Глава четыреста шестьдесят шестая. Повышение уровня операции

Глава четыреста шестьдесят шестая. Повышение уровня операции

Я моргнул, затем кивнул. «Все, что вам нужно, я вам дам», — сказал я.

Букси вздохнула и покачала головой. «Ты не можешь просто так сказать, Брокколи. Хотя бы сначала выслушай меня? Да, и передай перец. Рор любит острую еду».

Я нашел небольшую корзину, наполненную перцами, и передал ее, а затем, когда увидел, что Букси собирается нарезать их на более мелкие кусочки, я схватил нож и начал делать то же самое. — Так в чем же тогда одолжение? Я спросил.

Наш разговор сопровождался стуком ножей по разделочной доске. Я мысленно отметил, что не прикасаться к глазам, даже с помощью Очищающей магии — я не хотел, чтобы в глаза попал сок перца.

«Мы с Рором немного поговорили, и я думаю, что приму его предложение о тренировке».

«Обучение?» — спросила Амариллис. «Я не могу себе представить, какое обучение можно провести с драконом. Хотя я полагаю, что он может быть достаточно сведущ в магических вопросах».

«Он знает довольно немного, но многое из этого инстинктивно. Драконы не являются высшим достижением только потому, что они массивны, обладают высокой магической устойчивостью, быстро растут, живут очень долго и могут летать». Букмекер сделал паузу. «Я имею в виду, ничто из этого не повредит

. Но они также рождаются с острым пониманием магии и самого Мира».

«Мир?» Я спросил.

Она кивнула. «Именно поэтому, я думаю, драконы стараются избегать поедания странствующих по разломам».

Я моргнул. Что ж, это было полезно знать. Я помнил, что когда мы впервые встретили Рорексди, он обнюхал меня и крикнул, что я из другого мира. В тот момент он вполне мог меня сожрать. На самом деле, я был почти уверен, что это все еще так. Я гордился тем, как далеко я продвинулся, но мне было далеко до уровня «сражайся с драконом».

«Почему их волнуют странствующие по разлому?» Я спросил.

«Потому что их призвал сам Мир для разрешения кризиса», — сказала Амариллис, кивнув. «В этом есть смысл. Мир — это… Мир. Неважно, дракон ты или гарпия, он все равно невообразимо далеко за пределами тебя. Дракон будет уважать свои желания так же, как и я… даже если Иногда я подвергаю сомнению его выбор относительно того, кого именно он выберет для работы».

«Это обо мне или о Рейнньюте?» Я спросил.

Дезире ахнула, затем указала на меня. «Ты

жительница другого мира!» — сказала она. Ее хвосты зашуршали позади нее от волнения. «Я знала, что мои острые чувства не обманули меня с того момента, как я положила на тебя свои глаза и хвосты».

«Ты сделал?» Я спросил.

«Действительно! Однажды я сказал что-то на моем прекрасном и самом артистичном родном языке, Благородном Языке, и вы ответили тем же. Я подозревал, что вы хорошо образованный путешественник, но вы, похоже, совершенно не знали моего народа и культуры!»

«Упс», — сказал я. Затем я пожал плечами. Я не очень хорошо умел хранить секреты, а этот был моим, так что никому, кроме меня, не повредит, если я проговорюсь. Кроме того, Дезире была другом, а друзья должны знать немного о прошлом друг друга и тому подобное! «Итак, ах, значит ли это, что драконы не помогут с Рейнньютом?»

«О, я думаю, что Рор прекрасно может игнорировать свои инстинкты», — сказал Букси. Почему-то это показалось очень пугающим.

«Значит, это обучение не связано с магией?» — спросила Амариллис. «Инстинктивные заклинатели и в лучшие времена становятся плохими учителями».

«Нет, то, что он хочет сделать, — это нечто, называемое повышением уровня силы», — сказал Букси. «Основы этого относительно просты. Когда вы находитесь в группе и сражаетесь с чем-то, опыт, полученный за победу над этим существом, делится между собой. Однако если ваш вклад крошечный, то и ваша доля будет столь же маленькой».

Я кивнул. Я догадывался, к чему она клонит.

«Тем не менее, небольшая порция из большого пруда все еще того стоит. На севере водятся дикие селезни, на западе — грифоны, а на востоке — большое количество очень мощных, очень старых болотных монстров. Все это в пределах утреннего полета. .»

«Ты хочешь пойти на охоту с Рорексди», — предположил я. «И это даст тебе массу опыта, даже если ты лишь немного помогаешь».

«Именно», — сказал Букси. «Это, и я думаю, что пришло время мне найти себе второй класс».

Дезире ахнула. «Тебе еще предстоит бросить вызов своему первому подземелью?» она спросила.

