Глава четыреста третья. Ловкий спор

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава четыреста третья. Ловкий спор

Ворота Мититской академии охраняли двое мужчин, по одному с каждой стороны. Они были в белых мундирах, не слишком отличавшихся от тех, что были на мне и моих друзьях, но в штанах и с оружием было куда заметнее.

Они посмотрели на нас всего на мгновение. Затем один из них нахмурился. — Вы здесь студенты? он спросил.

— Мы в форме, не так ли? — спросила Каприка.

Глаза охранника сузились. «Какой пароль?»

Я почувствовал, как мое сердце провалилось в живот. — Есть пароль? — спросил я. Почему Валериан ничего нам об этом не сказал? Было бы очень, очень хорошо знать до прибытия.

Другой охранник рассмеялся. — Он тянет тебя за ногу. Входите.

Мое сердце все еще бешено колотилось, когда я поблагодарил милых гвардейцев и проскользнул мимо них в открытый двор перед школой. «Давайте двигаться дальше», — сказала Амариллис, взяв на себя инициативу. Она тут же повернулась в сторону и направилась к небольшому парку рядом со школой. В основном это был просто травянистый холм с несколькими деревьями и столами.

— Куда, ах, мы идем? — спросил Авен.

«Где-то, где мы можем перегруппироваться и подумать, не выглядя слишком подозрительно», — сказала Амариллис. Парк был не совсем пуст, под деревом сидела человеческая девушка и читала, и еще парочка за одним из столиков, но в остальном было тихо.

Весь кампус, казалось, был на более спокойной стороне вещей.

Опять же, может быть, занятия были в сессии? Это объясняет, где находится большинство студентов.

Мы заняли свободный стол, втиснувшись на скамью вокруг него, пока Амариллис думала. «Хорошо, я думаю, что в лучшем случае мы сделаем это быстро. Находим Коттедж, отдаем ей письмо, после чего уходим. Никакой суеты и суеты».

— Звучит неплохо, — сказала Каприка.

— Так же, — согласился Каламити. «Эта юбка слишком короткая. Это неприлично».

Я не знала, что Каламити ханжествует в таких вещах, как юбки, но, может быть, когда он наденет одну, он передумает. — Хорошо, а как мы ее найдем? Я спросил. «Валериан сказал, где ее комната в общежитии, может, мы там просто пошарим?»

«Итак, что мы ожидаем пойти не так?» — спросила Амариллис.

— Эм, — начал Авен. «Нас могут обнаружить. Та штука у ворот чуть нас не достала. Я думал, он знал, что мы не настоящие студенты.

«Чем меньше времени мы проводим здесь, тем меньше вероятность того, что нашу уловку раскроют», — кивнула Каприка. «Тем меньше времени мы тратим на общение со студентами. Мы ничего не знаем о школьной культуре и… ну, мы выделяемся, хотя бы потому, что наша группа такая разнообразная».

— Это единственное, что может пойти не так, — сказала Амариллис. — Мы также можем обнаружить, что Коттеджа здесь нет.

— Или что Валериан нас одурачил, а она на самом деле не хочет иметь с ним ничего общего, — сказал Каламити. Он пожал плечами. «Птица казалась в порядке, но я не уверен, что он казался полностью нормальным».

Я покачал головой. — Он мог просто влюбиться.

«Это заставляет тебя чувствовать себя немного, гм, сумасшедшим», — согласился Авен.

«Ну, что угодно. Как мы найдем Коттедж? Мы действительно собираемся отправиться в ее общежитие? Потому что это кажется немного… Я не знаю. Странный?»

«Наверное, она сейчас в классе», — сказала Амариллис. «Мы могли бы просто доставить коробку и письмо в ее комнату. Думаю, этого было бы достаточно».

Я кивнул, затем встал из-за стола и пошел через холм.

«Подожди, Брокколи, куда ты идешь?» — спросила Амариллис.

«Просто спрашиваю дорогу», — ответил я, прежде чем остановиться рядом с девушкой под деревом.

Она прервала чтение и посмотрела на меня, моргая глазами из-под очков. «Да?» она спросила.

