Глава четыреста сорок вторая. За помощью III: Помощь

Глава четыреста сорок вторая. За помощью III: Помощь

Мое дыхание участилось, когда я заглянул в книжный магазин. Разбитое стекло, груды грубо брошенных книг, явное отсутствие Книжника.

Это было нехорошо.

Нам нужно было спасти Книжника!

Мне пришлось найти друга, который помог бы мне спасти ее!

К кому я пошел первым? Были мои друзья, но они были разбросаны. Гильдия? Чолондея? Мы встретились с ней позже, за чаем. Авраам? Нет, Рорексди! Буксир был его невестой… только я не знала, где его найти.

Я моргнул и понял, что в уголках моих глаз застряло несколько слез. Я быстро вытерла их, затем глубоко вдохнула и выдохнула. Я был на грани гипервентиляции. Это было бесполезно. Если бы я просто стоял здесь и паниковал, Букси не помог бы.

Я еще раз оглядел комнату в поисках подсказок или чего-то еще, но мне не пришло в голову ничего очевидного. Может быть, для кого-то с нужными навыками, детектива или кого-то еще, все было бы по-другому, что означало бы, что нужно действительно найти кого-то, кто мог бы помочь.

Кивнув про себя, я выскочил из магазина через заднюю часть, затем обошел вокруг и вернулся на улицу. Кого я получил первым? Очевидным ответом была городская стража, но я боялся, что они могут придавить меня вопросами и тому подобным.

Что осталось… Я беспокоилась о своей нижней губе, пока думала. В конце концов я решил, что лучше всего мне по-прежнему будут охранники, даже если они будут задавать много вопросов.

Я посмотрел в обе стороны в поисках подходящего патруля «Файнест Порт-Ройала». Ничего не было. Однако там была пара гренолей в плохо сидящих костюмах, куривших в углу. Они выглядели как бездельники, живущие не в их районе.

Возможно, это именно то, что мне нужно.

Я подпрыгнул к паре, заставив их подпрыгнуть, и приземлился прямо рядом с ними. «Вы работаете на Чолонди?» — спросил я. Затем я моргнул, немного смущенно. «Извини, я имею в виду, привет, меня зовут Брокколи, как дела? Ты работаешь на Чолонди?»

Они переглянулись, прежде чем один из них заговорил. «Кто спрашивает?» он спросил.

«Меня зовут Брокколи. Букет брокколи. Капитан Бобрового Тесака.

. Я друг Чолонди. Позже я пью с ней чай. Ты работаешь на нее?»

«Может быть, мы и делаем», — сказал другой греноил.

«Идеальный!» Я приветствовал. — Ты здесь, чтобы присмотреть за Букси?

«Просто пойду в магазин», — сказал первый. Он пожал плечами, когда приятель ударил его по руке. «Нет ничего противозаконного в том, чтобы следить за неприятностями», — защищался он.

Я кивнул. «Хорошо, хорошо. Итак… кто-то ворвался в магазин сзади. Я думаю, Букси похитили».

Они уставились. «Вы серьезно?» — спросил второй.

«Я бы не стал лгать об этом!» Я сказал, возможно, немного громче, чем было вежливо. «Я думаю, нам следует рассказать об этом охраннику. Я… я побегу рассказать своим друзьям и Чолонди, может быть, Рорексди. Нам нужно найти ее. Думаю, чем быстрее мы будем двигаться, тем лучше».

«Правильно… не думай, что зовешь охранника на правильный ход», — сказал первый греноил.

«Босс нас убьет, не так ли?» — спросил второй.

Я покачал головой. «Может быть, это произошло до того, как ты приехал? Мне пришлось войти через заднюю часть. Тот, кто это сделал, действовал скрытно. Было бы приятно заметить, но уже слишком поздно. Пожалуйста, можешь помочь?»

Оба Греноля кивнули. «Я пойду за парнем из этих мальчиков», — сказал первый. «Мы можем заблокировать территорию и начать осмотр».

«Я пойду сообщу начальству. Не могу винить нас, если нас еще не было здесь, и это может быть хорошее слово для нас обоих, если мы поторопимся».

«Отлично! Думаю… я пойду искать своих друзей. Возможно, они догадаются, что делать».

Двое гренуалей продержались недолго, оба спрыгнули и разбежались в разные стороны, хотя один из них все же зашел проверить магазин Книжника. Думаю, он волновался, что я пытаюсь его обмануть или что-то в этом роде.

У меня не было времени задерживаться, мне нужно было идти.

Мое сердце наполнялось адреналином и не только, пока я мчался через Порт-Рояль. Я имел смутное представление о том, где находятся Амариллис и Каприка, поэтому, дойдя до поворота в конце улицы, резко свернул налево и продолжил подпрыгивать по дороге.

