Глава четыреста семьдесят третья. Рецепт успеха

Глава четыреста семьдесят третья. Рецепт успеха

«Один, два, три, четыре… ​​девять, десять, одиннадцать и двенадцать», — сказала Амариллис, перелистывая страницы, которые держала в руках. Меня всегда втайне впечатляло то, насколько ловко Амариллис обращается со своими когтями. Они были острыми, заостренными и сделаны из… когтей?

Кость? Были ли когти костями? Или они были как гвозди?

Были ли ногти костями?

Нет, это не имело смысла. В любом случае, на когтях не было подушечек или маленьких борозд, похожих на отпечатки пальцев, поэтому было впечатляюще видеть, как Амариллис без проблем справляется с чем-то вроде рыхлой бумаги. Я предполагал, что у нее за плечами целая жизнь практики. Или, может быть, она использовала немного магии, чтобы помочь?

«Этого достаточно?» – спросила Каприка.

«Двенадцать страниц — это вряд ли кулинарная книга, я полагаю», — сказала Дезире. «Разве не в этом цель этого этажа? Собрать разрозненные и потерянные страницы книги?»

«Не целая книга», — ответила Амариллис. Она сложила страницы и сунула их в карман пальто, прежде чем вытащить руководство по подземельям. «Здесь говорится, что ответ обычно занимает от десяти до двадцати страниц. Так что мы находимся на нижней границе».

«Но мы еще не дошли до конца этажа», — сказал Каламити. «А пока мы это сделаем, мы получим еще несколько страниц, верно?»

Я кивнул. До сих пор мы бродили по лабиринту подземелья около двадцати минут или около того. Не настолько, чтобы кого-то утомить, но прогулка все же приличная, особенно с учетом частых засад бесов, которые держат нас в напряжении.

Я не думал, что мы действительно зашли так далеко. Во-первых, мы шли очень медленно и осторожно. Во-вторых, каждый раз, когда была засада, мы останавливались, чтобы отбиться от бесов, и даже если бои длились всего несколько секунд каждый, их все равно было достаточно, чтобы мы сразу же сделали короткую паузу.

Я подозревал, что если бы мы проследили наш маршрут, мы бы обнаружили, что на самом деле мы были не так далеко от входа, как думали.

«Я просто хотела посмотреть, где мы находимся с точки зрения их сбора», — сказала Амариллис. «Мы должны продолжать идти. Я не думаю, что мы хотим провести здесь день».

Это было справедливо. «Я даже не знаю, который час», — признался я.

«Ха, это не тот вопрос, о котором я когда-либо задумывался», — сказал Букси. «Но я полагаю, что ход времени в таком месте немного странный. По солнцу невозможно определить, какое сейчас время суток. Это немного напоминает мне ту библиотеку, в которой я когда-то проводил время. .»

«Чем подземелье напоминает вам библиотеку?» – спросила Каприка.

«Там был фантастический читальный зал с диванами и подушками, а также набор охлаждающих амулетов, которые поддерживали в комнате достаточно прохладу, чтобы у вас был веский повод использовать валяющиеся вокруг одеяла. Но в нем не было окон, выходящих наружу. Ты приходишь утром, дочитываешь книгу и уходишь, чтобы выбрать другую, и обнаруживаешь, что солнце уже село».

«Ава, я не знаю, точно ли в подземелье то же самое», — сказала Авен. «Но, ах, это у меня есть?» С этими словами Авен порылась в карманах куртки и достала маленькие карманные часы на цепочке. Она открыла его, показывая время.

— Уже прошло два часа с тех пор, как мы вошли? – спросила Дезире. «Вы, несомненно, правы, леди Букси. Это место играет с разумом».

Более или менее устроившись с этим, мы продолжили путь по лабиринту, всегда держа крайнюю правую стену близко. Вскоре мы попали в засаду еще большего количества бесов, на этот раз трое из них бросились на нас, как только мы завернули за угол с легкими писками и поднятым оружием.

Ну, оружие какое-то. В руках у них были столовые приборы, ножи для масла и вилки для салата, но все равно было немного пугающе, когда к твоему лицу летело маленькое красное чудовище с парой вилок и сильным характером.

К счастью, даже вооружённые бесы не могли выдержать больше одного сильного удара по голове или огненного шара в грудь.

«Еще одна страница», — сказал я, когда бесы ушли. Только около половины из них сбросили страницу после смерти, так что процент выпадения для них был довольно хорошим.

Как обычно, после боя мы взяли паузу, чтобы проверить, все ли в порядке, а затем пошли дальше.