«О, все в порядке, вы можете закончить свою страницу, я могу подождать», — сказал я с улыбкой. Нехорошо прерывать кого-то посреди чтения

Девушка посмотрела на свою книгу, затем снова подняла глаза. Я заметил, как она провела большим пальцем по странице, чтобы отметить свое место. «Все нормально. Я могу вам помочь? Э… Я не узнаю тебя, извини.

«Это нормально! Я здесь впервые. В любом случае, я ищу кого-то по имени Коттедж?

— Девушка-художница? она спросила.

— Звучит правильно, — сказал я. Валериан упомянул, что она увлекается искусством. — Ты знаешь, где я могу ее найти?

Девушка пожала плечами. «Я не знаю ее расписания. Но, может быть, проверить на арт-классе? Я знаю, что у нее был такой. А ты знаешь, как его найти? От моего рукопожатия она немного сдвинулась, а затем указала на одно из зданий неподалеку. «Вон там. Второй этаж. Прислушайтесь к спорящим людям».

«Спасибо!» — сказал я, прежде чем вернуться к своим друзьям. «У меня есть зацепка».

Амариллис фыркнула. «Это было излишне рискованно», — сказала она.

«Я сказал ей, что я здесь впервые. Я думаю, что это работает как хорошая история для прикрытия. Это даже правда».

Она закатила глаза, затем встала, остальные сделали то же самое мгновение спустя. — По крайней мере, ты получил хорошие указания?

«Я сделал! Она не знала точно, где находится Коттедж, но мы могли найти ее в художественном классе. Он в том здании, на втором этаже. Я указал туда, где читала девушка. Это были достаточно простые указания для любого из нас.

С этим мы и взлетели. Я попытался завязать разговор, но почувствовал, что все мои друзья немного нервничают. Что, если кто-нибудь появится и нас поймают?

Мы пересекли путь человека, похожего на учителя, и все мы ускорили шаг и прошли мимо них в некоторой спешке, но они, казалось, были заняты своими мыслями и не удостоили нас больше, чем мимолетный взгляд.

Все школьные здания были довольно величественными. Старый камень, тщательно обработанный так, что на угловых элементах были вырезаны цветы, а несколько статуй выглядывали из ниш наверху здания. Каждый этаж казался больше среднего, с огромными арочными окнами, пропускающими много естественного света.

Мы проскользнули внутрь, затем поднялись по первой лестнице на второй этаж, протискиваясь мимо нескольких студентов, которые мимоходом глазели на нас, но мы были в правильной форме и двигались так, как будто знали, куда идем, поэтому нас никто не остановил.

Оказавшись в коридоре второго этажа, я забеспокоился о том, чтобы найти класс рисования, но тут мои уши дернулись, и я уловил какой-то шум слева от нас. Не то чтобы крики, но дискуссия, которая была более громкой и восторженной. «А, я думаю, сюда», — сказал я своим друзьям.

Мы нашли художественный класс вон там. Закрытая дверь, которая не справилась с фантастической задачей по приглушению громкого спора с другой стороны.

— Он был халтурщиком!

«Его абсолютно не было! Вам просто не хватает способности оценить ценность, которую он привнес в художественное сообщество».

«Весь его стиль — не что иное, как плоские цвета, потраченные впустую на совершенно хороший холст! Вы не читали его мемуары? Он даже признался, что написал «Воспоминание о бледно-голубом» менее чем за день, чтобы обмануть какого-то дворянина».

«Эти мемуары даже не были написаны им. Это недействительный источник чего бы то ни было, и вы дурак, если верите этому слову».

«Раньше вы сами цитировали его!»

Я взглянул на своих друзей. «Я ожидал чего-то другого от урока рисования», — сказал я.

«Как… живопись, скульптура и искусство?» — спросил Авен.

«Очевидно, что это что-то вроде арт-дебатов», — сказала Каприка. «Я уже сталкивался с таким человеком. Не позволяйте им начать критиковать вас».

— Как мы найдем Коттедж? — спросил Авен. «Ждем?»

Я покачал головой. — Нет, это не звучит продуктивно. Поэтому я потянулся вперед и постучал в дверь. Обсуждение на другой стороне на мгновение остановилось, затем продолжилось, но я услышал, как кто-то шаркает ближе к двери, и она открылась, чтобы показать другую девушку в той же форме, в которой мы были. «Привет! Нам интересно, учится ли Коттедж в этом классе? Я спросил.