Кто-то громко крикнул «эй!» Проходя мимо, я быстро крикнул: «Извините!» через плечо, но у меня не было времени двигаться с какой-либо вежливой скоростью. Вскоре я оказался в той части Порт-Рояля, где, как я знал, будут мои друзья.

Рынок был полон людей: хаотичная масса торговцев, моряков и горожан, занимавшихся своими делами. Мои глаза оглядели толпу в поисках знакомых лиц. Они должны были покупать вещи для нашего чаепития с Чолонди в тот день.

Я протолкнулся вперед, бормоча торопливые извинения, ударяясь плечами и наступая на пальцы ног, мои глаза постоянно блуждали. Первые две мясные лавки, которые я нашел, потерпели крах, как и первая кондитерская.

Затем я заметил этих двоих, которые оба выходили из пекарни с большими тяжелыми сумками по бокам.

«Амариллис! Каприка!» — крикнул я, пытаясь возвысить свой голос над оживленным шумом рынка. Они обернулись, на их лицах отразилось удивление, когда они увидели, что я мчусь к ним. Наверное, я выглядел таким же запыхавшимся и измотанным, как и себя чувствовал.

«Брокколи?» — спросила Амариллис. «Что случилось?»

«Нет времени все объяснять, — задыхаюсь я, — Магазин Букмекера… его разграбили, а Букмекер… Я думаю, ее похитили!»

Амариллис моргнула, задумавшись на несколько секунд, пока Каприка ахнула. «Это будет проблемой», — сказала она.

«Я знаю! Мы должны спасти ее».

— Кому ты сказал? она спросила.

«Некоторые люди из банды Чолонди. Вот и все. Они пошли рассказать об этом ей и некоторым другим членам банды».

«Это начало», — сказала Амариллис. «Каприка, нам объединиться или протянуть руку помощи?»

Я моргнул. Что она имела в виду?

«Объединитесь, особенно если мы ожидаем, что это будет сложно. Брокколи, был ли убийца профессионалом?» – спросила Каприка.

«Я не знаю? Как будет выглядеть профессиональное похищение?»

«Я думаю, разница будет очевидна. Были ли там какие-нибудь посылки с сообщением? Вы упомянули, что магазин был разграблен, это было сделано в драке или он просто сломался во время взлома? Была ли какая-то магия, сохраняющаяся в воздух?»

«Э-э, я не знаю», — сказал я. Я чувствовал себя немного маленьким. «Я не знаю. Я просто обошел заднюю дверь, когда Букси не подошла к входной двери. Она была взломана, и я вошел, а она исчезла».

Амариллис подошла ко мне, сдвинув брови. «Брокколи?»

«Ага?»

«Сейчас я тебя обниму».

«Хорошо», — согласился я.

Она раскрыла руки, и я упал в объятия. Ее крылья крепко обхватили меня, и я позволил своей голове упасть в уголок ее шеи. Это было похоже на теплый кокон, даже посреди шумного города.

— Ты приятно пахнешь, — сказал я. От нее пахло хлебобулочными изделиями, и это был объективно один из лучших запахов.

«Не порти момент, Брокколи», — сказала Амариллис.

Я немного рассмеялась, и Амариллис отпустила меня. Мне сразу не хватало тепла, но мы это сделали

есть чем заняться. Я мог только представить, сколько объятий Букси, вероятно, хотела бы получить прямо сейчас. «Хорошо. Хорошо, итак… что нам теперь делать?»

«Каприка, есть ли в посольстве кто-нибудь с очень высокими навыками проверки?» — спросила Амариллис.

«Мы должны, да», сказала Каприка.

«Они могут нам понадобиться. Чолонди нужно будет убедить не взорваться. И нам нужно предупредить Гильдию Исследователей».

«Гильдия?» Я спросил.

Амариллис кивнула. «У них будут лучшие следопыты города», — объяснила Амариллис.

«Это три места, куда стоит пойти», — сказал я.

«Я могу отправиться в посольство прямо сейчас», — сказала Каприка, расправляя свои сказочные крылья. «Тогда в Гильдию Исследователей? Я могу начать их убеждать или просто нанять, если потребуется. Я верю, что, по крайней мере, мистер Бристлеконе поверит мне на слово».

Мне не нравилось снова расставаться, особенно после того, что случилось с Букси. Но это было

наверное, правильное решение. «Тогда мы с Амариллис пойдем к Чолонди?»

«Я пошлю кого-нибудь из посольства в книжный магазин. Им прикажут присмотреть за каждым из вас и получить дополнительные инструкции».

«Это план», — сказала Амариллис. «Хорошо. Пошли. Эти яйца не вылупятся сами».

«Это новая», — пробормотала я, но потом Амариллис отдала мне свои сумки, взяла сумки Каприки и пошла через рынок. Я быстро попрощался – неловко обняв – с Каприкой, а затем побежал за Амариллис.

«Вы говорите», — сказала Амариллис. «Я чувствую, что это даст нам больше шансов не стать драконьей едой».

***