-или-будешь-съеден-гигантским-змеем!» Ха-ха!»

— Дядя, ты же не собираешься заводить еще одну историю? — спросил Авен.

Авраам выглядел на мгновение наказанным, но только на мгновение. — А вы, мисс Каприка! Приятно снова подружиться с сильфидами! Ха-ха! Молодцы, даже если не можете удержать свой стакан.

— Простите? — спросила Каприка. В ее глазах мелькнул опасный блеск.

— Мистер Абрахам, — перебил я. — Что ты делаешь всю дорогу сюда?

Авраам усмехнулся и постучал себя по носу. «Одно из моих умений подсказывало мне идти туда, если я хочу найти какое-нибудь настоящее приключение. Кроме того, у меня есть несколько старых обид, которые нужно уладить.

— О нет, — сказал Авен. — У тебя здесь есть враги?

«И везде! Ха-ха! О ком-то можно многое сказать по качеству его друзей и еще больше по качеству его противников, а у меня только лучшие соперники!»

Я ухмыльнулся. Сегодня Авраам был полон энтузиазма, это было заразительно. Интересно, есть ли у него навык, который распространяет его хорошее настроение? Или тот, который помог ему остаться… самим собой? Я бы поставил на последнее, на самом деле!

«Давайте, ребята, за мной! Моя «старость» начинает проявляться, и иногда я чувствую необходимость присесть».

Авраам повел нас глубже в посадочную площадку «Теневой Леди».

У стен стояли ящики с инструментами, металлические полки были заполнены запасными частями, лестницы и несколько строительных лесов вели к нижней части дирижабля для легкого доступа. К ним были подвешены несколько брезентов, образующих перегородку в задней части помещения, где рядом с парой потертых диванов стояла небольшая чугунная печка. Большой кусок льда просто… стоял там, медленно таял. Кто-то вырезал в его боку дыру, чтобы вместить дюжину бутылок разного алкоголя.

«Ага! Хотите что-нибудь выпить, дети? — спросил Авраам. «Только лучшие краденые напитки со всего королевства и за его пределами!»

«Украденный?» Я спросил.

Авраам вытащил бутылку из… своего рода холодильника и бросил ее Каламити, который поймал ее в воздухе. — Ну, местные точно не делали бренди из цервида. И пиратов здесь больше, чем вы могли бы потрясти палкой.

— У тебя были какие-то проблемы с ними? — спросила Амариллис.

Авраам усмехнулся, и в этом была какая-то мрачная нотка. «У меня была своя доля неприятностей с пиратами в прошлом. Но я многое узнал о них за эти годы, и если есть что-то, что уважают пираты, так это кого-то, кто может сделать их жизнь невыносимой! Ха-ха! Просто нужно доказать, что ты самый большой кит в небе и что твои вещи не стоят того, чтобы их брать, и они оставят тебя в покое!

Я взглянул на своих друзей, затем начал немного беспокоиться о Бобра. Он не был без охраны, но охраняли его Клайв, мальчики-гарпии и Скалливаги. У них были приличные уровни, но ни у кого из них еще не было второго класса, и они не были бойцами.

«Я слышал, что у тебя была своя стычка с пиратами! Этот крысиный ублюдок Роджерс! Ха-ха! Я собираюсь хорошенько поговорить с ним, когда в следующий раз увижу его уродливую рожу!»

«Роджерс! Это он пытался меня похитить! — сказал Авен.

Грудь Авраама вздымалась. «Он сделал! Я слышал, что вы сожгли половину его корабля и отправили его в океан! Ха-ха! Фантастическая работа! Ты действительно моя любимая племянница! Было больше объятий, когда Авраам прижимал Авена к себе. «Это научит его не недооценивать Bristlecone!»

«Это было на самом деле очень страшно», — сказал я. «Я боялся, что мы можем потерять Авен. И все пираты были немного сильнее нас. Ну, кроме Бастиона.

— Бастион? — спросил Авраам.

«Ой! Он наш друг! Сильфид Паладин. Полагаю, он снова в Сильффри. Он присоединился к нам в нашей поездке.

Авраам кивнул, потирая подбородок. «Сильфид Паладин. Не на что чихать. Крепкий как гвоздь и обычно довольно сумасшедший.

— Бастион не сумасшедший, — сказала Каприка.

«Ха-ха! Вы не найдете просто желающих присоединиться к паладинам, и те, кто делает это, должны быть немного сумасшедшими, иначе они не будут мириться с обучением и трудностями. Но хватит об этом! Вы были в своем собственном грандиозном приключении! Ты должен мне все рассказать!

Авен покраснела, когда внезапно оказалась в центре всеобщего внимания, но все равно начала рассказывать. Оно было сильно сокращено, с некоторыми фрагментами, которые пролетели дни в одном предложении. «А потом мы поехали на драконе обратно в Порт-Ройял» не казалось, что это действительно передало, насколько это было здорово, но Авен был новичок в рассказывании историй, и Авраам внимательно слушал, лишь изредка перебивая «Ха-ха!» или хлопнуть себя по колену и расхохотаться.