Рассказ был взят без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

Единственными ресурсами, которые мы сжигали, были мана и время, и я был почти уверен, что члены нашей группы, более сосредоточенные на заклинаниях, имели гораздо более высокую скорость регенерации маны, чем остальные из нас, так что, вероятно, это не было проблемой.

Прошло целых полчаса, прежде чем мы, наконец, свернули за угол и оказались в большой комнате.

Здесь была дверь, большая двойная дверь, сделанная из древнего дерева и кованого железа, которая контрастировала с ресторанным декором остальных этажей.

Рядом с ним стоял стол с несколькими случайными предметами, а у дальней стены было несколько дверей поменьше, вроде тех классных дверей салона высотой по пояс, которые не закрывают ни верх, ни низ входа. Комнаты за ними напоминали кладовые. Комнаты с полками, заставленными контейнерами, банками и корзинами, полными всякой всячины.

«Итак, я думаю, это дверь на следующий этаж», — сказал я. «И… в этом и есть загадка?»

«Это должно быть относительно легко», — сказала Амариллис, доставая сложенные страницы и подходя к столу рядом с дверью. Там лежала раскрытая книга, с ленточкой, отмечающей открытую страницу. «В этой книге отсутствуют страницы, и одна из этих страниц будет соответствовать содержанию одной из страниц, которые мы собрали. Нам нужно определить соответствующую страницу, затем принести все ингредиенты, перечисленные на этой странице, и разместить их на этом столе».

«Полагаю, мы сможем найти недостающие ингредиенты в той кладовой?» – спросила Каприка.

«Я так думаю», — сказала Амариллис. «Инструкции в книге подземелий были немного расплывчатыми. Ах, но есть примечание, что нужно постоянно следить за бесами».

«Правильно», — сказал я. Каламити, Авен и я подошли к кладовой и внимательно заглянули в первую. Я протянул руку с Уидбейном и передвинул несколько коробок, а затем пискнул, когда из-за одной из них вылетел черт.

Каламити пригвоздил его к потолку стрелой. «Думаю, записка была верной, да?» он сказал.

«Думаю, да», — сказал я.

Мы быстро очистили остальные кладовые, просто передвигая вещи и следя за тем, чтобы там не прятались бесы, готовые выпрыгнуть и укусить нас, когда мы меньше всего этого ожидали.

Тем временем Амариллис работала над книгой рецептов, сравнивая каждую страницу по одной с существующим рецептом и складывая их в две стопки, когда заканчивала каждую. В конце концов, похоже, у нее осталось три возможных припадка. «Я думаю, это вот этот», — сказала она. «Книжник, ты разбираешься в книгах и тому подобном лучше, чем я, можешь взглянуть?»

Буксир кивнул и подошел, а затем сравнил список с книгой рецептов. Я подошел ближе, достаточно, чтобы увидеть, что из книги рецептов вырвано несколько страниц, но это было сделано таким образом, что мы не могли просто совместить оторванные края.

«Я думаю, это вот этот», — сказал Букси. «Это означает, если я понял, что нам не хватает… двух чашек муки, полстакана оливкового масла, хлопьев красного перца, шести зубчиков чеснока…» Буксик продолжал перечислять ингредиенты, пока остальные из нас зашла в кладовку и начала искать то, что она перечисляла. Все было не так просто, поскольку ничего не было маркировано, и нам приходилось заглядывать в каждую коробку и корзину, чтобы разобраться, что к чему.

Тем не менее, за несколько минут мы схватили то, что нам было нужно, и положили на стол, а Буксик все это проверил, чтобы убедиться, что все это на месте.

«Думаю, это все?» — спросила она, ставя на место небольшой кусок сыра.

В тот момент, когда он коснулся стола, раздался громкий хлопок.

и все ингредиенты, книга, страницы и все, что было в кладовой, исчезло.

Дверь вздрогнула, затем медленно скрипнула и открылась на громкой ржавой петле.

«Полагаю, это означает, что мы можем продолжать?» Я спросил.

«Я так думаю», — ответила Амариллис. «Позволь мне взглянуть в последний раз на мою книгу подземелий, прежде чем мы двинемся дальше».

«Чувак, ты действительно влюблен в эту штуку, да?» — спросил Каламити.

«Эта штука избавляет нас от многих головных болей. Ты бы предпочел вслепую бродить по всему подземелью?» — сказала она, прежде чем добавить последнее раздражение «Я думаю, нет» в качестве заключительного знака препинания.

***