Глава четыреста восемьдесят пятая. Разговоры о деньгах

Глава четыреста восемьдесят пятая. Разговоры о деньгах

Я лежал плашмя на земле, глубоко вдыхая и позволяя поту скапливаться на лбу и медленно впитываться в рубашку сзади. На самом деле от меня, наверное, немного воняло, но я отряхнусь позже, когда пот сделает свое дело и охладит меня.

Надо мной появилось знакомое волчье лицо. «Ты в порядке?» – спросила Дезире.

Рядом с ней появилось птичье лицо, закрывая остальной солнечный свет, льющийся на меня. Амариллис слегка нахмурилась. «Это истощение маны. Я думаю, в сочетании с более традиционным видом истощения».

«Угу», — согласился я, потому что это было всего два звука, которые я мог издать на выдохе.

«Как твой живот?» — спросила Амариллис.

«Фу.»

«Понятно», — ответила она с понимающим кивком. «Истощение маны — это… ну, есть недобрые и неуместные слова, чтобы описать это, но я не буду опускаться до этого уровня здесь и сейчас. Достаточно сказать, что это неприятно».

Дезире кивнула. «Я тоже изнурял себя именно таким образом, тратя такое количество маны, что даже подергивать одним хвостом было мне не по силам. Тем не менее, вы меня впечатлили, капитан Банч! Вы справились превосходно. Мне особенно понравилось видеть, как ты носишься, как мышь, чтобы избежать электрических разрядов мисс Амариллис».

«У меня ожоги на заднице», — сказал я.

«Хм, это, скорее всего, результат вышеупомянутых электрических разрядов», — понимающе сказала Дезире.

«Если вы умеете говорить, то вряд ли потеряете обед», — сказала Амариллис. «Как вы себя чувствуете?»

«Мне лучше», — признался я. «Но я не уверен, хочу ли я сделать это снова. Не прямо сейчас».

«О нет, максимум мы можем делать это один раз в день, а может, и два», — сказала Амариллис. «Еще больше, и мы рискуем сжечь тебя. Кроме того, это отнимает много времени, не так ли? К тому времени, как ты встанешь на ноги, мы уже прибудем в Порт-Рояль».

— Подожди, уже? Я спросил. Я заставил себя сесть и… да, Гарпийские горы были прямо здесь, поднимались на север. Теперь, когда я смотрел, я мог различить еще несколько кораблей в воздухе, так что мы действительно приближались. «О, мне нужно принести капитанскую фуражку», — сказал я со стоном.

«У нас есть несколько минут, не волнуйся», — сказала Амариллис. «Ты справился достаточно хорошо, но новых навыков нет?»

Я покачал головой. «Никаких новых навыков», — сказал я.

«Это потребует некоторых усилий», — сказала Амариллис. «Кстати, ты провел много времени, уклоняясь», — сказала она уверенно.

— Действительно, — сказала Дезире. «Вы не рассматривали возможность параллельного обучения Graceful Under Pressure?»

«Я могу это сделать?» Я спросил.

«Вы уже тренируетесь одновременно с регенерацией маны и толстой кожей», — сказала Амариллис. «Что еще, кроме на порядок большего усилия с вашей стороны?»

Дезире кивнула. «Конечно, я могу вам помочь. Мне не нравится чувствовать себя посторонним, поэтому для меня будет честью помочь вашей щедрой особе».

«Оу, ты не посторонний», — сказал я, наконец заставив себя встать. «Нам обязательно стоит потренироваться вместе!» Дезире улыбнулась и помогла мне подняться на ноги. Меня немного покачивало, ноги застыли, но затем я достаточно стабилизировался.

Взглянув вперед, теперь, когда я стоял достаточно высоко, чтобы видеть через перила, я увидел приближающийся к нам Порт-Ройял. Мы были где-то в часе езды по прямой.

Я повернулся к Дезире. — Давай поговорим еще, когда пришвартуемся, ладно? Я спросил.

Она кивнула и направилась дальше, взмахнув двумя хвостами. Однако мне не удалось последовать за ней, потому что Амариллис коснулась моего плеча тыльной стороной когтя. «Один момент», — сказала она.

«Как дела?» Я спросил. В конце концов я позволил немного очищающей магии просочиться, чтобы смыть пот, и сразу же пожалел об этом, когда меня нахлынула волна тошноты. Ах, да, я только что израсходовал всю свою ману, и теперь тянул ее остатки, чтобы избавиться от пота.

Амариллис какое-то время смотрела на меня, проверяя, могу ли я устоять на ногах. «Нам нужно поговорить о финансах».

«Мы сломались?» — спросил я, внезапно немного нервничая.

Она принюхалась. «Нет, но однажды мы можем прийти к такому уровню, с которым мы тратим и не зарабатываем. Я наметил это подземелье Сью-Шеф, оно принесет нам очень небольшую сумму от гильдии, поскольку у них довольно точный отчет. Я уже надеялся, что ты сможешь пойти со мной и передать его? Это и другие отчеты, которые я написал о подземельях, которые мы исследовали.

