Глава четыреста седьмая. Неофициально

Глава четыреста седьмая. Неофициально

— Что ты можешь рассказать нам об этом призраке? — спросила Амариллис.

Пекорина нахмурилась и неопределенно указала на упавшую стопку книг. Они встали, и книги аккуратно встали на свои места на полках. «Это было проблемой… ну, какое-то время», — сказала она.

— Тебя преследуют? — спросила Каприка.

«Меня не преследуют. Магазин есть», — сказала она. — И очень настойчивым и умным призраком.

— Разве от призраков обычно легко избавиться? — спросил Каламити. «Шлепни их чем-нибудь волшебным, и им конец, не так ли?»

— Да, обычно так, — сказала Амариллис, прежде чем повернуться к Пекроине. «И вы явно не слабы, когда дело доходит до магии. Так почему же в вашем магазине до сих пор обитают призраки?» — спросила она, ее тон стал немного наводящим.

Пекорина скрестила руки. «Это не обычный призрак. Очевидно. Если бы это было так, я бы давно раздавил их между двумя книгами. Все в Инкварен знают лучше, чем пытаться связываться с моим магазином. Меня уважают даже академии».

— Ты такой сильный? Я спросил.

Она ухмыльнулась. «Я библиомант. Чем больше у меня книг, тем я сильнее». Она сделала легкий жест в сторону стопок и стопок книг вокруг нас. — Это довольно необычный класс, хотя в Инкварене нас есть пара человек. Мы можем извлечь магию и чары прямо из самих книг. Пока я в магазине, у меня есть миллион книг и десять тысяч заклинаний».

— Ого, — сказал я, искренне впечатленный. Это звучало как очень крутой класс.

Но не для меня. Похоже, ей придется таскать с собой все эти книги, если она когда-нибудь захочет отправиться в приключение, и это казалось ужасно неудобным. Я не мог представить себя таскающим тяжелый сундук с книгами через подземелье или что-то в этом роде.

— Значит, ты сильный, — сказал я. — Но я думаю, этого недостаточно, чтобы изгнать именно этого призрака?

Пекорина потерла свой маленький носик. «Правильно. Он не умрет», — сказала она. «Я разбил его, выстрелил в него библиотекой заклинаний и даже нашел книги по экзорцизму и охоте за привидениями, а также наложил заклинания, специально предназначенные для избавления от более сильной нежити. Но оно продолжает возвращаться».

— Это вредно? — спросила Каприка. — Кроме сбивания книжных полок?

«Сбивать книжные полки вредно, — возразила Пекорина. «Новые книги теряют ценность даже из-за такой мелочи, как потертый угол, в то время как старые книги хрупкие и не выдерживают жестокого обращения. Помятые страницы, разорванные переплеты, у меня даже обложка полностью оторвалась. Этот призрак стоит мне денег. , не говоря уже о том, что когда-нибудь одна из этих книжных полок, вероятно, на кого-нибудь упадет».

Я задумался на мгновение, затем пожал плечами. — Думаю, мы могли бы попробовать.

«Особенно, если это означает скидку», — добавила Амариллис.

Пекорина фыркнула. «Я сброшу цену на все, что вы купите сегодня, вдвое. Как это звучит?»

Это звучало как фантастическая сделка. «Мы сделаем это!» Я сказал. «Амариллис, как ты думаешь, сработает ли моя магия? Я мог бы поразить весь магазин сразу».

«Эй, подожди минутку», — сказала Пекорина. — Ты не получишь никаких скидок, если взорвешь мой магазин. О какой магии ты здесь говоришь?

— Магия очистки, — сказал я. «У меня он на уровне Мастера или S ранга. Это действительно сильно!»

«Мастер-уборка», — сказала Пекорина. «Это новый. Не первая магия Мастер-ранга, которую я когда-либо видел, но определенно одна из самых странных. Полагаю, это не повредит большинству моих книг. Но, в то же время… Я бы предпочел, чтобы вы не ходили и не взрывали его беззаботно. Некоторые из моих книг здесь древние, и они могут не относиться к какой-либо магии, в другие вплетены замысловатые заклинания, которые могут изнашиваться под воздействием подавляющего количества очищающей магии.