«И потом, ава, думаю, именно так мы сюда и попали», — закончил Авен. Она многое пропустила, но это имело смысл. В конце концов, многое произошло.

Я действительно заметил, что она, как правило, пропускала свои собственные части в рассказах, которые она рассказывала, она изображала себя скорее как просто … Авен, механик бобра, вместо Авен, умного исследователя подземелий с арбалетом, обезвреживания бомб, спасения короля и в целом потрясающего девушка, которой я думал о ней.

«Интересно, что ты остановился в Снежных землях… Возможно, мне придется нанести визит кое-кому старому приятелю, как только эта гонка закончится!» — сказал Авраам. — Но похоже, что вы все пережили дикие времена! Ха-ха! И кажется, дикие времена еще впереди, а?» Он потянулся за бутылкой цервидного бренди из ледяного холодильника и налил себе стакан, чтобы выпить за всех нас.

Авен схватила бутылку и тоже налила себе.

Авраам усмехнулся. — О, у твоей матери был бы припадок, если бы она увидела тебя сейчас! Твой папа тоже!»

— Ах, я… я пока не знаю, хочу ли я их видеть, — сказал Авен. «Меня пытались похитить».

— Ба, тогда пусть варятся в своих страданиях, — сказал он с твердым кивком.

«Кстати, о грядущих диких временах», — сказал я, пытаясь сменить тему на более веселую. «Ты собираешься участвовать в этой большой гонке на воздушных кораблях с Теневой Леди?»

Авраам просиял, его и без того блестящие глаза предвкушающе мерцали. «Да, верно! У тебя хороший нюх на приключения, девочка… или, может быть, уши для этого. Они всегда были здесь?»

— О, — сказал я, потянувшись и коснувшись уха, правого, которое всегда немного болталось. «Нет, это после того, как мы встретились!»

«Ха-ха! Что ж, в любом случае, я, Рейнольд и еще один старый друг покажем этим юным егерям, что быстрая скорость — это больше, чем просто иметь самый быстрый корабль и самую красивую покраску.

— Хотя… обычно это так и работает, — сказала Амариллис. — Во всяком случае, самая быстрая часть корабля.

«Ба! Значит, ты один из егерей! — заявил он, и Амариллис фыркнула от оскорбления.

«Почему ты в этом участвуешь?» — спросила Амариллис. Она немного наклонила голову, любопытствуя. Она тоже взяла чашку из морозильной камеры и сделала медленный глоток из чего-то, от чего пахло фруктами. — У тебя была своя доля приключений, не так ли?

Авраам усмехнулся. — Ну, конечно, ради кайфа! И, главное, ради славы! Стать самым быстрым среди небесных, чтобы толпа приветствовала твое имя… Ничего подобного! , я приближаюсь к тому моменту, когда мне нужен настоящий вызов. Что-то большое, чтобы действительно получить опыт ».

«Убывающая отдача?» — спросила Амариллис.

«Я мог бы ударить дракона и едва ли получил бы от этого хоть каплю должного опыта», — сказал он, покачав головой. «Я мог бы уйти в отставку и прожить еще пятьдесят лет старым скрягой, но я так не поступаю! Ха-ха! Во мне еще осталось несколько вспышек славы! Кроме того, я хочу посмотреть, каково это иметь пять классов! Это не просто гонка, заметьте. Это дух товарищества между капитанами, проблемы, с которыми мы сталкиваемся вместе, истории, которые мы разделяем. Но также… — Его взгляд стал более острым. — Мне нужно свести счеты.

— Еще одна обида? — спросила Авен с легкой тревогой в глазах.

Смех Авраама заполнил пространство. «О, не обида, нет. Это дружеское соперничество, видите ли. Капитан Марцелл Уиндрайдер, чертовски быстрый гном, если он когда-либо существовал, победил в прошлом году. Я намерен забрать этот трофей!»

— И вы верите, что у вас есть шанс победить? — спросил я, загоревшись любопытством.

Ухмылка Авраама стала шире. «Почему, девочка, я не верю — я знаю, что у меня есть шанс. Shady Lady может выглядеть немного простоватой снаружи, но у нее есть все, что нужно».

Я посмотрел на Амариллис, которая была самым большим противником идеи участия в гонках. — Знаешь… Аврааму может понадобиться помощь в гонке на Теневой Леди… — начал я.

Амариллис закатила глаза. — Когда гонка? она спросила.

«Ах, завтра через несколько дней, начиная с рассвета!» он сказал. — И я не возражал бы против пары-тройки рук! Я полагаю, что Авен выросла как на дрожжах с тех пор, как она в последний раз ударила Леди гаечным ключом! Ее старый дядя был бы горд, если бы она проверила старого пустозвона!

***