Если вы встретите этот рассказ на Amazon, обратите внимание, что он взят без согласия автора. Доложите об этом.

«Правильно, я могу это сделать!» Я сказал. «Есть ли еще что-нибудь?»

«Я хочу, чтобы мы попытались получить стабильный доход. Гильдия будет выполнять миссии, и теперь, имея в нашей команде четырех зарегистрированных членов, мы можем начать разделяться, чтобы выполнять больше миссий в более широком диапазоне», — сказала Амариллис. . «Реальность

призом будет получение Бобрового Тесака

помечен как санкционированный корабль Гильдии Исследователей».

«Что бы это значило?» Я спросил.

«В практическом плане? На борту корабля это не сильно изменится. Возможно, нам придется поддерживать минимальный стандарт чистоты и технического обслуживания, но мы уже это делаем. И у нас также будет флаг, который можно будет развевать, с флагом гильдии гребень».

Я кивнул, это звучало достаточно просто. — И в… эээ, непрактичных терминах?

«Это не так», — сказала Амариллис. «Но я понимаю, что ты имеешь в виду. Быть санкционированным гильдией означало бы, что корабль будет считаться частью гильдии. Это означает, что время от времени нам придется выполнять определенные миссии, поднимать флаг и вообще представлять гильдия, я еще подумаю об этом, но думаю, что мы могли бы считаться и мобильным штабом в отдаленных местах, если встретим членов в каком-нибудь отдаленном уголке мира».

«О, это здорово».

«Это также означает деньги», — сказала Амариллис. «Или… по крайней мере способ покрыть расходы. Каждый раз, когда мы вернемся в Порт-Рояль или другой крупный город с сильной гильдией, мы сможем сдать отчет о расходах. Гильдия покроет часть расходов. наши операционные расходы».

Я оживился. «Значит, мы бесплатно пришвартуемся и получим бесплатную еду и топливо?»

«Я не знаю насчет еды, но топливо — это точно. И я думаю, что гильдия покроет где-то двадцать процентов платы за стыковку».

— Э-э, это не так уж и много, не так ли?

«Это больше, чем то, что они покрывают сейчас, и что мы платим из своего кармана», — сказала Амариллис.

Это было справедливо.

«Нам придется заполнять формы или что-то для этого?» Я спросил. «Это действительно звучит как хорошая идея».

«Конечно, но я позабочусь о документах, а затем на всякий случай поручу их проверить адвокату. Я подозреваю, что наша недавняя работа с Матильдой поможет в этом отношении. Мы в хороших книгах у гильдмастера, и это стоит больше, чем вы можете себе представить».

«Вы уверены? У меня очень активное воображение», — сказал я.

Амариллис фыркнула и ткнула меня в живот. «Не будь слишком безрассудным», — сказала она.

«Тебя не убьет, если ты скажешь «глупый», — сказал я.

«Нет», — Амариллис отвергла эту идею. — Садитесь за штурвал, капитан Банч. Она слегка улыбнулась, придав названию насмешливый тон, который, как я понял, она на самом деле не имела в виду. Но она не ошиблась.

Я вернулся к штурвалу, где сейчас находился Клайв. Я не отталкивал его; он знал, что делает, лучше, чем я, вероятно, когда-либо знал, поэтому я предоставил ему это, но попытался помочь, разбудив команду, а затем вызвав людей, чтобы они заняли свои позиции.

При входе в док всегда приходилось совершать несколько хитрых маневров. Но Клайв справился с этим как чемпион, и вскоре Бобровый Тесак

был привязан и отдыхал в Порт-Рояле.

Мы вернулись!

Рорексди пролетел мимо, а затем полетел вверх, где его встретил другой, немного меньший и определенно более тонкий дракон. Чолонди и ее брат кружили высоко над головой. Я с любопытством повернулась к Букси, и она заметила мой взгляд. «Он передает привет», — сказала она. «Они всегда встречаются, когда кто-то из них возвращается из поездки. Они постоянно спорят и оба заявляют, что ненавидят друг друга, но я редко встречала братьев и сестер, которые были бы так тесно связаны», — сказала она.

«Это мило!» Я сказал. «Я бы хотел, чтобы у меня был старший брат-дракон, с которым можно было бы поделиться своими историями! Или меньший брат-дракон. Я бы принял и то, и другое». Я кивнул.

Букмекер захихикал.

Мне потребовалось время, чтобы собрать всех, затем мы разделили наши задачи. Экипаж заслужил отпуск на берег, а я не хотел, чтобы Букси вернулся домой без сопровождения! Осталось несколько желающих остаться на корабле. Однако все мы, члены Гильдии Исследователей, собирались отправиться в путь, нам нужно было найти миссию!

***