Я кивнул. Я недостаточно знал о магии, чтобы сказать, правильно ли это. Я мог в какой-то степени направить свою магию Чистки на одни вещи, а не на другие, так что я был почти уверен, что смогу ничего не повредить — но сработает ли она на рушащейся, возможно, подозрительной магии? Я не был уверен. Кроме того, наверное, было бы грубо сомневаться в знатоке древних книг.

Я посмотрел на своих друзей. — Я немного поохотился на привидений, — сказал я.

— Конечно, — ответила Каприка. — У нас больше ничего не запланировано на оставшуюся часть дня.

«Если мы не добьемся успеха в разумные сроки, нам, возможно, придется сдаться и просто купить книгу», — сказала Амариллис.

Авен только кивнул, счастливый помочь, и Каламити пожал плечами. — Я приличный охотник, знаете ли. Но я никогда раньше не охотился на призраков. Не говоря уже об охоте в книжном магазине.

Пекорина, казалось, была довольна нашим выбором, и именно тогда она предъявила нам свой ультиматум. — Ну, я не могу допустить, чтобы вы пятеро шныряли по моему магазину весь день. Вы будете беспокоить моих реальных клиентов. Так как же так, если ты не сможешь найти и избавить меня от призрака, тогда я вместо этого увеличу цену на книгу.

— Это не кажется справедливым, — сказал я.

Она пожала плечами. «Мой магазин, мои правила», — ответила она.

Я надулся, но она была в некотором роде права, даже если с ее стороны было явно невежливо повышать цену только потому, что мы, возможно, не сможем выследить призрака.

Впрочем, Пекорина не была совсем несправедливой. Она провела нас на второй этаж, где была секция о привидениях и сверхъестественном. (Что было странно. Почему магия сама по себе не считалась сверхъестественной, а призраки и тому подобное считались?) Она сказала, что мы можем просматривать ее по желанию, и Амариллис и Каприка немедленно начали именно это.

«Ах, я думаю, я просто собираюсь немного побродить», сказал Авен. «Я думаю, у нее могут быть книги по механике и дирижаблям, на которые я мог бы взглянуть. У меня есть несколько работ по Beaver, но иногда мне хотелось бы иметь лучшие рекомендации для работы».

— Хорошо, — сказал я. — В таком случае я тоже буду бродить. Может быть, я смогу поймать этого призрака в одиночку, а затем взорвать его магией Очистки.

— Я сам позабочусь о том, чтобы выследить его, — сказал Каламити.

На этом мы разделились, исследуя разные отделы магазина. Я поднялся наверх, бегая глазами между пыльными томами в самом тихом уголке похожего на лабиринт магазина, где мне приходилось прижимать уши, чтобы они не запутались в паутине. Трудно было устоять перед искушением просто все убрать.

Пока я бродил по похожему на лабиринт магазину, я почувствовал внезапный холодок, пробежавший по моей спине. Быстро обернувшись, я увидел книгу, парящую в воздухе, прежде чем она упала на пол. «Кажется, я нашел нашего призрака», — пробормотал я себе под нос и начал заряжать свою магию Чистки, сосредоточившись на том, чтобы не повредить окружающие книги.

Призрак мог учуять мои намерения, потому тут же убежал, исчезнув за полками.

Погоня была!

Ну, это было в медленном и уважительном темпе. Я не собирался бегать и кричать посреди магазина мисс Пекорины. Вместо этого я пошел в том направлении, в котором заметил движущегося призрака.

По мере того, как я углублялся в лабиринт книг, я чувствовал явный сдвиг в окружающей среде. Здесь было холоднее, воздух казался плотнее. Книга поднялась с полки и упала на пол прямо у меня на пути. Немного нерешительно я опустился на колени и поднял его. Название было «Как защититься от вторжений в дом. Руководство», что могло быть посланием.

Я остановился, мое сердце колотилось. — Привет, призрак, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и не угрожающе. «Я Брокколи. Нам нужно поговорить. Обещаю, я не причиню тебе вреда». Однажды я причинил боль другу-нежити. Это не должно было повториться.