«На самом деле мне в этом не было необходимости», — сказал Букси. «И вот здесь-то и приходит помощь. Я знаю, что ты прошел несколько подземелий. Равр мог бы помочь, но драконы… немного больше, чем позволяют некоторые подземелья. Есть несколько таких драконов. знать и сообщать о их местонахождении, что позволяет даже такому большому человеку, как Рор, проскользнуть внутрь и пройти подземелье, но они не предлагают нужных мне классов, и все они находятся очень далеко».

Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

«Не хотелось бы пропустить собственную свадьбу», — сказала Амариллис.

Букмекер ухмыльнулся. «Точно.»

— Ты уже выбрал подземелье? Я спросил.

«О! Да. Ты можешь присмотреть за яйцами?» Книжница потерла руки о фартук и выскользнула из кухни. Тем временем я проверил яйца. В этом омлете их было так много, что приготовить их равномерно было сложно. Весь перец был нарезан, поэтому я начал посыпать его смесью, как раз в тот момент, когда Букси вернулся с большой книгой. «Это экземпляр «Путеводителя по подземельям» Гильдии Исследователей», — сказала она, кладя книгу на край прилавка.

«У вас есть свой экземпляр?» — спросила Амариллис.

«Это уже несколько лет назад, но да», — сказал Booksie. «Этот экземпляр трудно продать, так как он может быть устаревшим в некоторых местах. Тем не менее, он дает хорошее представление о том, чего ожидать». Она открыла том на странице, которая уже была добавлена ​​в закладки. «Здесь!»

Амариллис наклонилась. Я был слишком далеко, чтобы разобрать текст, и не хотел покидать свое место, чтобы омлет не пригорел ко дну. «Урок кулинарии?»

«На самом деле это исключительно странный класс», — сказал Букси. «Это законное и

кулинарный мастер-класс».

«Как это называется?»

«Сью-шеф», — сказал Букси. «Думаю, для меня это будет хорошая комбинация. Мне нравится готовить, так что еще несколько навыков в этом направлении не повредят, а мой бизнес… ну, это бизнес. Хорошее знание закона может помочь. Я думаю, только помогу с такими вещами».

«О, ну, да, это имеет смысл», — сказал я. Я не был уверен, что думать об этом имени, поэтому решил вообще о нем не думать. Иногда это был важный навык. — И вообще, где подземелье?

«Маттергроув. Итак, на запад и юг. На самом деле это не так уж далеко от столицы», — сказал Букси. Она вздрогнула. «Если бы я захотел поехать туда один, это заняло бы неделю на дирижабле, но главным образом потому, что мне нужно будет обходить вокруг и менять корабли на полпути. Если я поеду с Рором, я смогу добраться туда за полдня, но это будет некомфортный полет, и я прибуду в темницу, и никто мне не поможет».

«О», сказал я. «Ну, тогда мы определенно можем помочь!» Я сказал.

«За небольшую плату», — добавила Амариллис.

«Но со скидкой для друга», — добавил я вдобавок. «Большой!»

Амариллис закатила глаза. «Я подозреваю, что на этом этапе мы могли бы получить гонорар от гильдии, просто за то, чтобы присматривать за тобой. Мы могли бы даже получить за это бонусную миссию, если подземелье не будет исследовано какое-то время».

«У меня есть немного денег», — сказал Букси с той вздрагиванием, которого я ожидал от человека, у которого их на самом деле нет.

«Все в порядке, не волнуйся об этом», — сказал я. «Может быть, мы сможем пройти двойную тренировку после этого? Мне бы хотелось повысить уровень еще несколько раз, и в группе будет намного веселее!»

Буксир кивнул. «Не говори Рору, но летать с ним немного жестковато».

Я хихикнул. — А как насчет седла?

«О, он никогда бы этого не принял», — сказал Букси. «Драконы очень горды».

«Ну, мы могли бы последовать за ним на «Бобре».

. Он далеко не такой быстрый и проворный, как дракон, но у него есть кровати, кухня и туалет».

«Да, все это исключительно хорошие аргументы в пользу продажи», — согласился Booksie.

— Когда ты планируешь эту поездку? — спросила Амариллис. Она всегда заботилась о логистике.

«В идеале? Очень скоро. Даже чем раньше, тем лучше. Я бы хотел получить этот новый класс и, может быть, за несколько уровней до свадьбы, что означало бы уход… ну, сегодня было бы неплохо».

Амариллис вздохнула. «Сегодня. Это… возможно.

. Но это не удобно

«Мы могли бы пойти завтра на рассвете», — предложил я. «Это даст нам время собрать всех на борт и подготовиться, проложить маршрут и проверить наши припасы. Авен еще не все починила, но это будет хороший повод нанять помощников из порта, чтобы она не одна занимается ремонтом».

Амариллис вздохнула. «Клянусь, моя жизнь — это одна катастрофа за другой, не так ли?»

Дезире странно посмотрела на нее, затем повернулась ко мне. «Простите меня, но я должен узнать, всегда ли эта дама-птица такая мелодраматичная».

***