Девушка кивнула, затем оглянулась через плечо и обратно. — Она тебе была нужна прямо сейчас? Она в защите».

— О, ну, не совсем, мы можем подождать здесь, — сказал я, указывая на коридор.

Девушка покачала головой. — Нет, нет, заходи. Она отступила назад, пропуская нас в класс… хотя теперь, когда я был внутри, я не был уверен, был ли это вообще класс. Конечно, там были парты со стульями, но вдоль стен стояло несколько диванов, и казалось, что несколько учеников в классе рассредоточились по ним.

Стены были покрыты картинами. Большинство из них были в красивых рамах, но некоторые представляли собой просто необработанный холст, висевший на стенах, а с одной стороны было даже что-то вроде движущейся полки с еще дюжиной вставленных на место.

В передней части комнаты было два подиума, обращенных друг к другу, и большой мольберт между ними, где картина была выставлена ​​на всеобщее обозрение.

Там тоже пахло краской, что, как я полагал, имело смысл. Хотя никаких принадлежностей для рисования я нигде не видел.

«Это Коттедж», — сказала девушка, которая нас поприветствовала, указывая на переднюю часть класса, особенно на подиум справа.

Коттедж, как оказалось, была маленькой девочкой из племени мышей в очень крошечной версии официальной школьной формы. Она была бледно-коричневой, с большими глазами и висячими мышиными ушами, и ее хмурый вид казался совершенно опасным, когда она словесно препиралась с человеческой девушкой на подиуме напротив нее.

Она мельком взглянула в нашу сторону, но затем продолжила вглядываться в девушку, которую обсуждала. Я некоторое время слушал, но даже с магическими навыками перевода я не мог понять, о чем она говорила. Это было связано с картиной между ними. Они явно заняли чью-то сторону и спорили о ее достоинствах, но это казалось мне немного не по плечу.

Поэтому я позволил своему вниманию блуждать по комнате. Было на что посмотреть. Фантастические пейзажи холмов, лесов и полян, а также некоторых мест, которые выглядели буквально фантастическими, но могли бы быть реальными. Перевернутый водопад, кучка островов, плавающих над озером, огромный замок, торчащий из скалы под углом сорок пять градусов.

Были и портреты. Люди всех рас и видов, одетые в странные и красочные одежды. Некоторые я узнал. Гарпии и сильфиды и эльфы и еще несколько цервидов.

Затем я увидел одну картину и ахнул.

Это была костлявая собака с горящими красными глазами и огромными свирепыми зубами.

Я подошел к картине, по пути схватив коготь Амариллис. — Ты узнаешь его? — прошептал я, указывая на собаку.

Она смотрела. «Нет? Подождите… это… собака как-его-там?

«Гюнтер! И Собачий Потрошитель Горла. Он был хорошим щенком». Я, конечно, никогда не забуду собачье имя. Не говоря уже о том, что Потрошитель Горла спас Амариллис жизнь. Я был должен ему целую кучу царапин.

— Это было… много лет назад, — сказала Амариллис.

Авен, Каприка и Каламити подошли, уставившись на ту же картину, на которую смотрели мы. — Какой-то уродливый дворняга, — сказал Каламити.

— Хороший мальчик, — поправил я. «Это питомец некроманта Амариллиса, которого мы встретили давным-давно».

— Ах, это было до того, как мы встретились? — спросил Авен.

«Ага! Тогда я только начинал как исследователь. Это было сложно. Амариллис не хотела быть моей подругой.

— Я не так это помню, — сказала Амариллис с довольно надменным фырканьем.

— Я расскажу тебе всю историю позже, — сказал я. «Амариллис похитили, и нас должен был спасти Потрошитель горла».

— Как зовут эту собаку? — спросил Каламити.

Позади нас послышался легкий кашель, и мы все повернулись, затем посмотрели вниз и увидели, что Коттедж стоит позади нас, выглядя несколько невпечатленным. — Ты говорил, что хочешь встретиться со мной? она спросила.

***