На мгновение ничего не произошло. Затем книга, которую я держал в руках, вырвалась из моих рук и отлетела обратно на полку. Мгновение спустя с полки слетела еще одна книга и шлепнулась на пол прямо перед моими пальцами ног.

Книга открылась, затем страницы начали пролистываться, все быстрее и быстрее, пока внезапно не остановились, и книга остановилась, открылась для меня.

На странице, на которой он остановился, была глава под названием «Важность взаимного уважения». Я не мог не хихикнуть. — Хорошо, — сказал я. «Давайте поговорим уважительно. Хм, полагаю, вы меня слышите?»

Долгое время ничего не происходило, затем температура в комнате упала до такой степени, что меня знобило. Из книжной полки появилась призрачная голова, льдисто-голубая и полупрозрачная. Он смотрел на меня горящими глазами с непроницаемым выражением лица. Это были просто смутные очертания чьей-то макушки, как будто они выглядывали из-за угла. Форма была слишком размытой и полупрозрачной, чтобы разглядеть какие-либо детали, но на лице был легкий намек на очки, и что-то в размере говорило о том, что они были молодыми.

Или, может быть, это была раса, не похожая на человека, и моя догадка была ошибочной.

— Ты… э-э, тот, кто доставил неприятности? — спросил я дрожащим голосом. Я не боялся, но немного нервничал. Мой опыт общения с призраками в основном вращался вокруг их попыток убить меня. Ну, большую часть времени. Я встретил по крайней мере одного приятного призрака, а Оранжевая была кошкой-призраком, что делало ее похожей на призрака.

Призрак ничего не ответил, но двинулся. Он сделал шаг назад к книжной полке, затем книга слетела с полки. Исповедь непонятого духа. Я воспринял это как да.

«Понятно. Значит, ты не пытаешься создать проблемы, ты просто… неправильно понят? Хорошо, тогда я попытаюсь понять», — сказал я. — Может быть, мы станем друзьями?

Призрак ускользнул обратно на книжные полки, но мгновение спустя я увидел, как он снова выглянул и уставился на меня, на этот раз издалека.

Заинтересовавшись, я начал следить за ним. Я должен был сообщить об этом и своим друзьям, но сейчас, когда были только я и призрак, общаться было достаточно сложно. Я убедился, что моя Очищающая магия хорошо сдержана, и последовал за призраком глубже в стеллажи.

Я продолжал следовать за призрачной фигурой, углубляясь в похожий на лабиринт книжный магазин. Призрак казался осторожным, возможно, даже немного настороженным, но он не пытался меня отпугнуть или напасть. Вместо этого он продолжал вести меня по проходам, часто исчезая в полках только для того, чтобы снова появиться в нескольких шагах от меня после короткой паузы.

Спустя то, что казалось вечностью, мы наконец добрались до особенно темного и затхлого угла магазина. Призрачная фигура зависла возле книжной полки, заполненной древними томами в кожаных переплетах. Он качнулся, и дюжина книг вывалилась на землю.

«Э-э», — сказал я, начав читать заголовки, но все это были учебники по разным предметам, и если только речь не шла о математике…

Затем призрак потянулся к полке призрачной рукой и вытащил единственную книгу, которая, казалось, не принадлежала. Не фолиант в кожаном переплете, а блокнот, который выглядел намного моложе и потрепаннее.

Я медленно поднял его, затем открыл. Список Лавинии для прочтения, первая страница прочитана.

Потом был список.

Очень длинный список, он длился первые тридцать или около того страниц записной книжки, с несколькими дюжинами вычеркнутых заголовков. У некоторых даже были небольшие отзывы, такие как «Хорошо» или «Перечитай, когда я забуду», а в одном говорилось: «Убеди Торн прочитать, она будет плакать».

В остальном блокнот казался довольно обыденным, за исключением одного. Некоторые заголовки были перечеркнуты чем-то не чернильным. Слабая светящаяся линия чего-то призрачного и призрачного.

Я посмотрел вверх, ища призрака, но его нигде не было видно.

***